שיחה:דקאן

הוספת נושא

שם הערךעריכה

ע"פ מאגר המונחים של האקדמיה ללשון העברית – ”דֵּקָאן“ או ”דֵּקָן“, ובכל מקרה לא ”דִיקָן“. אביעדוסשיחה 10:07, 3 במרץ 2009 (IST)[תגובה]

מבחינתי - לך עך זה. Ranbar - שיחה 10:16, 3 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
אמור להיות, לדעתי, דקאן. אלדדשיחה 23:31, 3 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
לדעתי ההגייה הנוכחית מושפעת מהחיריק האנגלי, והיא ההגייה הנפוצה והמוכרת. יש מקום לציין את ההגייה המקורית, אך לא כשם הערך. דוד - שיחה 12:33, 4 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
מעולם לא ראיתי מקום שלא כתוב בו דיקן, כולל בתכתובות של האונ' העברית. דניאל צבישיחה 12:35, ח' באדר ה'תשס"ט (4.03.09)
בעקבות דבריך איתרתי עכשיו במייל שלי שלוש תכתובות משלושה מקורות שונים באונ' ת"א המתייחסים לשלושה דקאנים שונים, שבכולן מופיעה הצורה "דקאן". אביעדוסשיחה 20:56, 4 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
אז מצאנו עוד נקודת מחלוקת בין אסכולת ירושלים ות"א?   דניאל צבישיחה 20:57, ח' באדר ה'תשס"ט (4.03.09)
כך נראה.. :) אביעדוסשיחה 21:13, 4 במרץ 2009 (IST)[תגובה]

בינוויקיעריכה

אינני בטוח ש-Dean (religion) מתאים יותר מ-Dean (education). אביעדוסשיחה 22:07, 4 במרץ 2009 (IST)[תגובה]

בעברית המונח נמצא בשימוש בתחום החינוך, בעניינים הקשורים לאוניברסיטאות וכו'. עדיף לשנות את הבינוויקי, כפי שציינת. אלדדשיחה 23:55, 4 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
לא ייאמן כמה בינוויקי "הלכו לאיבוד" לאחר ההחלפה :) (לפחות בערך באנגלית כתוב בסופו: See also: Dean (Religion)0, אבל אצלנו איך ערך כזה. נו טוב, לא חשוב. אלדדשיחה 02:47, 5 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
הא? הלכו לאיבוד?   אביעדוסשיחה 02:49, 5 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
כלומר, הושמטו (בהכרח, עקב ההעברה) מהערך בעברית (הוספתי שם מרכאות, ראית, לא?  ). אלדדשיחה 02:51, 5 במרץ 2009 (IST)[תגובה]
כן, אבל הבוטים כבר יוסיפו את האחרים.. אביעדוסשיחה 02:53, 5 במרץ 2009 (IST)[תגובה]

דקאן מחקר - קרדיטעריכה

הקטע העוסק בדקאן מחקר ואותו שילבתי בערך זה בעקבות מחיקת הערך "דקאן מחקר", נכתב על ידי משתמש:PiuterTG, בברכה. --Assayas שיחה 20:06, 4 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

חזרה לדף "דקאן".