פתיחת התפריט הראשי
יש לשכתב ערך זה. ייתכן שהערך מכיל טעויות, או שהניסוח וצורת הכתיבה שלו אינם מתאימים.
אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד לא תוקן הדף. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה.

מסע ארוך אל תוך הלילה הוא מחזה אמריקאי מאת יוג'ין או'ניל. דרמה ריאליסטית משפחתית, הנטועה עמוק בביוגרפיה האישית של המחזאי, ומטפלת בנושאים מורכבים של התמכרות, תקשורת, בדידות ורגשות-אשם. המחזה נחשב ליצירת-המופת של או'ניל – זוכה פרס נובל לספרות (והמחזאי האמריקאי היחיד המחזיק בתואר זה) – זיכה את מחברו באחד מארבעת פרסי הפוליצר שלו,

מסע ארוך אל תוך הלילה
Long Day's Journey into Night
Bundesarchiv B 145 Bild-F004180-0008, Bonn, Schauspiel Stadttheater Bad Godesberg.jpg
כתיבה יוג'ין או'ניל עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה אוטוביוגרפיה עריכת הנתון בוויקינתונים
הצגת בכורה 2 בפברואר 1956 עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

והועלה בשפע הצלחה בעשרות הפקות ברחבי העולם מאז ועד היום; המחזה הועלה פעמים ספורות בלבד בישראל, כשבין הפקה להפקה מפרידות שנים רבות.

תוכן עניינים

תקציר העלילהעריכה

המחזה מגולל את סיפורה של משפחת טיירון וקורותיה בבית-הקיץ שלה במשך יום אחד באוגוסט 1912 – החל משעות הבוקר ועד לשעות ה"קטנות" של הלילה. מבעד לשיחות טעונות ונוקבות בין הדמויות צפים ועולים אירועי העבר והצללים הרודפים את בני המשפחה בהווה: טיירון האב, שחקן שייקספירי בדימוס; מרי האם, המכורה קשות למורפיום; ג'יימי הבן הגדול, אלכוהוליסט הולל ושחקן כושל; ואדמונד הבן הצעיר, בעל נפש של משורר, והוא גם בן-דמותו הביוגרפית של המחזאי. הסודות הנחשפים במרוצת היממה וההתעמתויות הקשות שהם מעוררים בבית, ממוססים אט אט את התמונה המשפחתית האידילית לתוך שבר אישי ובינאישי בלתי-הפיך – עד לסוף המר.

הפקות בחו"לעריכה

המחזה הועלה על מיטב בימות העולם ואף הוסרט לקולנוע. על רשימת השחקנים שגילמו את תפקידי בני המשפחה נמנים: לורנס אוליביה, סר ראלף ריצ'רדסון, ג'ק למון, קתרין הפבורן, ג'סיקה לאנג, ונסה רדגרייב, פיליפ סימור הופמן וקווין ספייסי. השחקנים שגילמו את תפקידי הבנים פרצו לתודעה ו"התגלו" בזכות הפקה זו.

הפקות בישראלעריכה

על ההפקה הישראלית האחרונהעריכה

תרגום: אלכס מאלר, מאיר בן סימון; בימוי: מאיר בן סימון; עיצוב במה: אדם קלר; עיצוב תלבושות: רונה משעול; עיצוב תאורה: עמיחי אלהרר; מוזיקה: אורי קריב; במאית משנה: רעות ברדה-לוי בהשתתפות: אברהם סלקטר, עירית שלג, דייוויד לוינסקי, גיא גורביץ, רעות ברדה-לוי. למחזה בוצע תרגום מחודש, העושה שימוש מוקפד בשפה העברית "בגובה העיניים"' תוך שמירה על משלבי הדיבור והעומק הפואטי ההולמים את המקור. המחזה הועלה תוך שימוש בשפה סימבולית ודימויים בימתיים רב-חושיים - שמטרתה להנכיח את הדרמה האנושית המטלטלת אודות שבריריותו של התא המשפחתי ונפיצותו של הבית-לא-בית, הרדוף על ידי משקעי העבר ונתון לחולשות הגיבורים.

קישורים חיצונייםעריכה


דף ה"פייסבוק" של ההפקה הישראלית החדשה - מסע ארוך אל תוך הלילה