שיחה:אמריליס יפהפה

תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור

שיר על הפרח עריכה

בקשתי מבעל האתר אישור להצגת בתים נבחרים מהשיר. הודעתי לו היכן הם מוקמו. אם יסכים הבתים ישארו. אם לא - יוסרו. ‏Daniel Ventura21:12, 26 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בינוויקי עריכה

לא נראה לי נכון. הוא מפנה לסוג ולא למין. חגי אדלר 23:56, 26 באפריל 2007 (IDT)תגובה

ועל פי מה שרשום שם - אמריליס יפיפה הוא מין יחיד בסוג אמריליס. כך שהקישור נכון.--שומבלע שיחה 00:50, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
הוספתי בערך הבהרה. חגי אדלר 00:59, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
זה מעניין. הייתי צריך להוסיף מידע זה כבר בהתחלה. המידע מופיע בערך האנגלי שהושמט והוחזר ( החפזון הוא מהשטן - אמר מי שאמר ) ‏Daniel Ventura01:16, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה

משה חייפץ עריכה

למה יש אליו קישור חיצוני? זה ערך על הצמח או "שירתו של משה חייפץ"? ובכלל, למה השיר כאן. יש לזה תקדים בערך אחר על צמח? נראה לי מתאים לשים את זה בערך על האיש. חגי אדלר 00:42, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה

השיר לא במקור של חייפץ ( אפשר לראות את המקורי בקישור).--שומבלע שיחה 00:51, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
סליחה השיר הוא על הפרח. חייפץ הוא המביא את השיר להוצאה והמתרגם. המקור הוא כנראה ארגנטיני אלמוני. אני מקוה שהשיר היפה, המשקף את אופי הפרח ישאר במקומו, אלה אם בעל האתר יורה אחרת. ‏Daniel Ventura01:14, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
ואם כבר, אז למה לא להזכיר את "Amarilli mia bella" של קאצ'יני? HansCastorp 16:58, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
תוסיף אדרבא. אני מקווה שזו"Amarilli mia bella" לא המצאה שלך ! יהיה עוד פרק לערך. שבת שלום.‏Daniel Ventura18:42, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
לו הייתה זו המצאה שלי הייתי שוחה בתמלוגים אין קץ... HansCastorp 23:57, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אני לא מבין, של מי השיר הזה? בקישור הוא כתוב ברוסית ומובא תרגום שלו לעברית. מלמד כץ 04:20, 28 באפריל 2007 (IDT)תגובה
קניתי. לפי הקטע הבא:"

משום שפה, בצפון הכדור, הוא פורח בחורף. אנחנו שותלים את הבצל עכשיו ולקראת דצמבר, בדיוק בזמן לשלגים, הוא פורח ומלהיב נפש ועין.‏Daniel Ventura21:16, 28 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מה הקשר לדגל ישראל? עריכה

ישנן תמונות של הפרח שאין בהן דגל ישראל, לדעתי הדבר עדיף. ברשותכם, אחליף את התמונה. קומולוסשיחה 17:20, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הפריחה המלאה הייתה ביום העצמאות. הפרח פורח רק שבוע בשנה והפעם נפל ביום העצמאות. היום הפריחה כבר נובלת אט אט. אם זה מאוד מפריע לך תחליף. נדמה לי שזה רק מוסיף. כתבתי למטה שהתמונה צולמה ביום העצמאות. ‏Daniel Ventura18:40, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
יוחלף. תודה. קומולוסשיחה 20:47, 27 באפריל 2007 (IDT)תגובה
יש רק בעיה אחת. הפרח שבמסגרת הוא לא בגוון שמוצג ! נכון שהמין הוא גם בוורוד. אך הפעם הוא אדום. בגינה הצמח כבר נובל. אם כי יש פריחות חדשות. אולי מחר אצלם פריחה אחרת ללא הדגל ברקע ואחליף אותו, מה דעתך ? שבוע טוב. ‏Daniel Ventura21:10, 28 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הפרח האדום שמופיע בתמונה עם הדגל עריכה

הפרח נקרא היפאסטרום (Hippeastrum). הצמח הזה הוא קרוב משפחה של אמריליס אבל הוא לא אמריליס, למרות שיש גננים שמכנים אותו כך. מלמד כץ 04:04, 28 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מצאתי הבדל אחד: אמריליס יפהפה שנמצא אצלי בגינה הוא כולו אדום. ה"היפאסטרום " יש פסים לבנים. האם זה עוזר בהגדרה ? שבוע טוב. ‏Daniel Ventura21:06, 28 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אולי "הכלאה" . לפי המקור אצל חייפץ: "עד כמה שידוע לי מקור הפרח בדרום אפריקה משם התפשט. באמריקה, ובעיקר בדרום אמריקה ישנו פרח אחר הקרוי , Hippeastrum, שהוא תוצאת הכלאה. אבל, בין אם כך או כך, נהוג לקרוא גם לפרח הזה אמריליס." בגן שהייתי ביום ששי הוא מוגדר אמריליס יפהפה . גם בכתבה על דרום אפריקה הוא אדום אדום . כך נראה לי בתמונות שצילמתי. מה דעתך ? האם הייתה משנה את שם הערך ל "Hippeastrum" ? שבוע טוב ‏Daniel Ventura21:19, 28 באפריל 2007 (IDT)תגובה
לאור התמונה הזו, הדומה לתמונה של הפרח בגינה שלי, הייתי מחליף
 
התמונה בערך Hippeastrum

את שם הערך. יש להניח כי מדובר בהכלאות תרבותיות של אמריליוס יפהפה. יש שם 80 Species. איך נבחר את המתאים ? שבוע טוב.

! ‏Daniel Ventura21:37, 28 באפריל 2007 (IDT)תגובה

במחשבה נוספת, אני סבור, כי הצמח אכן Hippeastrum . אך למגדלים יותר נוח להציג אותו בשם היפה: amarillius BELLADONA וכך כנראה הוא ידוע בציבור‏Daniel Ventura02:39, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
הוספתי קטע בערך והערת הסבר כדלקמן:

לעיתים קרובות מחליפים את אמריליס יפהפה עם הצמח היפהסרום (Hippeastrum), פרח עם פקעת, הנמכר בהצלחה בתור צמח הפורח במקום סגור.[1] הויקיפדיה האנגלית כותבת: It is often confused with the Hippeastrum, a flowering bulb commonly sold for blooming indoors ‏Daniel Ventura14:11, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הערך על אמריליס צריך לתאר אמריליס ולהכיל תמונות של אמריליס, ואילו הערך על היפאסטרום צריך להכיל מידע על היפאסטרום ולהכיל תמונות של היפאסטרום. כרגע זה לא המצב. מלמד כץ 22:33, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הערות עריכה

  • מה הכוונה "הוא לא נוטה לריבוי טבעי"?
  • "בארצות מחוץ לישראל, הוא סובל ממזיקים: זחלים, פטריות ועוד." - ומה קורה בארץ? ערן 01:26, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
הערך הזר, נדמה לי האיטלקי,מציע לא לפזר של הבצלים הנוצרים למקומות חדשים. הם לא נלקטים טוב. רצוי כי במקומות החדשים יהיו בצלים אלה שגודלו במשתלות.

יש שם פרק שלם על מזיקים. שוחחתי עם ידידי, בעל משתלה, הוא טען כי בארץ עדין אין בעיה כזאת. ברור. עכשיו נסה לשפר את השיכתוב. שבוע טוב. ‏Daniel Ventura02:37, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הוספתי הסבר בהערות לערך. תודה על ההערות. ‏Daniel Ventura14:17, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

דיון בשם הערך עריכה

הועבר מדף שיחה של :חגי אדלר

"כבר הפסקתי להבין את ההגיון. ערך הכולל לכל היותר 20 משפטים האם צריך להוסיף לו תבנית סגנון. הרי אם מצאתו בו בעיה כזאת ואני מניח כי יש הרי יקח 30 שניות להסדיר אותה". ‏Daniel Ventura23:31, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

יש בלבול בערך בין מיני פרחים שאין ביכולתי לפתור. חבל שאתה לא כותב קודם בארגז החול ערכים שאינך מומחה בהם. זה יכול למנוע ממך עוגמת נפש, כמו כאן. לגופו של עניין, סגור הנושא עם מלמד בץ. חגי אדלר 23:41, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
מלמד כץ הציג בעיה אמיתית. ראה מעלה הפרק : "הפרח האדום שמופיע בתמונה עם הדגל" הסברתי את גישתי, היכולה להתקבל והיכולה להדחות. אקבל כל הכרעה. "ארגז החול" לא היה פותר את הבעיה. בתחילה סברו כי אין בעיה. אר לאחר מכן הסתברה בעיה ואני מתאר אותה בערך ללא כחל וסרק. עדין לא ברור לי מדוע הבעיה מכונה בתור "בעיית סגנון". יש "בעיה" אמיתי ואני מניח שתהיה הכרעה או לא תהיה הכרעה - יש גם מקרים כאלה. אזכיר לך ממישור אחר לחלוטין ב"יחס ישראל עם פלשתינאים לא יהיה הכרעה" גם זה קורה. רק בית המשפט העליון שלנו סבור כי תפקידו להכריע. קראתי היום ב"הארץ" כי מומחה אמריקאי כינה אותו בתור "שודד ים". לא תמיד צריך הכרעות. להבדיל אלפי הבדלות: יש פרח בר עם מוניטין ושם יפה "אמריליוס היפהפה", הגננים הכליאו אותו - כעת יש 60 מינים ממנו. הוא "אח חורג" הנושא את שם האח האמיתי בציבור. והשאלה היא היא הויקיפדיה העברית תתן לו את שמו האמיתי וכך הוא לא יזוהה' או את השם הידוע וכך יזוהה. סיפור ארוך ! לילה טוב. ( מחר הצמח יסגור את הפריחה עד יום העצמאות הבא והשקט יחזור לגינתי). אעביר העתק מהרהורי לדף השיחה של הערך ושם נמשיך הדיון או לא - גם זו אלטרטיבה. ‏Daniel Ventura00:17, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה
החלפתי לתבנית בדיקה שהיא נכונה יותר. חגי אדלר 00:23, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה
יפה. יישר כח. ‏Daniel Ventura00:25, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בתור מי שמעריך מאוד את תרומותיו הייחודיות של דניאל, בעיקר בנושאי איטליה, ויודע שאין שיעור לידע הרב שיש לו, ומצד שני גם בתור אדם שמעוניין להעלות את רמתה של ויקיפדיה, אני מרשה לעצמי לומר שכרגע הערך הזה לא מוסיף כבוד לוויקיפדיה. התמונות לא מתאימות לצמח, המידע לא בדוק ואינני מבין איך בכלל הגיע לכאן השיר. מלמד כץ 01:21, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אחרי המחמאות בו נעשה קצת סדר בדברים. ( עכשיו אתה מבין למה אני לא אוהב מחמאות ! הם הקדמה ל....)אם תכנס לערך האנגלי יהיה לך הכל יותר ברור.
  1. יש צמח הגדל פרא - אמריליוס - כתבה עליו המצוטטת בערך הביאה לי את הזיהוי.
  2. בערך האנגלי כתוב:"The Belladonna Lily was introduced into cultivation at the beginning of the eighteenth century. However, most of the so-called Amaryllis bulbs sold as 'ready to bloom for the holidays' belong to the allied genus Hippeastrum, despite being labeled as 'Amaryllis' by sellers and nurseries. Adding to the name confusion, some bulbs of other species with a similar growth and flowering pattern are also sometimes called "naked ladies", even though those species have their own more widely used and accepted common names, such as the Resurrection Lily (Lycoris squamigera).

ההדגשות שלי - שים לב זה הקטע הרלוונטי.

  1. בקיצור " השם שם יעקב והידים ידי עשיו" - התמונות, התאורים הסיפורים וגם השיר - ראה את המקור מטה ( ברוסיה אוהבים את הפרח) הם של המתורבת השם הוא של הפרא.
  2. בערך האיטלקי יש תאור של 3 מזיקים טפילים. האם הם מתיחסים לפרא שגדל ב"כף התקוה הטובה" !
  3. על השיר נזכרת עכשיו. דנים בו כבר שבוע.
  4. תרצה אישור לכל, חפש מומחה !

לילה טוב. נדמה לי שזו "מהומה על מאומה". ‏Daniel Ventura01:44, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אהיה ישיר יותר, ואבקש ממך: אם אינך בקיא בנושא - אנא על תכתוב עליו במרחב הערכים. זה מאמץ גדול לתקן אחר-כך. מלמד כץ 01:59, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה
עניתי לך בדואר אלקטרוני. "אנא על תכתוב עליו במרחב הערכים" לא אכתוב במרחב דף השיחה מה אני חושב. ‏Daniel Ventura05:01, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה

נכתב מחדש עריכה

נכתב מחדש לפי המקור האנגלי. תודה לכל הערות. ‏Daniel Ventura09:42, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הערך הקודם, עם הדגל ועם השיר, שאת שניהם ביקשו להסיר, וללא "המחמאות" נמצא כאן משתמש:Daniel Ventura/אמריליס היפהפה. ‏Daniel Ventura10:34, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הערות עריכה לערך החדש עריכה

  1. לא שמים REF בתבנית, בטח לא בתמונה
  2. לתת שמות עבריים בכותרת התמונות
  3. בטבלה מוזכר המין "יפהפה" אך לא בערך
  4. יש רווח גדול ולבן בין פסקת הפתיחה לפסקה הראשונה.
  5. נעשה שמוש באות נטויה, שלא עושים בוויקיעברי. חגי אדלר 10:48, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה
את הערה 4 לא הצלחתי לסדר. האם אתה מוכן לטפל בזה. ‏Daniel Ventura12:33, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה

על מה הערך? עריכה

אמריליס (סוג) או אמריליס יפהפה (מין)? יש בלבול. חגי אדלר 03:27, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה

על המין. ‏Daniel Ventura04:32, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה
על שניהם . "מין יחידי בסוג".--שומבלע שיחה 05:04, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה
ראה לדוגמא ארנבון מצוי.--שומבלע שיחה 05:11, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה
אם כך, ולפי ארנבון מצוי, שם הערך צריך להיות אמריליס יפהפה. חגי אדלר 05:21, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה
שיהיה,--שומבלע שיחה 05:26, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה


קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 17:10, 3 במאי 2013 (IDT)תגובה

  1. ^ אשר לתמונות המוצגות בערך לא ברור האם אלו "אמריליוס יפהפה" או "היפהסרום" - התמונות לא נלקחו מפרחים הגדלים במקום סגור. שני הפרחים הם מאותו סוג. ההבדל הוא ש"אמריליוס יפהפה" מוצאו מדרום אפריקה וגדל בטבע ואילו "היפהסרום" מתורבת, תוצר של הכלאות, ובו עשרות מינים. כך שהכף נוטה לכיוון "היפהסרום"
חזרה לדף "אמריליס יפהפה".