אברהם הלקין

היסטוריון ישראלי

אברהם שלמה הלקין (Abraham S. Halkin;‏ 12 ביוני 1903,‏[1] פלך מוגילב, האימפריה הרוסית (רוסיה הלבנה) – 9 במרץ 1990, י"ב באדר תש"ן, ירושלים) היה היסטוריון יהודי אמריקאי וישראלי, חוקר תולדות יהדות ספרד בימי הביניים.

אברהם הלקין
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן. נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 12 ביוני 1903
Novy Bychaŭ, בלארוס עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 9 במרץ 1990 (בגיל 86)
י"ב באדר תש"ן
ירושלים, ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
ענף מדעי היסטוריה, הוראת שפה, ספרות עם ישראל, מדעי היהדות, בלשנות עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך עלייה 1977
מקום לימודים אוניברסיטת קולומביה עריכת הנתון בוויקינתונים
מוסדות אוניברסיטת בר-אילן עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

קורות חיים עריכה

נולד להלל הלקין בפלך מוגילב (רוסיה הלבנה), בתחום המושב היהודי של האימפריה הרוסית. בשנת 1914, בעודו נער, היגר עם משפחתו לארצות הברית. התחנך בבית ספר ציבורי בניו יורק, ולאחר מכן למד לתואר ראשון, שני ושלישי באוניברסיטת קולומביה.

נישא לשולמית, בתו של מאיר בר-אילן. התגורר בניו יורק.

בשנת 1930 החל ללמד בבית המדרש לרבנים באמריקה, והיה חבר סגל בו עד לפרישתו לגמלאות ב-1977. היה מופקד על הקתדרה על-שם סטיוארט רוזנברג (Stuart E. Rosenberg). בנוסף, בין השנים 19381970, היה פרופסור ללימודים עבריים בסיטי קולג' של ניו יורק. עם פרישתו ב-1977 עלה לישראל.

הלקין חקר את תולדותיהם ופועלם של חכמי ספרד בימי הביניים ובראשם הרמב"ם. ערך, תרגם וההדיר את ספריהם של המשוררים והפילוסופים משה אבן עזרא ויוסף אבן עקנין. במחקריו התייחס זם לנושא השומרונים, בין היתר למקור תרי"ג מצוות אצל אהרן בן מניר בהקשר לרמב"ם.

השתתף בכתיבת ערכים באנציקלופדיה העברית בתחום התמחותו, ובין השאר כתב את הערך על משפחת אבן תיבון. סייע לגיסו פרופ' שאול ליברמן בתרגום המילים הערביות בפירושו לתוספתא, והוא אף מודה לו על כך.

הלקין מת בירושלים כתוצאה מדלקת ריאות, בגיל 86.

אחיו הוא הסופר והחוקר שמעון הלקין. להלקין שני ילדים: בת, מרים, ובן, הסופר והמתרגם הלל הלקין.

מחיבוריו ומחקריו עריכה

  • בעקבות הרמב"ם: מדברי סנגוריו, מבקריו ופרשניו, ירושלים: מרכז זלמן שזר להעמקת התודעה ההיסטורית היהודית - החברה ההיסטורית הישראלית, תשל"ט.
  • איגרת תימן / לרבנו משה בן מימון; המקור הערבי ושלשת התרגומים העבריים ערוכים ומוגהים בצירוף מבוא והערות בידי אברהם שלמה הלקין; ונוסף עליהם תרגום אנגלי מאת בועז כהן, ניו יורק: האקדמיה האמריקנית למדעי היהדות, תשי"ב.
  • ספר העיונים והדיונים, מאת משה אבן עזרא. עריכה, תרגום והגהה מאת אברהם ש. הלקין, ניו יורק: תשל"ה.
  • התגלות הסודות והופעת המאורות: פירוש ערבי לשיר השירים ; מאת יוסף אבן עקנין; ההדיר: אברהם שלמה הלקין, תשכ"ד. כמו כן תרגם קטעים מן הפרקים הראשונים.
  • לדמותו של ר' יוסף בן יהודה אבן עקנין, בתוך ספר היובל לכבוד צבי וולפסון, ירושלים, האקדמיה האמריקנית למדעי היהדות, תשכ"ב, עמ' צג-קיא.
  • לתולדות השמד בימי האלמוחדין, בתוך: לעדה: קובץ מחקרים לזכר יהושע סטאר, ניו-יורק, המועצה לחקירה במדעי החברה, תשי"ג, עמ' 25–147.
  • סנגוריה על ספר משנה תורה, תרביץ כ"ה, תשט"ז
  • דוד ילין החוקר, פרקי בית המדרש, תשל"ב, 1972.
  • הקיים לעומת החולף במשנות האידאולוגיות של אבות המחשבה הציונית, ירושלים: ספריית שזר - המכון ליהדות זמננו - האוניברסיטה העברית בירושלים, תשל"ז.

לקריאה נוספת עריכה

  • אליעזר שלוסברג, "אברהם שלמה הלקין: חכמת ישראל בלבוש ישמעאל", בתוך: דב שוורץ (עורך), אוניברסיטת בר-אילן - מרעיון למעש, הוצאת אוניברסיטת בר-אילן, תשס"ו, כרך ב, עמ' 175–185.

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. ^ תאריך הלידה המדויק על פי: ''Moslem schisms and sects (al-Fark bain al-firak): being the history of the various philosophic systems developed in Islam / by Abū-Mansur `Abd-al-Kāhir ibn Tāhir al-Baghdādī (d. 1037); Part I was translated from the Arabic by Kate Chambers Seelye and appeared in 1919 as Columbia University Oriental Studies, vol. XV. Part II tr. with introduction and notes by Abraham S. Halkin, Ph.D., issued also as thesis (Ph.D.)- Columbia University, 1935, Tel Aviv: Palestine publishing co., ltd., 1935,‏ "abraham+S+halkin"+1903&dq="abraham+S+halkin"+1903&hl=iw&ei=HiMyTceODaSM4gaEvKXMCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CFcQ6AEwCQ עמ' 263. (באנגלית)