שיחה:אגם דוכאן
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת David.r.1929 בנושא שם הערך
שם הערך
עריכהבעלי הידע בתעתוק האם התעתיק בסדר? --David.r.1929 - שיחה 22:11, 20 בספטמבר 2019 (IDT)
- נראה בסדר.Ewan2 - שיחה 22:55, 20 בספטמבר 2019 (IDT)
- דוד, אני מניח שזה בסדר (זה נראה בסדר, אם כי אני לא בקיא בכורדית). אבל העניין הוא שהערך עצמו נראה כתרגום מכונה, ולמעשה, במצבו עדיף היה לא להשאיר אותו במרחב הערכים. אלדד • שיחה 01:13, 21 בספטמבר 2019 (IDT)
- תודה לכם. אז מה עושים אלדד, אם זה דומה לתרגום מכונה? בנוסף, מתייג בעניין התעתיק את סיון, תודה --David.r.1929 - שיחה 07:12, 21 בספטמבר 2019 (IDT)
- צריך פשוט לערוך אותו, ולא להשאיר אותו כך במרחב הערכים. זה ערך קטנטן, פצפון, אפשר לעבור עליו ולהעביר אותו לעברית נורמלית. :) אלדד • שיחה 10:37, 21 בספטמבר 2019 (IDT)
- סיון ואחרים, מחדד את שאלתי: אולי דוכאן? ראו תעתיק בערכים הבאים: דהוכ, כורדסתאן (מחוז), כובאני. האם התעתיק של دووکان לא צריך להיות דומה. תודה --David.r.1929 - שיחה 16:00, 21 בספטמבר 2019 (IDT) --David.r.1929 - שיחה 08:30, 22 בספטמבר 2019 (IDT)
- אכן, נראה שעדיף התעתיק "דוכאן". סיון ל - שיחה 15:46, 25 בספטמבר 2019 (IDT)
- תודה סיון --David.r.1929 - שיחה 20:39, 25 בספטמבר 2019 (IDT)
- אכן, נראה שעדיף התעתיק "דוכאן". סיון ל - שיחה 15:46, 25 בספטמבר 2019 (IDT)
- סיון ואחרים, מחדד את שאלתי: אולי דוכאן? ראו תעתיק בערכים הבאים: דהוכ, כורדסתאן (מחוז), כובאני. האם התעתיק של دووکان לא צריך להיות דומה. תודה --David.r.1929 - שיחה 16:00, 21 בספטמבר 2019 (IDT) --David.r.1929 - שיחה 08:30, 22 בספטמבר 2019 (IDT)
- צריך פשוט לערוך אותו, ולא להשאיר אותו כך במרחב הערכים. זה ערך קטנטן, פצפון, אפשר לעבור עליו ולהעביר אותו לעברית נורמלית. :) אלדד • שיחה 10:37, 21 בספטמבר 2019 (IDT)
- תודה לכם. אז מה עושים אלדד, אם זה דומה לתרגום מכונה? בנוסף, מתייג בעניין התעתיק את סיון, תודה --David.r.1929 - שיחה 07:12, 21 בספטמבר 2019 (IDT)
- דוד, אני מניח שזה בסדר (זה נראה בסדר, אם כי אני לא בקיא בכורדית). אבל העניין הוא שהערך עצמו נראה כתרגום מכונה, ולמעשה, במצבו עדיף היה לא להשאיר אותו במרחב הערכים. אלדד • שיחה 01:13, 21 בספטמבר 2019 (IDT)