שיחה:אגם דוכאן

תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת David.r.1929 בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

בעלי הידע בתעתוק@Eldad, Amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, Mbkv717, Arieleisenhammer, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, ו־שמזן: האם התעתיק בסדר? --David.r.1929 - שיחה 22:11, 20 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה

נראה בסדר.Ewan2 - שיחה 22:55, 20 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
דוד, אני מניח שזה בסדר (זה נראה בסדר, אם כי אני לא בקיא בכורדית). אבל העניין הוא שהערך עצמו נראה כתרגום מכונה, ולמעשה, במצבו עדיף היה לא להשאיר אותו במרחב הערכים. אלדדשיחה 01:13, 21 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
תודה לכם. אז מה עושים אלדד, אם זה דומה לתרגום מכונה? בנוסף, מתייג בעניין התעתיק את סיון, תודה --David.r.1929 - שיחה 07:12, 21 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
צריך פשוט לערוך אותו, ולא להשאיר אותו כך במרחב הערכים. זה ערך קטנטן, פצפון, אפשר לעבור עליו ולהעביר אותו לעברית נורמלית. :) אלדדשיחה 10:37, 21 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
סיון ואחרים, מחדד את שאלתי: אולי דוכאן? ראו תעתיק בערכים הבאים: דהוכ, כורדסתאן (מחוז), כובאני. האם התעתיק של دووکان לא צריך להיות דומה. תודה --David.r.1929 - שיחה 16:00, 21 בספטמבר 2019 (IDT) --David.r.1929 - שיחה 08:30, 22 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
אכן, נראה שעדיף התעתיק "דוכאן". סיון ל - שיחה 15:46, 25 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
תודה סיון   --David.r.1929 - שיחה 20:39, 25 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
חזרה לדף "אגם דוכאן".