האדמה הטובה

ספר מאת פרל בק

האדמה הטובהאנגלית: The Good Earth) הוא רומן מאת פרל בק אשר יצא בשנת 1931. הספר מספר על חיי משפחה בכפר סיני בתחילת המאה ה-20. זהו הספר הראשון בטרילוגיה, הכוללת גם את הספרים "בנים" (1932) ו"בית מריבה" (1935). הספר היה רב-מכר בארצות הברית ב-1931 ו-1932, וזכה בפרס פוליצר ב-1932. הרומן גם השפיע על זכייתה של באק בפרס נובל לספרות ב-1938. באק, אשר גדלה בסין כבת למיסיונרים, כתבה את הספר בעודה חיה בסין, במבוסס על רשמיה של הכפר הסיני.[1]

האדמה הטובה
The Good Earth
מידע כללי
מאת פרל בק עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור אנגלית
סוגה רומן עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום התרחשות שושלת צ'ינג, הרפובליקה הסינית עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
מקום הוצאה ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך הוצאה 2 במרץ 1931 עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים
  • פרס פוליצר לסיפורת (פרל בק, 1932)
  • מועדון הקוראות של אופרה ווינפרי (2004) עריכת הנתון בוויקינתונים
סדרה
הספר הבא Sons עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

הרומן נכלל ברשימת מגזין לייף של 100 הספרים המצטיינים של 1924-1944.[2] בשנת 2004, הספר חזר אל רשימת רבי המכר, כאשר נבחר על ידי אופרה וינפרי למועדון הספר הפופולרי שלה.[3]

הספר עובד לבמה והוצג בברודוויי בשנת 1932, אך ספג ביקורות שליליות מצד המבקרים, ובוטל לאחר 56 הופעות בלבד. לעומת זאת, העיבוד לקולנוע, שיצא לאקרנים בשנת 1937, זכה לביקורות טובות יותר והצליח בקופות.

תקציר העלילה עריכה

הסיפור מתחיל ביום החתונה של ואנג לונג, ועוקב אחר תהפוכות המזל שלו, ועלייתו ונפילתו של בית הואנג, משפחת בעלי קרקעות עשירה, החיה בעיירה הסמוכה, שם חיה אשתו לעתיד של ואנג לונג, או-לאן, כשפחה. בעוד מצבה של משפחת הואנג מתדרדרת בעקבות שימוש באופיום, בליינות ובזבזנות, מצבו של ואנג לונג משתפר באמצעות עבודתו הקשה, ומיומנותה והתמדתה של אשתו, או-לאן. עם הזמן, הם חוסכים מספיק כסף כדי לקנות את הקרקעות של בית הואנג, חלקה אחר חלקה. או-לאן יולדת שלושה בנים ושלוש בנות; הבת הבכורה סובלת מפיגור כתוצאה מתת-תזונה חמורה בעת הרעב הגדול שנפל על האזור. אביה מרחם עליה, ומכנה אותה "אווילה מסכנה", כינוי שמלווה אותה לאורך כל חייה. את בתה השנייה הורגת או-לאן בינקותה, כדי לחסוך ממנה את הסבל של לגדול בזמנים קשים כאלה, וכדי לתת לשאר המשפחה סיכוי טוב יותר לשרוד. במהלך הרעב והבצורת, המשפחה נאלצת לברוח לעיר גדולה בדרום כדי למצוא עבודה. דוד נצלן של ואנג לונג מציע לקנות את כל רכושו ואת הקרקעות, במחיר נמוך באופן משמעותי מערכם. המשפחה מוכרת הכל חוץ מאדמתה וביתה.

בעיר, או-לאן והילדים מקבצים נדבות, בעוד ואנג לונג מושך ריקשה. הם מוצאים את עצמם זרים ולא שייכים בקרב תושבי העיר שנראים ומדברים אחרת. הם לא מורעבים, בשל ארוחות זולות המסופקות על ידי ארגון צדקה, אבל עדיין חיים בעוני מחפיר. וואנג לונג משתוקק לחזור לביתו. כאשר כוחות הצבא מגיעים לעיר, ואנג יכול לעבוד רק בלילות כמעמיס סחורה מחשש שיגייסו אותו בכפייה. המצב בעיר ממשיך להתדרדר. ערב אחד, אחד מבניו מביא הביתה בשר גנוב. בזעם, ואנג לונג זורק את הבשר על הקרקע, כי הוא לא רוצה שהבנים שלו יגדלו כגנבים. או-לאן, לעומת זאת, מרימה את בשר ברוגע, מנקה ומבשלת אותו, והמשפחה אוכלת. כאשר פורצות מהומות מזון, ואנג לונג נסחף יחד עם האספסוף בביזת ביתו של אדם עשיר, ומוצא עצמו עומד מול האיש עצמו. האיש, שפוחד על חייו, נותן לוואנג לונג את כל הכסף שלו כדי לקנות את בטיחותו. בינתיים, או-לאן מוצאת תכשיטים במקום מסתור בבית אחר, ולוקחת אותם.

ואנג לונג משתמש בכסף כדי להחזיר את המשפחה הביתה, והוא קונה שור וכלים חקלאיים, ושוכר עובדים לעבוד את אדמתו. עם הזמן, את הילדים הצעירים נולדים תאומים בן ובת. עם התכשיטים שלקחה או-לאן, הוא קונה את שארית האדמה של הואנג. באמידותו החדשה, ואנג לונג יכול לשלוח את בניו לבית הספר, והוא גם מרשה לעצמו לקחת פלגש, לוטוס. או-לאן סובלת בשקט את הבגידה של בעלה, כאשר הוא לוקח את התכשיטים היחידים שהיא ביקשה לשמור לעצמה, שתי פנינים, מהן הוא רוצה לעשות עגילים עבור לוטוס. מצבה הנפשי של או-לאן מתדרדר, והיא מתה בצער. ורק עם מותה, ואנג לונג סוף סוף מעריך את המקום שלה בחייו ומתאבל עליה.

ואנג לונג ומשפחתו עוברים לעיר, ושוכרים את הבית הגדול שהיה של הואנג. ואנג לונג הוא כבר איש זקן, ומבקש רק שקט לעצמו, אך תמיד יש סביבו סכסוכים, בין ילדיו ובעיקר בין נשותיהם של בניו. הבן הצעיר, לו ייעד את האדמות, בורח ומתגייס לצבא. האחרים מתכננים למכור את האדמה עם מותו. הוא מפציר בהם לא לעשות זאת, והם, מבטיחים לו שלא יעשו זאת, אך מחליפים ביניהם חיוך של בעלי סוד.

הדמויות עריכה

  • ואנג לונג – איש עני שהופך לעשיר, ומאמין שהאדמה היא מקור מזלו וביטחונו. איש בעל ערכי מוסר דתיים ומסורתיים.
  • או-לאן – אשתו של ואנג לונג, בעברה שפחה בבית הואנג. אישה פרקטית, בעלת מיומנויות ומוסר עבודה.
  • נונג אן (הבן הבכור) – בן מכבד ומלומד, עם הזמן מתאהב בחיי העושר.
  • נונג ון (הבן האמצעי) – האחראי מבין ילדיהם של ואנג לונג ואו-לאן.
  • האווילה המסכנה – הבת הבכורה וילדתם השלישית, סובלת מפיגור כתוצאה מתת-תזונה.
  • התינוקת השנייה – נהרגת בידי אמה מיד אחר לידתה.
  • הבת השלישית – תאומה לאח השלישי. בניגוד לאמה, נחשבת ליפה, ובמהלך הסיפור רגליה נכרכות.
  • הבן הצעיר – כנער, הוא אחראי על השדות, שוואנג לונג מייעד להוריש לו. אך הוא בוחר לעצמו דרך אחרת, ובורח כדי להתגייס לצבא.
  • אביו של ואנג לונג – נוכחות נרגנת, תמיד רק רוצה את התה שלו
  • אשת הבן הבכור – בת סוחר מהעיר, לא מסתדרת עם אשת הבן האמצעי.
  • אשת הבן האמצעי – אשת כפר, לא מסתדרת עם אשת הבן הבכור.
  • לוטוס – נרכשת על ידי ואנג לונג כפלגש כשמזלו שפר עליו ומצבו הכלכלי השתפר. עבדה קודם בבית בושת. הופכת לשמנה ומאבדת את יופייה מ"החיים הטובים".
  • הדוד של ואנג לונג – חלק מארגון פשע, מנסה לנצל את ואנג לונג לרעה כשהמצב הכלכלי שלו מתדרדר.

כרונולוגיה עריכה

הרומן לא מספק במפורש תאריכים. יש, עם זאת, הפניות לאירועים המספקים זמן מסגרת משוער, כגון הקמת מסילות ברזל ומהפכת 1911. מסילות הברזל לא נבנו עד סוף המאה ה-19, ומהשימוש ברכבת על ידי ואנג לונג ומשפחתו משתמע שהרכבת הייתה יחסית חדשה. במהלך החזרה שלהם אחרי השהות העיר הדרומית הם פוגשים כאוס, התואם גם את תקופת המהפכה - שנת 1911. [דרוש מקור]

הוצאה בעברית עריכה

לקריאה נוספת עריכה

  • W. John Campbell: The Book of Great Books: A Guide to 100 World Classics. Barnes & Noble Publishing 2002, ISBN 978-0-7607-1061-6, pp. 284–294 (דף הספר באתר "גוגל ספרים"  )
  • Hayford, Charles (1998), "What's So Bad About The Good Earth?" (PDF), Education about Asia, 3 (3), אורכב מ-המקור (PDF) ב-2019-07-13, נבדק ב-2019-01-04
  • Hilary Spurling. Burying the Bones: Pearl Buck in China. (London: Profile, 2010. ISBN 978-1-86197-828-8). Published in the United States as Hilary Spurling. Pearl Buck in China : Journey to the Good Earth. (New York: Simon & Schuster, 2010. ISBN 978-1-4165-4043-4).
  • Roan, Jeanette (2010). "Knowing China: Accuracy, Authenticity and The Good Earth". Envisioning Asia: On Location, Travel, and the Cinematic Geography of U.S. Orientalism. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press. pp. 113–55. ISBN 0-472-05083-4. OCLC 671655107 – via Project MUSE.

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. ^ Mike Meyer (5 במרץ 2006). "Pearl of the Orient". הניו יורק טיימס. {{cite web}}: (עזרה)
  2. ^ Canby, Henry Seidel. "The 100 Outstanding Books of 1924 – 1944". Life Magazine, 14 August 1944. Chosen in collaboration with the magazine's editors.
  3. ^ "Pearl S. Buck's The Good Earth at a Glance". Oprah.com.