שיחה:חזר לנצ'ראן
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Little Savage בנושא תעתיק
תעתיק עריכה
― הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני
האם התעתיק של שם הקבוצה נכון? הבנתי שהתעתיק אמור להיות "חזאר", אבל אני צריך אישור נוסף. עמרי • שיחה 13:34, 23 ביולי 2011 (IDT)
- שם הקבוצה באזרית Xəzər-Lənkəran. ה-X מייצגת את העיצור חי"ת (או כ"ף רפויה), וה-ə תנועת ביניים בין צירה לקמץ, לכן הייתי מתעתק "חזר לנקראן". בברכה, Tomn - שיחה 14:09, 23 ביולי 2011 (IDT)
- זה אומר שצריך להעביר את גם את אצטדיון לנקורן סיטי ל"אצטדיון לנקראן סיטי". בוא נמתין מספר ימים, ונראה שאין התנגדויות/הערות אחרות ואח"כ נעביר. עמרי • שיחה 19:19, 24 ביולי 2011 (IDT)
- בסדר גמור. אפשר לפרסם גם בלוח המודעות. כל טוב, Tomn - שיחה 19:23, 24 ביולי 2011 (IDT)
- הועבר. עמרי • שיחה 12:06, 28 ביולי 2011 (IDT)
- בסדר גמור. אפשר לפרסם גם בלוח המודעות. כל טוב, Tomn - שיחה 19:23, 24 ביולי 2011 (IDT)
- זה אומר שצריך להעביר את גם את אצטדיון לנקורן סיטי ל"אצטדיון לנקראן סיטי". בוא נמתין מספר ימים, ונראה שאין התנגדויות/הערות אחרות ואח"כ נעביר. עמרי • שיחה 19:19, 24 ביולי 2011 (IDT)
- סוף העברה