פתיחת התפריט הראשי

פייר דלנואה

פייר דלנואה (צרפתית: Pierre Delanoë, נולד כ-Pierre Leroyer;‏ 16 בדצמבר 1918 - 27 בדצמבר 2006) היה תמלילן צרפתי שכתב מילים לשירים עבור זמרים כשארל אזנבור, ז'ילבר בקו, ז'ו דסאן, ג'וני האלידיי, ומישל סרדו. חיבר חמשת אלפים שירים.

פייר דלנואה
Pierre Delanoë
Pierre Delanoë le 25 décembre 1982.jpg
חג המולד, 1982
לידה 16 בדצמבר 1918
פריז, צרפת
פטירה 27 בדצמבר 2006 (בגיל 88)
פואסי, צרפת
שנות פעילות 1946-2006
סוגה פזמונאי
עיסוק ליריקן, סופר, פזמונאי עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה מפקד מסדר האמנויות והספרות עריכת הנתון בוויקינתונים
http://www.pierre-delanoe.fr (בצרפתית)
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

לאחר שלמד משפטים, עבד במנהל המיסים על מנת להיות גובה מכס ולאחר מכן מפקח מכס. לאחר מלחמת העולם השנייה פגש את ז'ילבר בקו והחל את הקריירה שלו ככותב שירים. בנוסף לבקו (שעבורו כתב, בין היתר, את: Mes Mains, Le Jour ou la Pluie Viendra, Nathalie, Je T'Appartiens, Et Maintenant) הוא כתב עבור אדית פיאף (La Goulante du Pouvre Jean,...), טינו רוסי, יוג אופרה, מישל פוגאן (Je n'aurai pas le Temps, Un Beau Roman...), ניקולטה, ננה מושקורי, מישל פולנארף, ז'ראר לנורמן (La ballade de Gens Heureux,...), ג'ו דסאן (L'Ete Indien, Champs-Elysees, Et si tu n'Existais pas...), ניקול ריו (Et Bonjour a toi l'Artiste) ומישל סרדו (Les Vieux Maries, Le France,...)...

רבים משיריו תורגמו לאנגלית והפכו לשירים קלאסיים אף בשפה זו. בין אלו ניתן למנות את Je t'Appartiens שהפך ל-Let It Be Me בפיהם של האחים אוורלי, בוב דילן, נינה סימון, טום ג'ונס וילי נלסון ורבים אחרים. שיר נוסף שתורגם לאנגלית הוא Et Maintenant שהפך ל-What Now My Love, בביצועם של פרנק סינטרה, ברברה סטרייסנד ואלביס פרסלי.

פייר דלנואה היה אחד ממייסדי אירופה 1.

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא פייר דלנואה בוויקישיתוף