רסאם פירירי

פזמון עממי נפאלי

רסאם פירירינפאלית: रेशम फिरिरी, תרגום: ליבי מתנופף ברוח כמשי) הוא פזמון נפאלי עממי אשר הפך ללהיט, ומהווה אחד מאבני היסוד במוזיקה הנפאלית המודרנית. השיר נפוץ ביותר בקרב נגני רחוב המנגנים את השיר באמצעות סראנגי (אנ') - כלי קשת נפאלי עממי. השיר הולחן על ידי בונדי פריאר והוקלט במקור על ידי סונדאר שרסטה ודוואריקה לל ג'ושי.

תוכן השיר עריכה

תרגום חופשי לעברית עריכה

ליבי מתנופף ברוח כמשי,
האם לעוף גבוה או לשבת על גבעה?
ככלב הנענה לקריאות "קוטי קוטי (מילת קריאה לכלב)" וכחתול הנענה לקריאות "סורי"
אהבתנו בצומת דרכים תחכנה.
אקדח בעל קנה אחר או אקדח בעל שני קנים המכוון לאיל,
לא לאיל אני מכוון, אלא לאהובת ליבי.
אם מטוס בשמיים אין, גם לא מכונית על הכביש, עגלת שוורים ישנה.
אם ליבך כליבי אהבתנו תגדלנה ותתעצמנה, אז בואי.
על יד התהום מסוכן הוא לעגל.
איני יכול לעזוב, בואי נלך יחד, אהובתי.

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך זה הוא קצרמר בנושא שירים ובנושא נפאל. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.