שיחה:אפיקומן

תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Alexander Leibovich בנושא אפיקו-מן

ראוי לציין את הפירוש של Daube שמביא ישראל יובל בספרו "שני גוים בבטנך" והוא ש- Ephykomenos פירושו ביוונית "זה שבא", קרי המשיח, והאפיקומן של סדר פסח הוא המקבילה היהודית להוסטיה, לחם הפנים בטכס הקומוניון הנוצרי, ההופך באורח נס בעת אכילתו לבשרו של הצלוב. ברור שפירוש הגיוני זה, המתקשר לתקופת חיבור ההגדה, אינו מקובל על הפרשנים הדתיים ונדחה על ידיהם, אך יש להניח שהוא דווקא ההסבר הנכון.

אלמוני, תודה לך. חיפשתי את המילה Ephykomenos בגוגל, והיא לא נמצאת באינטרנט כלל, וקשה לי להאמין שאם היא היתה מילה משמעותית בנצרות היא לא היתה מופיעה.
אגב, הקטע עם "ביצת הפסחא" בתוכנות מחשב בסוף הערך נראה לי מיותר. אפשר למחוק? אוֹרי - שיחה 21:58, 16 באפריל 2008 (IDT)תגובה

אפיקו-מן עריכה

האם מישהו שמע על ההסבר כי אפיקומן פירושו אפיקו=(הוציאו) מן=(אוכל)?סול במול - שיחה 23:39, 25 במרץ 2010 (IST)תגובה


אכן, אמרו זאת בתלמוד, אך לדעתי, שורש מילה זו הינה Epicomun, סיפורי מעשיות (אפיקום). ראה כיצד יהודי תימן מבטאים את המילה - epicomen.

ומשמעותה: "אין מפטירים אחר הפסח אפיקומן" - אכילת קורבן הפסח הינה השלב האחרון בליל הסדר ולאחריו כבר לא מספרים את סיפורי יציאת מצרים. כל סיפור ההגדה נקרא עד "צפון". אח"כ נאמרים בו רק דברי הלל (ברך, הלל, נרצה), אולם לא "חוזרים אחורה" לסיפורים.

אלדד אהרן, כפר-סבא


בפירוש קהתי למשנה (פסחים י:ח) כתוב המקור המילה "אפיקומן" הוא מיוונית, ומשמעה "קינוח". עוד כותב קהתי שנוטאריקון הארמי "אפיקן מן" הוא דרוש חכמי הגמרה. Alexander Leibovich - שיחה 09:21, 23 בפברואר 2022 (IST)תגובה

אלדד אהרן, כפר-סבא. קורבן פסח (מצה - אחרי חורבן הבית) היה צריך לגמור לפני החצות. "וכל המרבה לספר ביציאת מצרים הרי זה משובח. מעשה ברבי אליעזר, ורבי יהושוע ורבי אלעזר בן עזריה ורבי עקיבא ורבי טרפון שהיו מסובין בבני ברק, והיו מספרים ביציאת מצרים כל אותו הלילה, עד שבאו תלמידיהם ואמרו להם: רבותינו, הגיע זמן קריאת שמע של שחרית." Alexander Leibovich - שיחה 09:35, 23 בפברואר 2022 (IST)תגובה

משוב מ-3 באפריל 2012 עריכה

EpiCommunalle

פשר ומקור האפיקומן (מסלול) 14 04 2008

בפסח נוהגים להטמין אפיקומנים כדי לעורר את הסקרנות של הילדים...."

בערות נלעגת.

אנא חפשו ולימדו את משמעות הפסוק מההגדה : "אין מפטירין אחר הפסח אפיקומן" ואז תבינו מי גונב ומחביא את האפיקומן, ומדוע מוכן עורך הסדר לשלם עבור האפיקומן...

לדעתי פשר ומקור האפיקומן כדלהלן:

המונח המשנתי "בירך על המוגמר" מתיחס ל"מוגמר", שהיו קיסמי בשמים במחתה על אש, והברכה על הגשת המוגמר היתה "בורא עצי בשמים":

(ברכות ו'ו'): - "היו יושבין לאכול, כל אחד ואחד מברך לעצמו. - הסבו - אחד מברך לכולן. - בא להם יין בתוך המזון - כל אחד ואחד מברך לעצמו. - לאחר המזון - אחד מברך לכולם, והוא אומר על המוגמר אעפ"י שאין מביאין את המוגמר אלא לאחר הסעודה"

אפי-קומן היה קרוב לוודאי המונח הרומי-לטיני אפי-קומונלה, "אחרי הקומונלה", אחרי הסעודה הקבוצתית, אשר במתכונתה, לדעתי, נוצרה מסורת "מסיבת הסדר", ויתרת המצה מ- "הא לחמא" של פתיחת המסיבה היתה התחליף היהודי ל"מוגמר" של הסדר.

דב הניס (הארות מהמאה ה-22)


46.116.7.68 18:06, 3 באפריל 2012 (IDT)תגובה

פירוש המילה אפיקומן/תודה רבה על התשובה עריכה

מעניין מאד 85.250.147.168 19:35, 9 באפריל 2014 (IDT)תגובה

חזרה לדף "אפיקומן".