מיניות במסע בין כוכבים

נושא מרכזי שחוזר בסדרות הטלוויזיה ובסרטי הקולנוע של הזיכיון "מסע בין כוכבים"
יש לערוך ערך זה. הסיבה היא: הערך לא מעודכן.
אתם מוזמנים לסייע ולערוך את הערך. אם לדעתכם אין צורך בעריכת הערך, ניתן להסיר את התבנית. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

מיניות במסע בין כוכבים הוא נושא מרכזי שחוזר בסדרות הטלוויזיה ובסרטי הקולנוע של הזיכיון "מסע בין כוכבים". לרוב, מערכות יחסים מיניות ב-"מסע בין כוכבים" הוצגו כהטרוסקסואליות. לאורך השנים הוצגו גם מערכות יחסים ביסקסואליות, אך כמעט תמיד הן הוצגו עם איזשהו טוויסט (למשל: שימוש בדמויות של כפילים מיקום המראה במקום הדמויות "האמיתיות"; בפרק "Rejoined" זוג הנשים ג'דזיה דקס ולנרה קאהן, חייזריות המשתייכות לגזע הטריל, היו זוג הטרוסקסואלי בחייהן הקודמים).[1]

מערכות יחסים בין-גזעיות (למשל: בין גבר לבן לבין אישה שחורה) ומערכות יחסים בין-מיניות (למשל: בין אישה בת אדם לבין גבר חייזר) הוצגו לעיתים קרובות. כמו כן, הוצגו בסדרה מגוון רחב מאוד של השקפות ביחס למונוגמיה, פוליגמיה ומוסד הנישואין. מאחר שמיניות יכולה להוביל לרבייה, עלילות מסוימות נסבו גם סביב האפשרות להביא לעולם צאצאים במערכות יחסים שכאלו, כמו גם סביב הדעות הקדומות שנאלצים לסבול ילדים או הורים במערכות יחסים אלו. הייצוגים השונים משקפים עמדות בנות-זמננו של התרבות האמריקאית האורבנית כלפי מיניות, תחילה בשנות ה-60 ואחר כך בעשורים המאוחרים יותר של המאה ה-20 ובעשורים הראשונים של המאה ה-21.

מערכות יחסים בין-גזעיות במסע בין כוכבים עריכה

"Plato's Stepchildren" עריכה

ב-22 בנובמבר 1968 שודר לראשונה "Plato's Stepchildren" (בתרגום מילולי: "ילדיו החורגים של אפלטון"), הפרק העשירי בעונה השלישית והאחרונה של "מסע בין כוכבים: הסדרה המקורית". לפרק זה מיוחסת ההצגה הראשונה בטלוויזיה האמריקאית של נשיקה בין-גזעית, שהתרחשה בין קפטן ג'יימס טי. קירק (בגילומו של ויליאם שאטנר) לבין סגן אוהורה (בגילומה של נישל ניקולס). בספרו האוטוביוגרפי משנת 1993 "Star Trek Memories", כותב שאטנר כי NBC, רשת השידור של הסדרה, התעקשה ששפתיהם לא יגעו זו בזו (באמצעות טכניקה של הפניית ראשם מהמצלמה ששימשה כדי להסתיר זאת); יתר על כן, הפרק מציג את הנשיקה כלא-רצונית, ואשר נכפית על שני הצדדים על ידי חייזר באמצעות טלקינזיס. עם זאת, ניקולס מתעקשת באוטוביוגרפיה שלה משנת 1994 "Beyond Uhura" שהנשיקה הייתה אמיתית, אפילו בטייקים שבהם ראשה הסתיר את שפתיהם.[2]

המונח "בין-גזעי" משמש בהקשר זה כדי להתייחס לזוג שחקנים/יות בהם/ן אחד/ת לבן/ה והשני/ה שחור/ה. "מסע בין כוכבים: הסדרה המקורית" הציגה נשיקה בין-גזעית בין שאטנר האמריקאי לבין פרנס נויין הצרפתייה בפרק "Elaan of Troyius", אך נשיקה זו לא עוררה תגובות. ננסי סינטרה וסמי דייוויס ג'וניור התנשקו בתוכנית הספיישל "Movin' with Nancy" ששודרה ברשת NBC בשנת 1967.[3] בטלוויזיה הבריטית, אירוע שכזה התרחש עוד קודם לכן, בשנת 1962, בסדרת הדרמה "You in Your Small Corner", ובשנת 1964, באופרת הסבון "Emergency – Ward 10".

עם זאת, כאשר נודע על הנשיקה למנהלי רשת NBC, הם חששו שהדבר יכעיס את תחנות הטלוויזיה המקומיות במדינות דרום ארצות הברית, אשר מאופיינות בשמרנות.[4] מוקדם יותר בשנת 1968, הרשת הביעה דאגה דומה ביחס לקטע מוזיקלי בתוכנית ספיישל של פטולה קלארק, בו היא נגעה בזרועו של הארי בלפונטה, קטע שנחשב לפעם הראשונה בטלוויזיה האמריקאית בו התקיים מגע פיזי בין גבר לבין אישה מגזעים שונים.[5] בשלב מסוים התקיים משא ומתן, ובמהלכו עלה הרעיון שספוק ינשק את אוהורה במקום קירק, אולם שאטנר התעקש שהם ידבקו לתסריט המקורי. לבסוף, רשת NBC הורתה לצלם שתי גרסאות של הסצנה - אחת שבה קירק ואוחורה מתנשקים, ואחת שבה הם לא מתנשקים. לאחר שצילמו בהצלחה את הגרסה הראשונה של הסצנה, שאטנר וניקולס פישלו בכוונה בכל טייק שצולם לגרסה השנייה, ובכך אילצו את הרשת לשדר את הפרק כשהוא כולל את סצנת הנשיקה כפי שהיא.[6] בספרה, כך כתבה ניקולס על האירוע שלימים הפך להיסטורי:

ביודעו שג'ין היה נחוש לשדר את הנשיקה האמיתית, ביל תפס אותי וסינן לעברי: "אני! לא! אנשק! אותך! אני! לא! אנשק! אותך!"

זה היה נורא ואנחנו היינו היסטריים ובאקסטזה. הבמאי היה נרגש, ועדיין נחוש להשיג את הטייק ללא הנשיקה. אז עשינו את זה שוב, ונראה שזה היה בסדר. "חתוך! הדפס! סיימנו!"

למחרת נערכה הקרנה של ה-dailies (הקרנה יומית של חומר גלם מצולם לפני עריכתו), ואף על פי שלעיתים רחוקות השתתפתי בהקרנות אלו, הפעם לא יכולתי לפספס את זה. כולם צפו בקירק ובאוהורה מתנשקים ומתנשקים ומתנשקים. ואני רוצה להעמיד דברים על דיוקם: אף על פי שקירק ואוהורה נלחמו בזה, הם כן התנשקו בכל סצנה וסצנה. כאשר הוקרנה הסצנה ללא הנשיקה, כולם בחדר התפוצצו מצחוק. בטייק האחרון, שנראה בסדר על סט הצילומים, ביל הצליח לפזול את עיניו. זה היה כל כך גרוע, שלא ניתן היה להשתמש בזה. האלטרנטיבה היחידה הייתה פשוט לחתוך את כל הסצנה לגמרי, אבל אי אפשר היה לעשות את זה מבלי להרוס את הפרק כולו. לבסוף, החבר'ה האחראים אמרו: "לעזאזל. בואו נלך על הנשיקה". אני מניחה שהם שיערו שבכל מקרה הולכים לבטל את הסדרה בעוד כמה חודשים. וכך הנשיקה נשארה.[7]

לאחר שידורו של הפרק, היו מעט תלונות על הסצנה.[8] ניקולס כותבת שהפרק זכה לתמיכה רחבה: "קיבלנו את אחד ממקבצי דואר המעריצים הגדול ביותר אי פעם, כולם חיוביים, כאשר רבים מאלו שפנו אלי היו נערות ששאלו איך זה לנשק את קפטן קירק, ו[מכתבים] רבים אליו [שאטנר] מנערים שתהו את אותו הדבר עליי, אולם מעניין לציין שכמעט אף אחד לא חשב שיש משהו פוגעני בנשיקה", למעט מכתב אחד, ביקורתי אך מתון, שנשלח מדרומי לבן.[8] ניקולס מציינת כי "עבורי, הפרק הזכור ביותר בעונה האחרונה שלנו היה "Plato's Stepchildren"‏".[9]

מערכות יחסים להט"ביות במסע בין כוכבים עריכה

בסדרת הטלוויזיה "מסע בין כוכבים: הסדרה המקורית", אשר שודרה במקור בשנים 19661969, לא היו דמויות להט"ביות מפורשות. בשנת 2005, השחקן ג'ורג' טאקיי, אשר גילם את דמותו של הגאי האנטרפרייז לוטננט היקארו סולו, יצא מהארון כהומוסקסואל.[10][11] באוקטובר 2011 זאכרי קווינטו, המגלם את דמותו של ספוק בסדרת סרטי האתחול שהחלה עם "סטארטרק" בשנת 2009, יצא גם הוא מהארון כהומוסקסואל.[12] הוא הסביר כי לאחר התאבדותו של ג'יימי רודמאייר, ביסקסואל בן 14, הוא הבין שלחיות "חיים להט"ביים מבלי להכיר בכך באופן פומבי זה פשוט לא מספיק כדי לתרום תרומה משמעותית לעבודה העצומה שעוד עומדת בפנינו בדרך לשוויון [זכויות] מלא".[13]

ג'ין רודנברי, היוצר של "מסע בין כוכבים", התייחס פעם אחת על ההתגברות שלו על ההומופוביה שבו. בריאיון למגזין "The Humanist" בשנת 1991 הוא אמר:

היחס שלי להומוסקסואליות השתנה. הגעתי למסקנה שטעיתי. מעולם לא הייתי מישהו שרדף אחרי 'מתרוממים', כמו שהיינו קוראים להם ברחוב. לפעמים הייתי שולף מהמותן משהו אנטי-להט"בי שהיה נחשב, בימים ההם, לדבר מצחיק. מעולם לא באמת האמנתי בדברים האלו, אך יצרתי רושם של חוסר-מחשבה בתחומים אלה. לאורך שנים רבות, שיניתי את הגישה שלי כלפי גברים הומואים ונשים לסביות.[14]

על פי המגזין The Advocate, בשנת 1991 רודנברי הבטיח כי בעונה הבאה (החמישית) של "מסע בין כוכבים: הדור הבא", יופיעו אנשי צוות להט"ביים בתוכנית. כוכבים אחרים של הזיכיון הביעו תמיכה בהצהרתו של לנרד נימוי (שגילם את ספוק) שפרסם בשנת 1991 מכתב בלוס אנג'לס טיימס, בו כתב כי "זה לגמרי הולם שהומואים ולסביות יופיעו בצורה שאיננה חריגה על סיפונה של האנטרפרייז - לא כמושא לרחמים ולא כצורך לתשומת לב מלודרמטית".[15]

עם זאת, רודנברי נפטר זמן קצר לאחר הראיונות שהעניק בנושא והתוכנית שלו לצרף איש צוות להט"בי לסדרה "מסע בין כוכבים: הדור הבא" מעולם לא התממשה. השליטה בזיכיון "מסע בין כוכבים" עברה לידיו של ריק ברמן. בעוד שאף איש צוות להט"בי לא הופיע בסדרה, הפרק "The Outcast" (הפרק ה-17 בעונה החמישית של "מסע בין כוכבים: הדור הבא") נועד לעסוק באפליה מינית ביקום הבדיוני של מסע בין כוכבים. בפרק הוצגה דמות בשם סורן, המשתייכת לגזע אנדרוגיני של חייזרים, גזע אשר בעיניו המושג "מגדר" הוא פרימיטיבי ופוגעני. סורן מגלה לקומנדר ויליאם רייקר שהיא מזדהה כאישה וכי היא חשה משיכה מינית כלפיו. מערכת יחסים רומנטית וסודית פוצחת בין השניים, וכאשר הסוד מתגלה - סורן נעצרת על ידי בני מינה ועוברת "טיפול פסיכוטקטי", שבאמצעותו היא נפטרת מכל האלמנטים המגדרים, וכך אף מאבדת את משיכתה כלפי רייקר. הפרק זכה לשבחים וביקורת מצד הקהילה הגאה. חלק מהביקורת הגיעה מאנשים שחשו שהפרק מאשש ומתיר טיפול בשטיפת מוח כמו זה שסורן הייתה נתונה לו (אלגוריה לטיפולי המרה בכפייה), ואחרים חשו שיוצרי הסדרה התנערו מאחריותם לבחון לעומק את הנושא.[16] השחקן ג'ונתן פרייקס, שגילם את רייקר, גם העיר שהפרק לא היה מספיק נועז, בכך שדמותה של סורן (אותה גילמה השחקנית מלינדה קולאה) הייתה צריכה להיראות הרבה יותר גברית.[1]

בראיון משנת 2008, התסריטאי רונלד ד. מור השיב לשאלה מדוע יש כל כך מעט דמויות להט"ביות במדע בדיוני בכלל, ואף לא אחת מהן ב-"מסע בין כוכבים":

פשוט נכשלנו בזה. זה לא היה משהו שעשינו בהצלחה. ב-"מסע בין כוכבים" היו לנו את כל התשובות השבלוניות מדוע לא עשינו את זה. האמת היא שזה לא היה בעדיפות [גבוהה] לאף אחד מאיתנו בצוות, כך שזה לא היה באמת משהו שמישהו מאיתנו התמקד בו. ואני חושב גם שיש אינרציה מסוימת בכך שאתה לא רגיל לכתוב את הדמויות האלה לדרמות האלה ואז אתה פשוט לא עושה זאת. ומישהו צריך היה להחליט שזה חשוב לפני שאתה עושה את זה, ואני חושב שאנחנו עדיין במקום שבו זה עדיין לא דבר שכיח - כן, עלינו לכלול את זה וזה דבר חשוב לכלול בתוכניות. מדע בדיוני, משום מה, נמצא מאחורי העקומה בנושא זה.[17]

בשנת 2002, קייט מאלגרו (שגילמה את דמותה של קפטן קתרין ג'יינוויי בסדרה "מסע בין כוכבים: וויאג'ר") העניקה ריאיון ל-Metrosource ובו התייחסה בגלוי לב על נושא סוגיית דמויות להט"ביות ביקום הטלוויזיוני של מסע בין כוכבים:

הן בגלל התוכן הפוליטי והן בגלל התוכן הנפיץ, באופן פוטנציאלי. גם אני במיעוט, כאישה. דרוש היה אומץ רב מצידם כדי ללהק אישה [לתפקיד הקפטן]. אני חושבת שממש עד הסוף הם עוד לא היו סגורים על זה. זה דבר אחד ללהק לתפקיד משנה [שחקן] שחור, אסייתי או אישה, אבל לשים אותם בתפקיד ראשי פירושו הסכמה איתנה של אחד האולפנים הגדולים בעולם. וזה נכון גם לדמות גאה. זה מצריך מצפון חברתי נהדר מצידם והתחייבות של קצת סולידריות ותמימות דעים, שלדעתי עומדת במקור עיקר הבעיה הזו להביא כל אחד מאותם מנהלים לאשר החלטה שכזו.[18]

עוד באותה השנה, אמרה מאלגרו את הדברים הבאים בראיון מאוגוסט 2002 שהעניקה ל-Out in America:

ובכן, אפשר היה לחשוב שהוליווד תהיה עם ראש פתוח יותר בנקודה זו, שכן למעשה כל העיר מנוהלת על ידי הקהילה הגאה. זה הגיוני מאוד אם חושבים על זה. לא, בהקשר זה מסע בין כוכבים פועלת על פי החוקים, באופן מוזר. ריק ברמן, שהוא אדם נבון מאוד, התנגד מאוד לדברים מסוימים. פניתי אליו פעמים רבות לאורך השנים על הוספת דמות גאה לתוכנית ["מסע בין כוכבים: וויאג'ר"] - כזו שאנו באמת יכולים לאהוב, ולא רק כוכב אורח. אני יודעת, היו לנו שחורים, אסייתים, אפילו הייתה לנו דמות של נכה - ולכן חשבתי שזה עכשיו מתחיל להיראות קצת מופרך. והוא אמר, "כשיגיע הזמן". וכך, אני חשבתי שבסדרה "מסע בין כוכבים: אנטרפרייז" הם יעשו משהו בנושא. לא יכולתי לעשות את זה בסדרה שלי. ואני מצטערת על כך.[19]

ב-12 במרץ 1990 שודר לראשונה הפרק "The Offspring", הפרק ה-16 בעונה השלישית של "מסע בין כוכבים: הדור הבא", בו האנדרואיד דאטה יוצר בעצמו אנדרואיד חדש בשם לאל ומתייחס אליה כאל בת. אנשי הצוות האחרים מתבקשים להסביר לה את מושג המיניות בקרב בני אדם וחייזרים דמויי-אדם. לדברי אחד מיועצי הסדרה, ריצ'רד ארנולד, השחקנית וופי גולדברג, אשר גילמה את דמותה של גאינן, סירבה לומר את שורות הדיאלוג שלה שכללו הסברים הטרוסקסואליים בלבד:

על פי התסריט, גאינן הייתה אמורה להתחיל לומר ללאל, "כשגבר ואישה מאוהבים ..." וברקע היו גברים ונשים שישבו ליד שולחנות, אוחזים ידיים. אבל וופי סירבה לומר זאת. היא אמרה, "התוכנית הזו היא מעבר לזה. זה צריך להיות 'כששני אנשים מאוהבים'."[20]

בראנון בראגה בשנת 2011 דיבר על

... כל הזמן התלבטנו: "ובכן, איך אנחנו מציגים את ספקטרום המיניות?" היו אנשים שהתעקשו שאנחנו צריכים להראות זאת כלאחר יד, אתה יודע, רק שני גברים יחד ברקע ב-Ten Forward (בר הממוקם על סיפון ספינת החלל אנטרפרייז). באותה העת התקבלה ההחלטה שלא לעשות את זה ואני חושב שאותם אנשים היו מקבלים החלטה אחרת עכשיו כי אני חושב, אתה יודע, זה היה 1989, ובכן, בערך 89, 90, 91. אין לי ספק שאותם שחקנים לא היו מרגישים כל כך מהוססים ו, אתה יודע, רגישים כלגבי החלטה שכזו.

תוך שהוא רומז שהסדרה "מסע בין כוכבים: הדור הבא" הייתה נתונה ללחצים מצד זכייניות להיות "תוכנית משפחתית", ברגה אמר כי ההחלטה שלא לכלול דמויות להט"ביות הייתה החלטה ש"לא חשבה קדימה". בראגה רמז לכמה פרקים של הדור הבא ולפרק "Rejoined" של "מסע בין כוכבים: חלל עמוק 9" המציג את דמותה של ג'דזיה דקס מתמודדת, באופן מטפורי, עם מיניות שאיננה הטרוסקסואליות.[21]

ג'יי ג'יי אברהמס, שאתחל את הזיכיון עם סרט הקולנוע "סטארטרק" בשנת 2009, אמר בשנת 2011 כי הוא היה "המום שבהיסטוריה של מסע בין כוכבים מעולם לא הייתה דמות להט"בית באף אחת מהסדרות". הכללת דמות להט"בית בסרט הבא "לא הייתה בראש סדר העדיפויות שלי לנסות לעשות את הסרט הזה בצורה הטובה ביותר. אבל עכשיו זה יהיה בתכנון". אברמס לא התחייב לכלול דמות שאיננה הטרוסקסואלית באופן גלוי, אך התחייב להביא את הרעיון לתסריטאים.[22] בסופו של דבר, הסרט הבא "האויב בתוכנו" לא כלל דמות להט"בית גלויה.

ב-7 ביולי 2016, הוכרז כי הסרט "סטארטרק: אל האינסוף" יציג את דמותו של היקארו סולו כהומוסקסואל שנמצא במערכת יחסים של בני-זוג מאותו המין וכמי שמגדל בת. בכך, סולו הפך לדמות הלהט"בית הגלויה הראשית הראשונה בזיכיון סרטי הקולנוע של מסע בין כוכבים.[23]

בסדרה "מסע בין כוכבים: דיסקברי" שעלתה ב-2017 הוצגו דמויותיהם של פול סטאמטס ויו קולבר, שתי הדמויות הלהט"ביות הראשונות בזיכיון סדרות הטלוויזיה של "מסע בין כוכבים", כמו גם הזוג הנשוי הראשון בנישואים של בני-זוג מאותו המין.[24] בעונה השנייה של הסדרה, מופיעה דמותה של ג'נט רנו שמספרת שהייתה נשואה, אך בת זוגה נהרגה במלחמה.[25] השחקנים המגלמים את שלוש דמויות אלו - אנתוני ראפ (סטאמטס), וילסון קרוז (קולבר) וטיג נוטרו (רינו) - הם כולם להט"ביים גלויים.[25][26] בעונה השלישית של הסדרה הוצגה הדמות אדירה טאל, דמות א-בינארית אנושית ראשונה בזיכיון שגולמה על ידי בלו דל באריו הא-בינארים, והדמות גריי טאל הדמות הטרנסג'נדרית הראשונה בזיכיון שגולמה על ידי איאן אלכסנדר, טרנסג'נדר בעצמו.

בפרק סיום העונה הראשונה של הסדרה "מסע בין כוכבים: פיקארד", שבע מתשע וראפי נראות מחזיקות ידיים בצורה רומנטית, ובעונה הבאה מתברר כי השתיים ניהלו מערכת יחסים ונפרדו. בפרק החמישי בעונתה הראשונה של הסדרה, "Stardust City Rag", נרמז באופן גלוי ששבע מתשע ניהלה מערכת יחסים רומנטית עם ביג'ייזל.[27][28]

פרקים בולטים עריכה

"Blood and Fire" עריכה

פרק בשם "Blood and Fire" הוזמן עבור הסדרה "מסע בין כוכבים: הדור הבא", ונכתב על ידי התסריטאי דייוויד גררולד, אך מעולם לא צולם. גררולד הצהיר כי אף על פי שרבים מהשחקנים והיוצרים של הסדרה (לרבות ג'ין רודנברי) הביעו תמיכה בקו העלילה של הפרק, האופן שבו התסריט מציג באופן חיובי זוג הומואים גלויים הביא להתנגדות חריפה מצד האולפנים, והתסריט מעולם לא הופק לפרק.[29]

"The Outcast" עריכה

ב-16 במרץ 1992 שודר לראשונה הפרק "The Outcast" (הפרק ה-17 בעונה החמישית של "מסע בין כוכבים: הדור הבא"), בו קומנדר ויליאם רייקר (ג'ונתן פרייקס) מתאהב בדמות בשם סורן, המשתייכת לגזע אנדרוגיני של חייזרים, גזע אשר בעיניו המושג "מגדר"הוא פרימיטיבי ופוגעני וביטויים מגדריים נתפסים כסטייה מינית. כאשר הרומן הסודי בין השניים נחשף, סורן מאולצת לעבור "טיפול פסיכוטקטי". הפרק כולל מונולוג של סורן, בו היא מגינה על זכותו של אדם לאהוב, ללא קשר למין, מגדר או היעדרם. את דמותה של סורן גילמה השחקנית מלינדה קוליאה, ואת כל הדמויות העיקריות של בני-מינה החייזרים גילמו נשים, החלטה יצירתית שנמתחה עליה ביקורת מצידו של פרייקס, שחשב שסורן הייתה צריכה להיראות הרבה יותר גברית.[1]

דוגמאות אחרות עריכה

מחוץ לקאנון של מסע בין כוכבים עריכה

מחוץ לקאנון של מסע בין כוכבים, סופרים אשר ביקשו לכתוב ספרי ספין-אוף רשמיים של מסע בין כוכבים הונחו בעבר שלא לכלול מערכות יחסים "המרמזות על שום דבר אחר מלבד חברות בין אנשי הצוות",[32] אולם הנחיה זו איננה חלה עוד.

במה שנתפס כתגובה לספרות החובבים של שנות ה-70, אשר כללה תיאורים רבים של מערכת יחסים רומנטית ומינית בין קפטן קירק לבין ספוק, בשנת 1979 הוציא לאור ג'ין רודנברי רומן המבוסס על תסריט סרט הקולנוע "מסע בין כוכבים: הסרט". בהקדמה לספר, שנכתבה על ידי ג'יימס קירק, הקפטן נמנע במכוון מלאשר או להכחיש קשר רומנטי בינו לבין ספוק.[33]

תגובות מעריצים עריכה

בשנת 1972 יצא לאור Grup, מגזין ראשון בנושא "מסע בין כוכבים" בעל אופי מיני, אשר עורר מחלוקת רבה. בשנת 1974, במהדורתו השלישית של המגזין, פורסם סיפור חובבים הלהט"בי המיני הראשון ביקום "מסע בין כוכבים".[34] סיפורי המעריצים, העוסקים במערכת יחסים רומנטית ומינית בין קירק לבין ספוק, נחשבת לזיווג המעריצים הבולט הראשון.[35]

בשנת 2000, קבוצה של מעריצי "מסע בין כוכבים" יצרה סדרת רשת בשם "Star Trek: Hidden Frontier" אשר כלל מספר אנשי צוות להט"ביים.

כאשר "מסע בין כוכבים: וויאג'ר" עלתה לאוויר, מספר מעריצים יצרו את "Voyager Visibility Project" ("פרויקט הנראות של וויאג'ר") במאמץ לשכנע את יוצרי הסדרה להפוך באופן רשמי את אחד מאנשי הצוות של הסדרה לבעל נטייה מינית הומוסקסואלית או ביסקסואלית.

בשנת 2008, סדרת המעריצים "Star Trek: Phase II" פרסמה פרק כפול שהתבסס על התסריט של הפרק "Blood and Fire" שנכתב על ידי דייוויד גררולד עבור "מסע בין כוכבים: הדור הבא" אך מעולם לא הופק. פרק זה הציג שני אנשי צוות הומואים - סג"ם פיטר קירק, אחיינו של קפטן קירק, מוצג בפרק כמאוהב בלוטננט אלכס פרימן, והשניים מתכננים להינשא.[36]

בשנת 2005 קראיג יאנג מאתר האינטרנט GayNZ.com מתח ביקורת על היעדרן של דמויות של הומואים ושל לסביות מסדרות הטלוויזיה השונות ומסרטי הקולנוע השונים, אם כי ציין שכן נכלל עיסוק בנושאים טרנסג'נדריים באמצעות הצגת טרילים - גזע סימביוטי בדיוני דמוי-אדם של חייזרים בעלי שיוך מגדרי נזיל. הוא טען כי המשך חוסר הנראות והיעדרן של דמויות כאלה עלול להוביל לניכור הולך וגובר מצד מעריצים להט"ביים של הזיכיון. הוא השווה את "מסע בין כוכבים", באופן לא חיובי, לסדרות אחרות כגון "דוקטור הו", "באפי ציידת הערפדים" ו-"בבילון 5".[37]

אתר האינטרנט Star Trek: The Web Comic - אתר סיפורי קומיקס שנכתבו על ידי מעריצים ואשר פורסמו באיטרנט - שהחל לפעול בשנת 2014, פרסום שני קווי עלילה הכוללים דמויות להט"ביות. הסדרה הראשונה, "No Good Deed", מתארת רומן בין קפטן לבין הקצין הראשון שלו. io9, אתר אינטרנט לחדשות מדע בדיוני, פרסם ביקורת על הקומיקס, בה נכתב כי הוא יצירת המעריצים עוסקת בנושאים בהם הזיכיון הרשמי עסק לעיתים רחוקות, אם בכלל, וכן נכתב כי "מה שמרענן במיוחד הוא שההומוסקסואליות [של קפטן מדיסון] היא חלק מאופיו, אך לא מוקד בעלילה".[38] בסדרה השלישית, "Peace in Our Time" מוצג זוג של לסביות. אתר האינטרנט TrekMovie.com דיווח כי הקומיקס "עושה צדק אמיתי למושג IDIC"‏.[39]

ראו גם עריכה

לקריאה נוספת עריכה

  • Greven, David (2009). Gender and Sexuality in Star Trek: Allegories of Desire in the Television Series and Films. McFarland Publishers. p. 239. ISBN 978-0-7864-4413-7.
  • Shaw, Debra Bonita (2006). "Sex and the Single Starship Captain: Compulsory Heterosexuality and Star Trek: Voyager". Femspec. 7 (1): 66–85.
  • Aul, Billie (Autumn 2002). "Prisoners of Dogma and Prejudice: Why There Are no G/L/B/T Characters in Star Trek: Deep Space 9". Foundation: The International Review of Science Fiction. 31 (86): 51–64.
  • Good Sex and Star Trek: Where Few Women Have Gone before By: Putnam, Amanda. pp. 171–86 IN: Malcolm, Cheryl Alexander (ed. and introd.); Nyman, Jopi (ed. and introd.); Ickstadt, Heinz (foreword); eros.usa: Essays on the Culture and Literature of Desire. Gdansk, Poland: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdanskiego; 2005.
  • GenerAsians: Transgressive Sexuality and Transformations of Identity By: Dariotis, Wei Ming; Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences, 2001 May; 61 (11): 4384. U of California, Santa Barbara, 2000.
  • Bick, Ilsa J. (Winter 1996). "Boys in Space: Star Trek, Latency, and the Neverending Story". Cinema Journal. 35 (2): 43–60. doi:10.2307/1225755. JSTOR 1225755.
  • Joyrich, Lynne (Winter 1996). "Feminist Enterprise? Star Trek: The Next Generation and the Occupation of Femininity". Cinema Journal. Society for Cinema &#38. 35 (2): 61–84. doi:10.2307/1225756. JSTOR 1225756.
  • Golumbia, David (1995–1996). "Black and White World: Race, Ideology, and Utopia in Triton and Star Trek". Cultural Critique. 32 (32): 75–95. doi:10.2307/1354531. JSTOR 1354531.
  • Lamb, Patricia Frazer. “Romantic Myth, Transcendence, and Star Trek Zines”, in Erotic Universe: Sexuality and Fantastic Literature, ed. Donald Palumbo. Westport, CT: Greenwood, 1986, pp. 235–55.
  • Cranny-Francis, Anne (בנובמבר 1985). "Sexuality and Sex-Role Stereotyping in Star Trek". Science-Fiction Studies. 12 (3 [37]): 274–284. {{cite journal}}: (עזרה)

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. ^ 1 2 3 Kay, Jonathan (30 ביוני 2001). "Gay 'Trek'". Salon. {{cite web}}: (עזרה)
  2. ^ Nichelle Nichols, Beyond Uhura: Star Trek and Other Memories, G.P. Putnam & Sons New York, 1994. pp. 195-198
  3. ^ "Nancy Sinatra Reminisces; Alan Dershowitz Talks About Justice; Hamilton Jordan Discusses Cancer; Lou Cannon Puts Reagan in Perspective". Larry King Live Weekend. CNN. June 17, 2000
  4. ^ Nichols, p. 195
  5. ^ "Harry Belafonte 'Speaking Freely' Transcript". First Amendment Center. אורכב מ-המקור ב-2008-07-25. נבדק ב-2008-12-06.
  6. ^ Nicholls, p. 195-196
  7. ^ Nichols, p. 196
  8. ^ 1 2 Nichols, pp. 196-197
  9. ^ Nichols, p. 193
  10. ^ Rothschild, Matthew (May 8, 2006). "George Takei, Mr. Sulu of Star Trek, Comes Out and Speaks Out". The Progressive.
  11. ^ "George Takei, 'Mr. Sulu,' says he's gay". Associated Press/NBC News. 27 באוקטובר 2005. אורכב מ-המקור ב-30 באוקטובר 2005. {{cite web}}: (עזרה)
  12. ^ "Zachary Quinto on His Financial Crisis Movie Margin Call, Playing the Villain, and Occupy Wall Street". New York. 16 באוקטובר 2011. נבדק ב-17 באוקטובר 2011. {{cite web}}: (עזרה)
  13. ^ Zakarin, Jordan (16 באוקטובר 2011). "Zachary Quinto Comes Out As Gay In New York Magazine". Huffington Post. נבדק ב-17 באוקטובר 2011. {{cite news}}: (עזרה)
  14. ^ David Alexander (במרץ–באפריל 1991). "Interview of Gene Roddenberry: Writer, Producer, Philosopher, Humanist". The Humanist. אורכב מ-המקור ב-2 ביולי 2006. נבדק ב-2006-07-20. {{cite web}}: (עזרה)
  15. ^ Ruth Rosen (30 באוקטובר 1991). "'Star Trek' Is on Another Bold Journey". Los Angeles Times. אורכב מ-המקור ב-24 ביוני 2006. נבדק ב-2006-07-20. {{cite news}}: (עזרה)
  16. ^ Nemecek, Larry. The Star Trek: The Next Generation Companion. Second Edition. 1992 Pocket Books. p. 194
  17. ^ Jensen, Michael (October 7, 2008). "Scoop on "Virtuality", the first U.S. science fiction series to include gay characters" (אורכב 06.12.2011 בארכיון Wayback Machine). AfterElton.
  18. ^ D. Sinclair (19 באוקטובר 2003). "Supportive Comments by Voyager Actors". אורכב מ-המקור ב-17 במרץ 2005. {{cite web}}: (עזרה)
  19. ^ Andy Scahill (8 באוגוסט 2002). "A Brand New Voyage". Out in America. נבדק ב-2006-07-20. {{cite web}}: (עזרה)
  20. ^ Gay "Trek" (אורכב 13.09.2010 בארכיון Wayback Machine)
  21. ^ Brannon Braga on Star Trek's Lack of Gay Characters: "Not a Forward Thinking Decision" (אורכב 28.01.2011 בארכיון Wayback Machine)
  22. ^ "Gay Star Trek Character? J.J. Abrams Promises AfterElton He'll Explore The Possibility For Next Film". נבדק ב-15 באוגוסט 2016. {{cite web}}: (עזרה)
  23. ^ Liptak, Andrew (7 ביולי 2016). "Hikaru Sulu will be the first openly gay character in the Star Trek film franchise". נבדק ב-15 באוגוסט 2016. {{cite web}}: (עזרה)
  24. ^ "Star Trek Introduces Its First Gay Couple to the Universe". Advocate. 16 באוקטובר 2017. נבדק ב-26 באפריל 2019. {{cite news}}: (עזרה)
  25. ^ 1 2 Miller, Liz Shannon (19 באפריל 2019). "'Star Trek: Discovery': How Tig Notaro Best Embodied Starfleet's Values in Season 2". IndieWire. נבדק ב-26 באפריל 2019. {{cite news}}: (עזרה)
  26. ^ Ennis, Dawn (13 באוקטובר 2017). "Anthony Rapp, Wilson Cruz on 'Star Trek: Discovery' Coupledom". NBC News. נבדק ב-26 באפריל 2019. {{cite news}}: (עזרה)
  27. ^ "Star Trek Reveals Seven of Nine Is Gay: How Picard Set This Up". ScreenRant (באנגלית אמריקאית). 2020-03-27. נבדק ב-2020-03-28.
  28. ^ Tremeer, Eleanor (2020-03-27). "Picard's season one finale fixed an old Star Trek mistake". Digital Spy (באנגלית בריטית). נבדק ב-2020-03-28.
  29. ^ Gerrold, David (12 בספטמבר 2014). "Exclusive: David Gerrold Talks Frankly About TNG Conflicts With Roddenberry & Berman + JJ-Trek & more" (Interview). Interviewed by Brian Drew. נבדק ב-13 בספטמבר 2014. {{cite interview}}: (עזרה)
  30. ^ Mark A. Altman (באוקטובר 1992). "Tackling Gay Rights". Cinefantastique. אורכב מ-המקור ב-2005-03-17. {{cite web}}: (עזרה)
  31. ^ "Gay Star Trek Timeline". Gay League. אורכב מ-המקור ב-12 בינואר 2009. {{cite web}}: (עזרה)
  32. ^ Stein, Atara. "Minding One's P's and Q's: Homoeroticism in Star Trek: The Next Generation." (אורכב 30.09.2008 בארכיון Wayback Machine) Genders 27 1998.
  33. ^ Gran, Judith. "The Footnote" (אורכב 22.11.2013 בארכיון Wayback Machine). alternateuniverses.com. Retrieved January 7, 2013. Originally posted at alt.startrek.creative, December 4, 1997
  34. ^ Simca, Boyd, Kelly (1 בינואר 2001). ""One index finger on the mouse scroll bar and the other on my clit" : slash writers' views on pornography, censorship, feminism and risk". נבדק ב-15 באוגוסט 2016. {{cite web}}: (עזרה)
  35. ^ David Seed Ed., A Companion to Science Fiction, "Science Fiction/Criticism" p. 57, ISBN 1-4051-1218-2
  36. ^ Blood and Fire (אורכב 28.09.2011 בארכיון Wayback Machine) at the Star Trek: Phase 2 website, page found 2011-05-06.
  37. ^ Young, Craig "Closetry: The Final Frontier?" (אורכב 10.03.2012 בארכיון Wayback Machine). GayNZ.com. February 19, 2005
  38. ^ GarySebben (9 ביוני 2014). "Star Trek Web Comic Boldly Goes Where Trek Traditionally Hasn't". io9.com. אורכב מ-המקור ב-2014-10-26. נבדק ב-2020-04-12. {{cite web}}: (עזרה)
  39. ^ Mark Martinez (14 בינואר 2015). "TrekInk: Review of Star Trek: The Webcomic". trekcomic.com. {{cite web}}: (עזרה)