סו טונג

סופר סיני
הרפובליקה העממית של סיןהרפובליקה העממית של סין זהו שם סיני; שם המשפחה הוא סו.

סו טונגסינית: 苏童, נולד ב-21 בינואר 1963) הוא שם העט של טונג שונגאווי (בסינית: 童忠贵), סופר סיני מודרני שפרסם שבעה רומנים ומאתיים סיפורים קצרים, ספריו תורגמו לשפות רבות כולל עברית, אנגלית, גרמנית, צרפתית ואיטלקית. חלק מספריו אף עובדו לסרטים, בהם "על נשים ופילגשים" שעובד לסרט "הרם את הפנסים האדומים" והיה מועמד לפרס אוסקר ב-1991 בקטגוריית הסרט הזר. הוא מעוטר בפרסים בינלאומיים, ובסין מולדתו נחשב לסופר חשוב.

סו טונג
苏童
לידה 23 בינואר 1963 (בן 61)
סוג'ואו, הרפובליקה העממית של סין עריכת הנתון בוויקינתונים
שם לידה 童忠贵 עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה הרפובליקה העממית של סין עריכת הנתון בוויקינתונים
שם עט 苏童 עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים האוניברסיטה הנורמלית של בייג'ינג עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה סינית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • פרס הספרות ע״ש לו שו'ן לסיפורים קצרים (2010)
  • פרס ספרות אסיה (2009) עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

רקע עריכה

סו טונג נולד ב-21 בינואר 1963 בסין בעיר סוג'ואו. הוא סיים את לימודיו התיכוניים בעיר הולדתו והחל ללמוד באוניברסיטת בייג'ינג בשנת 1980. לאחר הלימודים קיבל משרת הוראה בבית ספר בעיר נאנג'ינג והוא שימש כמורה זמן קצר בלבד. ב-1983 הוא הצטרף אל צוות העורכים של מגזין ספרות סיני, שראה כשליחות את טיפוחם של סופרים סינים צעירים. החל מאמצע שנות השמונים הוא סופר במשרה מלאה וכיום הוא נשוי ואב לילד וגר בעיר נאנז'ינג.

קריירה עריכה

הפריצה של טונג אל תודעת המערב התרחשה בשנת 1991 בעקבות הסרט הרם את הפנסים האדומים, שהתבסס על ספרו: נשים ופילגשים, הספר יצא לאור בסין ב-1990. הסרט היה מועמד בקטגוריית הסרט הזר. הסרט עורר רושם עז, בעקבותיו הוא זכה בפרסים במערב. הסרט שהוצג בתחרות האוסקר אמנם עבר בהצלחה את מבחן הצנזורה המחמיר של שלטונות סין, אך בתחילה בסין עצמה נאסרה הקרנת הגרסה העדכנית של הסרט. בעקבות הסרט, תורגם הספר לשפות רבות כולל אנגלית גרמנית צרפתית אך שמו שונה לשם הסרט: הרם את הפנסים האדומים.

כמו מו יאן מרבה טונג להציג תיאורי זוועות ואכזריות בספריו, מאידך כמו הסופרת הונג יינג, הוא אינו נצמד באופן אוטומטי אל הקו התרבותי פילוסופי בו דוגל המשטר הסיני. הוא נחשב לסופר צעיר מרדן בסין, ובפסטיבל הספרות בסינגפור בשנת 2003 הוא מבכה את ירידת קרנו של הסופר בסין בפרט ובעולם בכלל (ביקורת מרומזת על סין).

בספרו החשוב חיי כקיסר, מבקרי ספרות רואים בתיאור תככי חצר של ארמון סיני מסורתי אלגוריה אודות תככי השלטון בעולם המודרני. כמו כן הפתרון שמוצא הקיסר המודח דואן באי (גיבור הרומן) נטען על ידי מבקרים שהוא מנוגד לרוח הקומוניזם הסיני, דואן באי בוחר להתבודד במנזר נטוש להתאמן בהליכה על חבל בימים ובלילות לומד "המאמרות של קונפוציוס" (פתרון אנטי חברתי, ודתי.) בשנת 2009 טונג זכה בפרס איש הספרות של אסיה על סיפרו: סירה אל הגאולה והיה לסופר הסיני השני שזכה בפרס (ג'יאנג רונג זכה בפרס בשנת 2007).

ספריו שתורגמו לעברית עריכה

  • חיי כקיסר, סו טונג, תרגום מסינית: עפרה ויינשטיין-ארבל. ידיעות אחרונות 2010. (הספר פורסם לראשונה בסין בשנת 1992.)
  • אורז, סו טונג, תרגום מסינית יוסף סרגוסטי. ספרית הפועלים 2000.

סרטים בולטים שנעשו על פי ספריו עריכה

  • הפנסים האדומים, בימוי ז'אנג יימו, הונג קונג, 1991. (על פי ספרו של סו טונג, נשים ופילגשים.)

הסרט זכה בפרסים הבאים:

קישורים חיצוניים עריכה