פסח גינזבורג – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 2:
'''פסח גינזבורג''' (מופיע גם '''גינצבורג'''; [[תרנ"ד]], [[1894]], בכפר [[ליפניקי]], [[ווהלין]] – [[1947]], [[תל אביב]]), [[מתרגם]] [[עברי]], [[עורך]] ו[[מו"ל]].
 
פסח גינזבורג היה בנו של [[מלמד]] ב"[[חדר מתוקן]]", ולמד אצל אביו. בהמשך עזב את העיירה, ויצא לעיר [[אודסה]], שם השלים את לימודיו. בשנת [[1911]] פרסם את שיריו הראשונים בעיתון "[[השילוח (כתב עת)|השילוח]]", ומאז פרסם כל חייו [[שירה]], [[סיפורת]] ובעיקר [[תרגום]]. בשנת 1913 יצא לנדודיו כדי להגר ל[[אמריקה]]. ב[[ניו יורק]] התקרב לחבורת סופרים צעירים שכתבו [[עברית]].
 
בשנת 1918 עזב את אמריקה ושב לנדוד. הוא עבר במסעותיו את [[קנדה]], ונתקע ב[[סקנדינביה]] בעת [[מלחמת העולם הראשונה]]. בשל המצור הימי הגרמני, נאלץ לשהות ב[[שבדיה]] וב[[נורבגיה]] כמה שנים. הוא למד שם את לשונותיהן ותרגם, לראשונה בעברית, מיצירות הסופרים הסקנדינבים המפורסמים בלשונות המקור. עד סוף [[שנות ה-40 של המאה ה-20|שנות הארבעים]] היה פסח גינזבורג המתרגם העברי היחיד שתרגם מיצירותיהם.