שיחה:געפילטע פיש

תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Aviados בנושא לערך הזה מגיע יותר...

גפילטע עם תפוח אדמה? עריכה

מי אוכל גפילטעפיש עם תפו"א?

אף פעם לא נתקלתי במנהג הזה. Durin 03:58, 23 אפריל 2006 (IDT)

'אדרות' עריכה

'הקציצות מבושלות במים, לעתים בצירוף הראשים והאדרות בגלל הג'לטין הנמצא בהם.' מה זה? נת- ה- 13:09, 1 ביוני 2007 (IDT)תגובה

האדרה היא שלד הדג. הרחבתי וניסחתי מחדש את עניין הג'לטין כחלק מהכנת הגעפילטע פיש.
מישהו הצליח למצוא את המקור של דברי המהרי"ל על המצווה לאכול מוליתא?Tomerlv - שיחה 12:27, 31 ביולי 2020 (IDT)תגובה

כתיב כלאיים עריכה

הכתיב "גפילטע" הוא כתיב כלאיים. ביידיש כותבים "געפילטע", ואילו בעברית "גפילטה"

מקור הכתיב "גפילטע" אכן ביידיש, אך זהו הכתב המקובל ביותר בין דוברי העברית. מצטער, מנחםשיחה 22:01, 27 באוגוסט 2010 (IDT)תגובה
דווקא יש בזה משהו. זה אינו אלא שעטנז משונה, ועדיף להיצמד לכתיב היידי "געפילטע". אלדד? אביעדוסשיחה י' בניסן ה'תשע"ד, 22:29, 9 באפריל 2014 (IDT)תגובה
ודאי, מסכים לחלוטין עם אביעד. אנחנו כותבים כאן אנציקלופדיה, ואמורים לדבוק בכתיב התקני, ולא בכתיב של העברית המדוברת. געפילטע, וכמובן - עם הפניה מ"גפילטע", המילה המופיעה לרוב בעברית (עקב חוסר היכרות של הכותבים עם הכתיב התקני של המילה; דוגמה דומה היא המילה "גוואלד", שאמורה להיכתב "געוואלד", אבל, שוב, הכותבים אינם מכירים את הכתיב המקורי). אלדדשיחה 22:48, 9 באפריל 2014 (IDT)תגובה

לערך הזה מגיע יותר... עריכה

בעקבות הפוסט המרענן של שלום בוגוסלבסקי – לא רק לזיכרון ההיסטורי של הגעפילטע פיש מגיע יותר, אלא גם לערך הזה, שבגרסתו הנוכחית (2021...) עדיין לא ראוי לשמו, ולא כתוב על בסיס מקורות. הוספתי הפניה למקור רציני אחד – ה-Encyclopedia of Jewish Food של גיל מרקס (אנ'), שעשוי להעשיר אותו. נראה שיש עוד כמה בערך האנגלי – וכמובן זה הגרמני (המומלץ) עשיר במידע ובמקורות. חג פסח שמח, אביעדוסשיחה 00:18, 23 במרץ 2021 (IST)תגובה

חזרה לדף "געפילטע פיש".