משה הכהן אבן ג'יקטילה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 3:
ג'יקטילה חיבר פירושים ב[[ערבית]] על רוב ספרי ה[[תנ"ך|מקרא]]{{הערה|שם=עברית}}, ואף הבהיר בהקדמתו לתרגום שכתב על ספריו של רבי [[יהודה חיוג']] כי הצורך לכתוב חיבורים בתחומי ה[[בלשנות|לשון]] והפרשנות בשפה הערבית דווקא, נובע מדלותה של השפה העברית לעומת הערבית{{הערה|הקדמת אבן ג'יקטילה לתרגום ספרי חיוג', מהדורת יוחנן ביליאם נוט, [[ברלין]], [[ה'תר"ל]]}}.
 
ג'יקטילה ייחס את הנבואות בפרקים מ' ואילך ב[[ספר ישעיהו]] ל[[תקופת בית שני]], ודבריו אלו אשר הובאו בפירושו של האבן עזרא לישעיהו פרק מ' פסוק א'. {{ציטוטון|ואלה הנחמות הראשונות, מחצי הספר על דעת רבי משה הכהן נוחו עדן, על בית שני}}. בעוד שהפרשנים המסורתיים אינם רואים כל בעיה בנבואות מתקופה אחת על תקופה שנייה, מוצאים חוקרי [[ביקורת המקרא]] בדברים אלו הוכחה לכך שספר ישעיהו נכתב על ידי שני נביאים בשם זהה.
 
פירושיו של אבן ג'יקטילה, קובצו על ידי [[שמואל אברהם פוזננסקי]]. שיריו אשר שרדו מהם רק עשרה כתובים ב[[משקל (שירה)|משקל]] ובהם, שירי קודש, שירי ידידות, שירי חשק, ושירי יין.
 
== הערות שוליים ==