פסטיבלי אי קנגס

תחרות מוזיקה באלבניה
יש לשכתב ערך זה. ייתכן שהערך מכיל טעויות, או שהניסוח וצורת הכתיבה שלו אינם מתאימים.
אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד לא תוקן הדף. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

פסטיבלי אי קנגסאלבנית: Festivali i Këngës) הוא תחרות שירים אלבנית שעורכת ה-RTSH, רשות השידור והרדיו האלבנית הלאומית.

פסטיבלי אי קנגס
Festivali i Këngës
סוג אירוע שנתי, פסטיבל מוזיקה, תוכנית טלוויזיה עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה אלבניהאלבניה אלבניה
מיקום טירנה עריכת הנתון בוויקינתונים
מועדים
תאריכי פעילות 1962–2019 (כ־57 שנים) עריכת הנתון בוויקינתונים
קואורדינטות 41°19′09″N 19°49′19″E / 41.319166666667°N 19.821944444444°E / 41.319166666667; 19.821944444444
www.festivali-rtsh.al
מפה
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

מאז ראשיתו בשנת 1962 הפך לחלק מהזירה המרכזית והנחשקת ביותר בסצנת המוזיקה האלבנית. מאז 2004 נעשה בו שימוש כדי לבחור את השיר שייצג את אלבניה באירוויזיון.

היסטוריה עריכה

ההתחלה עד השתתפות אלבניה באירוויזיון עריכה

תחרות פסטיבלי אי קנגס שעונה על הפורמט האיטלקי של פסטיבל סן רמו המאחד כל שנה את תרבות המוזיקה האיטלקית (ממנו התפתחה תחרות האירוויזיון).

בין שתי התחרויות ישנם קווים מקבילים - התחרות התחילה ככלי שבו השתמש שלטון המפלגה הקומוניסטית של אלבניה בקידום האידיאלים שלו. לאחר התחרות בשנת 1972 הדיקטטור אנוור הוג'ה העמיד לדין את מארגני הפסטיבל לאחר שהם הוכרזו "אויבי הציבור". הם הואשמו בכך שהתחרות מסכנת את המדינה. לאחר מכן מפלגת השלטון הקומוניסטית הטילה סנקציות רבות על נושאי השירים של התחרות, עם צנזורה קפדנית על כל דבר שנחשב בלתי הולם על ידי הממשלה.[1]

לאחר נפילת הקומוניזם באלבניה בשנת 1991 המשתפים בתחרות הורשו שוב לגוון את הנושאים של השירים המתחרים.

עד 1999 פסטיבלי אי קנגס התחרות הייתה אירוע המוזיקה הגדול ביותר באלבניה, אך הפופולריות שלו החלה להתערער לאחר כניסתן של תחרויות מקבילות אחרות כמו פסטיבל אפ, ופסטיבל 'קנגה מז'יק'. אולם עם כניסתה של אלבניה לאירוויזיון בשנת 2004, פסטיבלי אי קנגס שוב הפך למרכז תשומת הלב לאחר שזוכת 'אלבניין אידול' אנייז'ה שהיני הגיעה למקום גבוה בתחרות.

פסטיבלי אי קנגס החל ב-21 בדצמבר 1962 באצטדיון ILA טירנה, אלבניה. 20 שירים התחרו בסיבוב חצי הגמר שלה, אבל רק 12 שירים הגיעו לגמר. הזוכה הייתה הזמרת האגדית וצ'ה זלה עם השיר - 'הילד הראשון'. וצ'ה הפוריות והאהובות בתחרות שניצחה עשר פעמים.

לפני 1972, השירים היו בעלי אופי נייטרלי, וכיסו תחומים רבים של החיים. הדיקטטור אנוור הוג'ה העמיד לדין את מארגני התחרות והכריז עליהם "אויבי הציבור". הם הואשמו בכך שהם מסכנים את המדינה ב"היבטים לא מוסריים "בשיריהם ובביצועיהם. בעקבות התפתחות זו הטילה המפלגה הקומוניסטית השלטת סנקציות רבות על היצירתיות של התחרות, תוך צנזורה קפדנית על כל דבר שנחשב בלתי הולם על ידי הממשלה.[2]

בשנת 1998 אלברייה הארודגייאן הפכה לזמרת הראשונה מקוסובו שזכתה בתחרות, עם הבלדה "Miresia DHE E Verteta".

עידן האירוויזיון עריכה

אלבניה מעולם לא ניצחה באירוויזיון אבל לפחות הרוויחה ביושר את התואר "המדינה המשדרגת ביותר בתולדות התחרות". הקשר בין השיר שנבחר לייצג את המדינה ובין התוצאה המוגמרת חצי שנה לאחר מכן על בימת האירוויזיון הוא מקרי בהחלט - בין אם מדובר בתרגום לאנגלית או עיבוד שמשווה לשירים אפקט מערבי יותר, אלבניה יודעת איך ללוש כל שיר לכדי פזמון חדש.

אנייז'ה שהיני, נערה בת 17, זכתה בדצמבר 2003 להיות הנציגה האלבנית הראשונה באירוויזיון. מעריצי התחרות בכל אירופה ציפו להופעה מביכה וכישלון בתחרות שכן לשיר צולם בחופזה וידאו קליפ על רקע מפות שולחן שנתלו ברישול מעל לבמה מאולתרת, אבל אלבניה עשתה היסטוריה והתברגה במקום השביעי והמכובד. שנה לאחר מכן, לאדינה צ'לו לא הצליחה לשחזר את אותה הצלחה בתחרות. שנה לאחר מכן לדינה שרה שיר שעורר נגדו לא מעט ביקורת חריפה שכן מילות השיר מספרות על נערה שמבקשת להתחתן בלי ברכת הוריה. בדצמבר 2005 לואיס אילי זכה בתחרות ה-44 עם שיר אלבני מסורתי שנשלח ליוון.

בתחרות של שנת 2006 ניצח הזמר פרדריק נדוצא עם שיר בשם "בלדה על האבן".

בשנת 2007 ניצחה בתחרות הזמרת אולטה בוקה, נערה בת 17, ונשלחה לבלגרד, סרביה.

באותה שנה הותנה קיום התחרות בבלגראד כל עוד אלבניה תוכל להשתתף (שנת 2012 צפויה להיערך באזרבייג'ן ללא ערבות לאפשרויות אירוח ישראל או ארמניה). אולטה המסכנה עלתה לבמה לצלילי קראות בוז שניכרו על פניה. לבסוף ההופעה החיה סומפלה עם הקלטת הקול של אולטה מהחזרה הגנרלית אנג'זה שהיני זכתה במהדורה ה-42 של Festivali i Këngës, והעמידה במקום השני את הזמרת המקצועית מלאת התקווה מריזה איקונומי. מריזה החרימה את הבמה בה הוכרזו התוצאות בסימן אכזבה. במהדורה זו היה הרבה על הפרק, שכן המנצח יהיה הנציג הראשון אי פעם של אלבניה באירוויזיון. אנז'זה המשיכה לשיר באירוויזיון 2004, ונחתה את עצמה במקום ה-7 המכובד עם השיר "The Image Of You". מאז, התגלה עניין בינלאומי יותר סביב הפסטיבל, כאשר מעריצי האירוויזיון מאירופה ומעבר יותר ויותר בעקבות התחרות דרך זרמי אינטרנט חיים והזנות לוויינים. שנה אחר שנה, תגיות FIK נטו במקומות הראשונים של מדינות רבות באירופה בטוויטר במהלך מופע הגמר החי. Festivali i Këngës הוא בדרך כלל תהליך הבחירה הלאומי הראשון שקפיץ את עונת האירוויזיון, שם מדינות חושפות את הרשומות המתחרות שלה לתוכנית במאי. בגלל זה בדרך כלל נערך סביב חג המולד, האוהדים מתייחסים לתקופת זמן זו בשם "FIKmas".

הזוכים עריכה

שנה תחרות היוצרים הזוכים שם השיר תרגום לעברית
1962 FIK 01 ואצ'ה זלה (ניצח), צ'מאל קרטושה "Fëmija i parë" הילד הראשון
1963 FIK 02 ניקולטה שושי (ניצחה), ריטה ואקו "Flakë e borë" להבות ושלג
1964 FIK 03 ואצ'ה זלה (ניצח), ניקולין ג'רג'י "Sot jam 20 vjeç" היום מלאו לי עשרים
ואצ'ה זלה (ניצח), קלוטילדה שאנטויה "Dritaren kërkoj" אני מחפש את החלון
1965 FIK 04 טונין טרשאנה (ניצח), ריטה ואקו "Të dua o det" אני אוהב אותך
1966 FIK 05 ואצ'ה זלה (ניצח), ראמיז קובאצ'י "Shqiponja e lirë" העיט החופשי
1967 FIK 06 ואצ'ה זלה (ניצח), גאצ'ו צ'אקו "Këngë për Shkurte Vatën" שיר לשורטה וטה
1968 FIK 07 ואצ'ה זלה (ניצח), ראמיז קובאצ'י "Mësuesit hero" המורים, גיבורים
1969 FIK 08 דויד טוקיצ'י (ניצח), רוזטה דוראצי "Dhuratë për ditëlindje" מתנת יום הולדת
1970 FIK 09 ואצ'ה זלה (ניצח), ליליאנה קונדאקצ'י "Mesnatë" חצות
גאצ'ו צ'אקו (ניצח), אמה צ'אזימי "Shtëpia ku lindi partia" הבית בו נולדה המסיבה
1971 FIK 10 שריף מרדאני (ניצח), טונין טרשאנה "Kënga e nënës" שיר האם
1972 FIK 11 טונין טרשאנה "Erdhi pranvera" האביב הגיע
1973 FIK 12 ואצ'ה זלה (ניצח), אמה צ'אזימי "Gjurmët e arta" עקבות הזהב
1974 FIK 13 אלידה היסקו (ניצחה), פטריט דוביאני, ולנטינה ג'וני "Vajzat e fshatit tim" בנות הכפר שלי
1975 FIK 14 אלידה היסקו (ניצחה), אמה צ'אזימי "Buka e duarve tona" לחם ידינו
1976 FIK 15 ואצ'ה זלה (ניצח), אווני מולה "Nënë moj do pres gërshetin" היי אמא! אני אגזור את הקוקו שלי
1977 FIK 16 ואצ'ה זלה (ניצח), שפרסה ספאהו "Gonxhe në pemën e lirisë" ניצן בעץ החופש
1978 FIK 17 גאצ'ו צ'אקו (ניצח), אמה צ'אזימי וליליאנה קונדאקצ'י "Këputa një gjethe dafine" חתכתי עלה דפנה
1979 FIK 18 זליהה סינה וליליאנה קונדאקצ'י (ניצחו), אפרדיטה (לאצ'י) זוניה "Festë ka sot Shqipëria" לאלבניה יש היום חגיגה
1980 FIK 19 ואצ'ה זלה (ניצח), מיפארטה לאזה "Shoqet tona ilegale" החברים הלא חוקיים שלנו
1981 FIK 20 אמה צ'אזימי (ניצחה), ליליאנה קונדאקצ'י "Krenari e brezave" גאוות הדורות
1982 FIK 21 מרינה גראבובארי (ניצחה), לואן ז'גו "Një djep në barrikadë" עריסה במתרס
1983 FIK 22 טונין טרשאנה (ניצח), ליליאנה קונדאקצ'י "Vajzë moj, lule moj" היי ילדה, פרח היי
1984 FIK 23 גזים צ'לה ונרטילה קוקה (ניצחו), באשקים אליבאלי "Çel si gonxhe dashuria" אהבה נבטים כמו ניצן
1985 FIK 24 פאראשצ'ווי סימאקו "Në moshën e rinisë" בעידן הנעורים
1986 FIK 25 נרטילה קוקה "Dy gëzime në një ditë" שתי שמחות ביום אחד
1987 FIK 26 אירמה ליבוהובה ואראנדה ליבוהובה "Nuk e harroj" אני לא אשכח אותו
1988 FIK 27 פאראשצ'ווי סימאקו "E duam lumturinë" אנחנו רוצים אושר
1989 FIK 28 פרדריק נדוצי, מניולה נלבאני ויוליה נדוצי "Toka e diellit" ארץ השמש
1990 FIK 29 אניטה ביטרי "Askush s'do ta besojë" אף אחד לא יאמין בזה
1991 FIK 30 ארדיט ג'בראה "Jon" ג'ון
1992 FIK 31 אלכסנדר ג'וקה, מניולה נלבאני וויקטור טאהיראי "Pesha e fatit" משקל הגורל
1993 FIK 32 מניולה נלבאני "Kur e humba një dashuri" כאשר איבדתי אהבה
1994 FIK 33 מירה קונצ'י "Të sotmen jeto" חי להיום
1995 FIK 34 ארדיט ג'בראה "Eja" לבוא
1996 FIK 35 אלסה לילה "Pyes lotin" אני מבקש את הדמעה
1997 FIK 36 אלסה לילה "Larg urrejtjes" הרחק מהשנאה
1998 FIK 37 אלבריה האדרג'ונאי "Mirësia dhe e vërteta" טוב ואמת
1999 FIK 38 אאורלה גאצ'ה "S'jam tribu" אני לא מחווה
2000 FIK 39 רובנה דילו "Ante i tokës sime" המנון או ארצי
2001 FIK 40 אאורלה גאצ'ה "Jetoj" אני חי
2002 FIK 41 מירה קונצ'י "Brënda vetes më merr" קח אותי אל עצמך
2003 FIK 42 אנייזה שהיני "Imazhi yt" התמונה שלך
2004 FIK 43 לדינה צ'לו "Nesër shkoj" מחר אני אלך
2005 FIK 44 לואיז איילי "Zjarr e ftohtë" אש וקור
2006 FIK 45 פרדריק ואאידה נדוצי "Balada e gurit" בלדת האבן
2007 FIK 46 אולטה בוקה "Zemrën e lamë peng" התחייבנו בליבנו
2008 FIK 47 קייסי טולה "Më merr në ëndërr" שא אותי בחלומות שלך
2009 FIK 48 יוליאנה פאשה "Nuk mundem pa ty" אני לא יכול בלעדיך
2010 FIK 49 אאורלה גאצ'ה "Kënga ime" השיר שלי
2011 FIK 50 רונה נישליו "Suus" !SUUS
2012 FIK 51 אדריאן לולג'וראי ובלדאר סייקו "Identitet" זהות
2013 FIK 52 הרסיאנה מאטמויה "Zemërimi i një nate" חרטה של לילה אחד
2014 FIK 53 אלהאידה דני "Diell" שמש
2015 FIK 54 אנדה טריפה "Përrallë" סיפור מעשייה
2016 FIK 55 לינדיטה חלימי "Botë" עולם
2017 FIK 56 אאוגנט בושפפה "Mall" כמיהה
2018 FIK 57 יונידה מאליצ'י "Ktheju Tokës" חזור למולדתך
2019 FIK 58 ארילנה ארה "Shaj" צעקה
2020 FIK 59 אנג'לה פריסטרי Karma קארמה
2021 FIK 60 רונלה הייאטי Sekret סוד
2022 FIK 61 אלסה לילה Eitvita אוויטה
2023 FIK 62 מאל רטקוסרי Çmendur משוגע

שערוריות עריכה

  • במהדורות המוקדמות של פסטיבלי אי קנגס כל שיר הושר פעמיים או שלוש פעמים על ידי זמרים שונים.
  • בשנת 1980 שמועות עקשניות טענו שהזוכה נבחר בידי החלטה ממשלתית.
  • בשנת 1987, קוזמה דושי עם השיר "ty o djale" עמד לנצח את התחרות עד שאשת הרודן נעימה הוג'ה החליטה לבחור במקומו שיר אחר.
  • בשנת 1994, מריזה איקונומי הפכה לזמרת הצעירה ביותר בתולדות התחרות עם השיר "Telefonate zemrash" (מתקשרת ללבך).
  • בשנת 1995, השיר "EDashurine" על ידי לואן ז'גו ולאדינו צילו קיבל זמן תשואות בסך של 7 דקות ו-11 שניות.
  • בשנת 1997, לזמרת אלמה בקאשתי הייתה תקלה לא נעימה כאשר שמלתה נפלה והחזה שלה נחשף. המצלמות הצליחו למנוע את התקרית, אך הקהל קיבל מבט מלא של האירוע.
  • בשנת 1963, באסניק טרוושי היה הזמר הראשון שהועמד לדין על ידי הדיקטטורה הקומוניסטית. זה היה בשל הפרשנות של הגיה לא נכונה של מילה בשיר "Djaloshi DHE".
  • בשנת 1964, ראש חבר המושבעים לאזר סילקי החליט כי אין זוכה במקום הראשון בשל איכות נמוכה של השירים. השיר "Dritaren kerkoj" שהושר על ידי ווצ'ה זאלה זכה במקום השני, ושני שירים נוספים זכה במקום השלישי.
  • בשנת 2006, זמרת בשם גרטה קוצ'י הייתה כל כך מאוכזבת מן המקום החמישי - היא פרצה בבכי, בעוד אמה החלה להתווכח עם השופטים של הפסטיבל.

תחרויות תאומות עריכה

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  מדיה וקבצים בנושא פסטיבלי אי קנגס בוויקישיתוף

הערות שוליים עריכה