סוויני טוד: הספר השטן מרחוב פליט (מחזמר)

סוויני טוד: הספר השטן מרחוב פליטאנגלית: Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street, בהפקות בארץ נקרא: סוויני טוד: ספר המוות מפליט סטריט) הוא מחזמר - מתח מ-1979, עם מוזיקה ומילים של סטיבן סונדהיים. המחזמר מבוסס על מחזה באותו שם מ-1973 מאת כריסטופר בונד (שהסתמך בעצמו על דמות בדיונית של רוצח בשם סוויני טוד, שהופיעה לראשונה ב-1846 בסדרת סיפורים בשם "שרשרת הפנינים"). ב-2007 המחזמר זכה גם לגרסה קולנועית מצליחה.

סוויני טוד: הספר השטן מרחוב פליט
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
מילות השירים סטיבן סונדהיים עריכת הנתון בוויקינתונים
מבוסס על "סוויני טוד: הספר השטן מרחוב פליט" מאת כריסטופר בונד
ליברטיסט יו ווילר
מוזיקה סטיבן סונדהיים
מקום ההתרחשות לונדון
תקופת ההתרחשות 1846
מדינה ארצות הבריתארצות הברית ארצות הברית
סוגה מחזמר
הצגת בכורה 1979
מספר מערכות 2
שפה אנגלית
פרסים פרס טוני, פרס אוליבייה
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

עלילת המחזה מתרחשת באנגליה של המאה ה-19, ומספרת את סיפורו של בנג'מין בארקר, הידוע כסוויני טוד, שחוזר ללונדון אחרי 15 שנות גלות לאחר שהואשם באשמת שווא. כשהוא מגלה שאשתו הרעילה את עצמה לאחר שנאנסה על ידי השופט שהגלה אותו, הוא נשבע לנקום בשופט, ומאוחר יותר, גם באנשים אחרים. הוא מצרף אליו את אופת הפשטידות הגברת לובט, ופותח מספרה שבה הוא משסף את גרונם של לקוחותיו ועושה מהם פשטידות בשר.

יוצר ההצגה סונדהיים טען, שסוויני טוד הוא סיפור על נקמה וכיצד היא מכלה את האדם הנקמן, והוסיף כי "..מה שההצגה באמת מתעסקת בו היא אובססיה"[1]. אחרים ראו את המחזה כביקורת חברתית על התנהלותה של החברה המערבית של אחרי המהפכה התעשייתית, הרודפת אחרי יצריה[2], וכאלגוריה על האנוכיות שבקפיטליזם[3].

"סוויני טוד" עלה בברודוויי בשנת 1979 ובווסט אנד ב-1980. הוא זכה מאז למספר חידושים, כולל בגרסת אופרה, וזכה בפרס טוני למחזמר הטוב ביותר ובפרס אוליבייה למחזמר החדש הטוב ביותר.

עלילה עריכה

מקהלה מופיעה לאורך כל המופע, כשהיא מגיבה על המתרחש במחזה באמצעות שירים.

מערכה I עריכה

השנה היא 1846. מלח צעיר בשם אנתוני הופ שט על ספינה ללונדון, מלא שמחה על חזרתו הביתה. לעומתו, סוויני טוד, שאנתוני הציל לאחרונה במהלך סערה בים, עגום ומנוכר. כשהם מגיעים ללונדון, מצב רוחו של טוד מחמיר בעקבות קבצנית מטורפת שמשדלת אותו ואת אנתוני. טוד מוכיח את אנתוני על השקפת העולם התמימה והמאושרת שלו ומספר את סיפורו הטרגי של ספר צעיר ונאיבי, אשתו היפה והשופט התאוותן שהגלה את הספר במרדף אחר אשתו. טוד נכנס לחנות פשטידות ברחוב פליט, שם הוא נתקל בבעלת החנות, הגב' נלי לובט, שמקוננת על הזמנים הכלכליים הקשים. כאשר טוד שואל על הדירה הפנויה בקומה השנייה, היא מגוללת את הסיפור העצוב של הדייר הקודם, ספר בשם בנג'מין ברקר. ברקר נשפט באשמת שווא על ידי השופט המושחת טרפין בגלל תאוותו של השופט לאשתו של ברקר, לוסי. הגברת לובט מגלה איך ברקר הוגלה לאוסטרליה, ולאחר מכן השופט והשמש שלו במפורד, פיתו את לוסי להגיע לביתו של השופט ואנסו אותה. תגובתו המיואשת והנסערת של טוד לאחר ששמע את הסיפור מאמתת את החשדות של גב' לובט, שהוא עצמו בנג'מין ברקר, שחזר מאוסטרליה. היא מספרת לטוד שאשתו הרעילה את עצמה ושבתו התינוקת, ג'ואנה, נמסרה לחסות השופט. טוד נשבע לנקום בשופט ובעוזרו, וגב' לובט חושפת בפניו את אוסף תערי הכסף הישנים שלו שהסתירה במשך השנים, ואומרת לו שעכשיו הוא יוכל לחיות מעל החנות שלה ולהפוך שוב לספר.

בינתיים, אנתוני, מטייל ברחובות לונדון ומבחין בנערה ענוגה שרה מבעד לחלון. האישה הקבצנית עוברת לידו שוב ומספרת לו שהילדה היא ג'ואנה, שנמצאת תחת חסותו של השופט טרפין. אנתוני שאינו יודע שג'ואנה היא בתו של חברו טוד, מתאהב בג'ואנה ומעוניין לחזר אחריה, אך השופט ועוזרו במפורד מאיימים עליו באלימות לא לעשות זאת. אנתוני נשבע להציל אותה מחוטפים נתעבים כאלה. בינתיים, בשוק הומה אדם, ספר איטלקי נודע בשם אדולפו פירלי ועוזרו הצעיר, טובי ראג, מציעים תרופת קסם לנשירת שיער, "שיקוי הפלאים של פירלי". לאחר שטוד חושף את השיקוי כתרמית, הוא מאתגר את פירלי לקיים תחרות גילוח. השמש במפורד שנמצא אף הוא בשוק ממונה לשופט בתחרות. פירלי עושה הצגה גרנדיוזית לפני תושבי העיר, אך טוד מנצח אותו בקלות. במפורד מתרשם מיכולותיו של טוד, וטוד מזמין אותו לבקר במספרה שלו.

מספר ימים לאחר מכן, טוד מחכה קצר רוח להגעתו של במפורד בעוד לובט מפצירה בו להתאזר בסבלנות. אנתוני נכנס למספרה, מספר לטוד על אהבתו לג'ואנה ומבקש מטוד להשתמש במספרה כבית בטוח לנערה. ברגע שאנתוני עוזב, פירלי וטובי נכנסים לחנות. כשטוד נשאר לבד עם פירלי, פירלי חושף את זהותו האמיתית: שמו דני או'היגינס והוא שימש כעוזרו של טוד לפני חמש עשר שנים. או'היגינס מנסה לסחוט את מעסיקו לשעבר, אך טוד חונק אותו וזורק את הגופה לתיבה ריקה. טובי מחפש את אדונו וכשהוא עוזב, טוד פותח את התיבה ומשלים את חיסולו של או'היגינס על ידי שיסוף גרונו.

בצד השני של העיר, השופט טרפין מתייסר בתאוותו לג'ואנה ולבסוף מודיע על כוונתו להינשא לה. מזועזעים מאפשרות זו, ג'ואנה ואנתוני מתכננים לברוח. במקביל, במפורד ממליץ לשופט על ביקור במספרה של טוד, על מנת לשפר את מראהו עבור ג'ואנה. טרפין מקבל את העצה ומגיע למספרה של טוד. למרות שנתפס לא מוכן, טוד צמא הדם מתכנן את נקמתו בסבלנות, אולם לפני שהוא מספיק להוציא אותה לפועל, אנתוני מתפרץ למספרה ומספר לטוד על תוכניותיו עם ג'ואנה. השופט, ששומע את דבריו של אנתוני, יוצא זועם מהחנות כשהוא נשבע לא לחזור לעולם. טוד, שאיבד את ההזדמנות שלו לנקמה, מסלק את אנתוני משם. בהתקף של טירוף וזעם הוא מחליט להרחיב את נקמתו לאנושות כולה: את העשירים והמושחתים הוא ירצח על מנת להענישם, ואת העניים הוא יהרוג כדי להקל על סבלם. בינתיים, לגברת לובט יש רעיון כיצד להיפטר מהגופה של או'היגינס: להשתמש בבשר הקורבן בפשטידות הבשר שלה. מה שמעניק לטוד השראה מה לעשות עם קורבנותיו.

מערכה II עריכה

החנות של הגברת לובט הפכה לעסק משגשג כשטובי, עוזרו לשעבר של פירלי, עוזר לשרת את לקוחותיה הרבים. רק האשה הקבצנית נתקעת ללא הרף בחנות ומשמיצה את הגברת לובט. לטוד ולגברת לובט יש עכשיו כיסא ספר מכני, שתוכנן במיוחד על מנת לאפשר לטוד לרצוח את לקוחותיו ולאחר מכן לשלוח את גופותיהם באמצעות דלת סתרים ישירות לתוך המרתף שבו לובט מכינה את הפשטידות. טוד מתרגל לרעיון שהוא לא יוכל לראות את ג'ואנה שוב ומבלה את זמנו באופן שיטתי בשיסוף גרונות, בעוד אנתוני משתוקק לקיים עם ג'ואנה קשר רומנטי. אחרי יום עבודה קשה, הגברת לובט מפנטזת על חיים עתידיים עם טוד לאחר הפרישה, למרות שהוא נראה חסר כל עניין.

בינתיים, אנתוני מגלה כי השופט שלח את ג'ואנה לבית המשוגעים של פוג, ובעזרתו של טוד הוא מתכנן להציל אותה על ידי התחזות ליצרן פאות המעוניין לרכוש את שיערם של החוסים במוסד. כשטוד מבין שישנה אפשרות שהנקמה שלו בשופט תתממש אחרי הכל, הוא שולח מכתב סודי בו הוא מודיע לשופט על המבצע של אנתוני, בתקווה לפתות אותו להיכנס למספרה שלו, ומציין כי אנתוני מתכנן לחזור עם ג'ואנה.

בחנות הפשטידות, טובי מספר ללובט, שאותה הוא רואה כדמות אימהית, שהוא חושד בטוד ושהוא מעוניין להגן עליה מפניו. כשטובי מזהה את ארנק המטבעות של פירלי ברשותה של לובט חשדותיו מתגברים. לובט מסיחה את דעתו ומציעה ללמד אותו איך להפעיל את מטחנת הבשר שבמרתף. כשהם מגיעים לשם לובט נועלת את טובי לבד במרתף. כשהיא עולה למעלה, היא נתקלת בשמש במפורד, שהוזמן על ידי השכנים לחקור את העשן והריחות המוזרים שיוצאים מהארובה של החנות. הגברת לובט מתחמקת מתשובות, עד שטוד מגיע ומציע לבמפורד "גילוח חינם" אצלו. הגברת לובט מנגנת בכוונה בעוצמה על ההרמוניום כדי לכסות את הצרחות של במפורד בזמן שטוד רוצח אותו. מייד לאחר מכן, טובי מגלה שאריות של שיער וציפורניים בתוך פשטידה, כשלפתע גופתו הטריה של במפורד מתגלגלת למרתף. הגברת לובט מודיעה לטוד כי טובי גילה את מעשיהם והם יורדים למטה על מנת להיפטר ממנו.

אנתוני מגיע לבית המשוגעים כדי להציל את ג'ואנה, אבל פוג, מנהל המוסד, מנסה לעצור בעדם. אנתוני מנופף באקדח, אך כאשר הוא לא מצליח להרוג את פוג, ג'ואנה אינסטינקטיבית תופסת את הנשק, יורה בו ובורחת עם אנתוני למספרה של טוד כשהיא מחופשת בבגדי מלח, בעוד דיירי המוסד בורחים החוצה אל הרחוב. ג'ואנה נכנסת למספרה ומסתתרת במהירות בתוכה, בעוד אנתוני יוצא לחפש כרכרה. באותו הזמן, טוד וגברת לובט מנסים למצוא את טובי במרתף החשוך, אך נוטשים את חיפושם כאשר השופט מתקרב למספרה. טוד, שנתקל באשה הקבצנית שנכנסה למספרה בעודו מצפה לבואו של השופט, משסף את גרונה ושולח את גופתה למרתף, רגע לפני שהשופט נכנס. טוד מבטיח לשופט שג'ואנה "חזרה למוטב" והשופט מבקש ממנו טיפול פנים זריז לפני שיפגוש אותה. השופט מתיישב בכיסאו וטוד מרגיע אותו, אך לאחר מכן מתחיל ללעוג לו תוך שהוא חושף את זהותו האמיתית. השופט וטוד צועקים יחד "בנג'מין בארקר!" וטוד, סוף סוף, משסף את גרונו של אויבו ושולח אותו במורד התעלה אל המרתף. ג'ואנה, ששמעה את כל הרעש, יוצאת ממקום מחבואה וכמעט שנרצחת על ידי טוד, אך באותו זמן הגברת לובט צורחת מהמרתף, מה שמאפשר לג'ואנה לברוח.

למטה במרתף, הגברת לובט נאבקת עם השופט הפצוע, עד שלבסוף הוא מת. טוד פורץ למרתף ולאור התנור הבוער הוא רואה את פניה של הקבצנית בבירור. לאימתו, הוא מגלה שהקבצנית היא אשתו לוסי, שטוד חשב שמתה לאחר שנטלה רעל. טוד זועם ומאשים את הגברת לובט על כך שרימתה אותו, אך היא מיתממת ומשיבה לו כי לוסי אכן בלעה את הרעל, כפי שסיפרה לו, אך היא לא מתה אלא רק איבדה את שפיות דעתה. לובט מוסיפה ומסירה לטוד שהיא הסתירה את האמת המלאה ממנו כי היא אוהבת אותו ורצתה לחסוך ממנו סבל. טוד מעמיד פנים שהוא סולח לה, רוקד איתה ואלס בסמוך לתנור הענק, עד שלפתע הוא הודף אותה אל תוך האש וסוגר את דלת התנור. הוא גוחן לרצפה ולוקח את אשתו המנוחה בזרועותיו. לפתע טובי חוזר ומופיע מתוך הצללים, מונע מטירוף מוחלט, מרים את התער ומשסף את גרונו של טוד, שנופל ומת. באותו זמן אנתוני, ג'ואנה ומספר שוטרים פורצים למאפייה.

אפילוג עריכה

הלהקה מבצעת בפעם האחרונה את השיר "הבלדה על סוויני טוד". כשרוחות הרפאים של טוד והגברת לובט קמות לתחייה ועולות מקבריהן, הן מגיעות למסקנה כי היכולת לנקום טבועה בתוך כל אחד מאיתנו. כשמוציאים החוצה את טוד והגברת לובט, טוד עוצר בדלת הברזל הגדולה על מנת להביט על גברת לובט בפעם האחרונה, ולאחר מכן הוא טורק את הדלת בפני הקהל.

דמויות עריכה

  • סוויני טוד / בנג'מין בארקר - אדם קודר ומהורהר, ספר במקצועו, שחזר ללונדון אחרי 15 שנים של כליאה שלא כדין במושבת עונשין באוסטרליה. הוא מחפש נקמה בשופט המושחת ששלח אותו לשם, ולאחר מכן נוקם בכל מי שאתרה מזלו להסתפר אצלו. מעוניין בעיקר להעניש את העשירים והמושחתים וכל מי שמפריע לו במשימתו.
  • גברת נלי לובט - מסעדנית עליזה ופטפטנית, שעסקיה דוחפים אותה לרוץ למטה עקב מחסור בבשר. חושקת בטוד ורוצה להיות לו יותר מבעלת בית. מסייעת לו ברציחותיו ובהסתרת הקרבנות.
  • אנתוני - מלח צעיר ונאיבי, חבר של טוד שהציל אותו מסערה בים ומתאהב בג'ואנה בארקר.
  • ג'ואנה בארקר - בתו של טוד, צעירה יפה, המוצגת על ידי השופט טרפין כבת חסותו.
  • השופט טרפין - שופט מושחת המסובב את המערכת לשרת את מטרותיו שלו. אונס את לוסי, אשתו של טד, לוקח את בתו ג'ואנה וחושק בה עם התבגרותה.
  • השמש במפורד - יד ימינו של השופט טרפין ושותף למעשים המלוכלכים שלו.
  • אישה קבצנית / לוסי בארקר - זקנה מטורפת עם לשון מטונפת שקריאות הביניים שלה זוכים לתשומת לב, אבל בסופו של דבר מתגלה כלוסי בארקר, אשתו של טוד שהשתגעה.
  • אדולפו פירלי / דני או'היגינס - שרלטן אירי ועובד לשעבר של טוד, שפיתח מאז פרסונה ציבורית כספר איטלקי נוצץ בעל שיקוי למניעת נשירת שיער. מנסה לסחוט את טוד.
  • טובי ראג - בחור צעיר ופשוט שעובד קודם אצל פירלי ולאחר מכן אצל גברת לובט, אבל לא סומך על טוד.

המחזמר בישראל עריכה

 
הכרזה של המחזמר בהפקת התיאטרון הקאמרי

המחזמר עלה בישראל בתיאטרון הקאמרי בשנת 1982 בתרגומו של אהוד מנור בבימויו של פיטר ג'יימס. בתפקיד סוויני טוד שיחק אלברט כהן, את גברת לובט שיחקה תיקי דיין. את אנתוני גילם גבי שדה, את ג'ואנה גילמה חני נחמיאס באחד מתפקידיה הראשונים בתיאטרון. את השופט טרפין גילם קרול מרקוביץ', את הקבצנית גילמה סנדרה שדה, את פירלי גילם ראובן שפר, את השליח במבפורד גילם מיכאל כהנא ואת טוביאס גילמה תמי כספי-אשל (אז תמי אשל) לסירוגין עם ירון חדד שהחליף אותה כשיצאה לחופשת לידה[4]. ההפקה נחלה כישלון רב וירדה אחרי 60 הצגות, כשאר השאירה מאחוריה חובות של מיליונים[5]

בשנת 1993 עלה המחזמר בהפקת האופרה הישראלית החדשה בניצוחו של סטנלי ספרבר ובבימויו של דייוויד אולדן כאשר בתפקיד סוויני טוד הובא טימותי נולאן שכיכב בתפקיד זה בברודוויי. בתפקיד פירלי שיחק ששי קשת, בתפקיד טוביאס שיחק רוג'ר בארט, בתפקיד במבפורג שיחק יובל זמיר ואת השופט טרפין גילם אלי גורנשטיין.

שירים עריכה

מערכה I עריכה

  • "אין עוד עיר כמו לונדון" - טוד, אנתוני והאישה הקבצנית
  • "ספר אחד ולו אישה יפה" - טוד
  • "פשטידות יותר גרועות אין בלונדון" - הגברת לובט
  • "חבל" - הגברת לובט
  • "ידידי" - טוד והגברת לובט
  • "הבלדה על סוויני טוד" (גרסה 1) - מקהלה
  • "צפור שיר קטנה" - ג'ואנה
  • "עלמה" – אנתוני והאישה הקבצנית
  • "ג'ואנה" - אנתוני
  • "תכשיר הפלא של פירלי" - טובי, טוד, הגברת לובט והמקהלה
  • "התחרות":
    • "הכניסה של פירלי " - פירלי
    • "סצנת הגילוח" - פירלי
    • "סצנת עקירת שן" – פירלי וטובי
  • "הבלדה על סוויני טוד" (גרסה 2) - אנסמבל
  • "חכה" - הגברת לובט
  • "המוות של פירלי " - פירלי
  • "הבלדה על סוויני טוד" (גרסה 3) - טריו מהלהקה
  • "אשמתי (מאה קולפה)" - השופט טרפין
  • "נשיקה (בואי)" – ג'ואנה ואנתוני
  • "כל עלמות החמד רגישות" - באדל במפורד
  • "נשיקה (בואי)" ( הקוורטט ) - ג'ואנה, אנתוני, טרפין ובמפורד
  • "בנות החמד" - טוד והשופט טרפין
  • "ההתגלות" - טוד והגברת לובט
  • "מעט כומר" - טוד והגברת לובט

מערכה II עריכה

  • "אלוהים, כמה טוב!" - טובי, הגברת לובט, טוד והלהקה
  • "ג'ואנה" (הקוורטט) - אנתוני, טוד, וג'ואנה והאשה הקבצנית
  • "מול הים" – טוד והגברת לובט
  • "סצנת יצרן הפאות":
    • " יצרן הפאות " – טוד ואנתוני
    • "הבלדה על סוויני טוד" (גרסה 4) - הלהקה
    • "יצרן הפאות" (חזרה) – טוד ואנתוני
    • "המכתב" - חמישייה מהלהקה
  • "לא כל עוד אני כאן" – טובי והגברת לובט
  • "שירי חברה":
    • "פולי פלאנקט המתוקה" - במפורד והגברת לובט
    • "מגדל בריי" - במפורד, הגברת לובט וטובי
    • "פולי פלאנקט המתוקה" (חזרה) - הגברת לובט
  • "מעקובת סופית":
    • "הבלדה על סוויני טוד" (גרסה 5) - הלהקה
    • "בית המשוגעים של פוג" - הלהקה
    • "עיר בוערת" - הלהקה, ג'ואנה ואנתוני / טוד, הגברת לובט והאישה הקבצנית
    • "עלמה" (חזרה) - אנתוני וג'ואנה
    • "שיר הערש של האישה הקבצנית" – האישה הקבצנית
    • "שובו של השופט" - טוד והשופט טרפין
    • "הבלדה על סוויני טוד" (גרסה 6) - הלהקה
    • "סצנה אחרונה" – טוד, הגברת לובט וטובי

אפילוג עריכה

  • "הבלדה על סוויני טוד" (גרסה 7) – הלהקה

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. ^ Sondheim & Co., Second Edition, 1986, Zadan, Craig, p. 245, Harper & Row
  2. ^ רז קולר, סוויני טוד – הספר השד מרחוב פליט במגזין אימגו, 10 בנובמבר 2008
  3. ^ Brown, Larry. "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street". Sondheim Notes. Retrieved on January 18, 2008
  4. ^ מדור אנשים, באתר העולם הזה, ‏3 בנובמבר 1983
  5. ^ https://olam.eu-central-1.linodeobjects.com/pages/2411/f-53.png
הקודם:
1979: תומאס זי שפרד - Ain't Misbehavin
פרס גראמי לאלבום המחזמר הטוב ביותר
1980: סטיבן סונדהיים - סוויני טוד: הספר השטן מרחוב פליט
הבא:
1981: אנדרו לויד ובר וטים רייס - אוויטה