עודד וולקשטיין

מבקר ספרות, מתרגם ועורך ספרותי ישראלי

עודד וולקשטיין (נולד בשנת 1970) הוא סופר, מתרגם, עורך ספרותי ומבקר ספרות ישראלי.

עודד וולקשטיין
אין תמונה חופשית
לידה 1970 (בן 52 בערך)
רמת גן, ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
עיסוק סופר, מתרגם, עורך ספרותי, מבקר ספרות
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת תל אביב עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת הפעילות 1993–הווה (כ־29 שנים)
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

ביוגרפיהעריכה

וולקשטיין נולד ברמת גן כבן יחיד. גדל ברמת גן ובהוד השרון.

בשנת 2000 קיבל תואר שני בספרות באוניברסיטת תל אביב, על עבודה שכותרתה "הזיכרון ביצירותיהם של אבות ישורון ופרנץ קפקא: מודל פסיכו-סמיוטי". ב-2009 קיבל תואר דוקטור מאוניברסיטת תל אביב, על עבודה שכותרתה "חדר המכונות של ההתגלות: הנשגב במודרניזם (פו, פוקנר, אוקונור)".

מאז 2001 הוא מלמד כתיבה יוצרת וספרות בבית הספר קאמרה אובסקורה. לימד בחוג לתורת הספרות הכללית באוניברסיטה העברית בירושלים ובאוניברסיטת תל אביב. מלמד ספרות במכללת ספיר.

וולקשטיין תרגם מאנגלית לעברית מספר ספרים, בהם הספר השנוי במחלוקת "כל יום הוא טרבלינקה"[1] והספר גברויות של ריווין קונל,[2] שהוא אחד הספרים המצוטטים ביותר בתחום של לימודי מגדר. עם הספרים שערך נמנים "אמא" מאת ענר שלו, "נזדרובייה" מאת זוסטלומה, "אני אוהַב את כריסטינה" מאת לי קופמן, "המורה" מאת מיכל בן-נפתלי (שזיכה אותה בפרס ספיר לשנת 2016) ו"שפילפוגל, שפילפוגל" מאת מתן חרמוני.

היה חבר מערכת כתב העת "מטעם", ופרסם מאמרים על שירה וספרות במספר עיתונים וכתבי עת, בהם "הארץ" ו"הליקון". כמו מגיש פינה בקול המוסיקה, העוסקת באלמנטים מוזיקליים ביצירות ספרותיות.

משנת 2015 הוא עורך ספרות מקור ב"כתר ספרים".

בשנת 2016 יצא לאור בהוצאת רסלינג ספרו אני אומר לכם שאני מת! - מסה על אדגר אלן פו, המבוסס על פרק מהדוקטורט שלו. בשנת 2017 יצא לאור אוסף מסות שלו בנושאי תרבות בשם משמרת לילה בהוצאת ידיעות ספרים. בשנת 2019 יצא לאור, בהוצאת דביר, רומן פרי עטו, הסבך. הוא פעיל בפרויקט הסיפור הקצר, שבו מתפרסמים תרגומיו והמלצותיו.[3]

וולקשטיין מתגורר בתל אביב, ולו בת מבת-זוגו לשעבר, דפנה רוזנבליט.

ספריועריכה

קישורים חיצונייםעריכה

מכּתביו והרצאותיו:

על כתביו:

הערות שולייםעריכה

  1. ^ ראיון עם עודד וולקשטיין, מתרגם הספר "כל יום הוא טרבלינקה", באתר "לעולם לא עוד"
  2. ^ ריווין קונל, גברויות, תרגום: עודד וולקשטיין, עריכה: דני קפלן, חיפה: פרדס, 2009
  3. ^ עודד וולקשטיין בפרויקט הסיפור הקצר
  4. ^ גילי איזיקוביץ, אחת הגיבורות בספרו החדש של עודד וולקשטיין היא רוצחת סדרתית. למה הוא נמשך לעולמות האימה?, באתר הארץ, 24 במאי 2021