שיחה:פונקציית גיבוב קריפטוגרפית

תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Yossiea בנושא שם הערך

כדאי לציין שכלל לא ידוע אם קיימת פונקציית גיבוב קריפטוגרפית אמיתית, מכיוון שלא ידוע אם קיימת בכלל פונקציה חד כיוונית. דניאל ב. 00:09, 12 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה

אני חושב שבגלל שכתוב שמדובר בתת-מקרה של פונקציה חד-כיוונית ההבהרה הזאת מתייתרת. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 00:45, 12 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה
הייתי מסכים איתך, אבל בערך מוזכרות פונקציות גיבוב ספציפיות וצריך להיות ברור שהן רק מועמדות ולא ידוע אם הן עומדות בהגדרה הפורמלית בערך. דניאל ב. 00:46, 12 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה
לך על זה. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 00:51, 12 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה
מצד שני, אולי באמת כדאי להסיר את הדוגמאות הספציפיות ולהשאיר את הערך כערך העוסק בתיאוריה. דילמה. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 00:52, 12 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה
אתה מכיר מקום אחר בו אפשר לשמר את המידע הזה? פרק יישום הוא דווקא הגיוני רק צריך לשים אותו בקונטקסט הנכון. דניאל ב. 00:55, 12 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה
יאללה שישאר. העברתי לפתיח (כי זה חשוב מאוד) וערכתי קצת כי הוכחה שפונקציה היא בטוחה באופן מעשי עוסקת רק בכח החישוב הדרוש להפיכתה, מדד המשתנה עם התפתחות המחשוב. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 01:13, 12 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה

ה-SHA מבוססת על MD5 או MD4? עריכה

בפסקה על ה-SHA רשום שהפונקציה המקורית (SHA-0) מבוססת על MD5, אך בדף של SHA כתוב שהפונקציה מבוססת על MD4... מי מהם צודק?.. ‏matan789015:55, 5 באפריל 2014 (IDT)תגובה

כולם צודקים גם MD5 מבוסס על MD4 זה פותר את הבעיה?

שם הערך עריכה

רק לי זה נראה מטופש "פונקציית גיבוב קריפטוגרפית"?
למה לא "פונקציית האשינג קריפטוגרפית" או "מעתק גיבוב הצפני"?
מצד אחד - כל העוסק במדעי המחשב או במתמטיקה מבין אנגלית ויודע מה זה האשינג
ומצד שני - כל חובב עברית יבקש וודאי תרגום מונחים מלא ולא חלקי
ומצד שלישי וודאי שלאף אחד לא באמת אכפת אז נשאר עם זוועתונים מתורגמים למחצה שכאלה. 109.65.99.80 11:21, 5 בינואר 2018 (IST)תגובה

הזוועתון כלשונך נשען סמנטית על הזוועתון פונקציית גיבוב. גם אני לא אוהב את השם הזה אפשר לשנות ל"האשינג" או "האש". לא הבנתי למה לדעתך Hash לא תורגם נכון לעברית, המילה "גִּבּוּב" מופיעה במורפיקס. גוגל העדיף לא לתרגם בכלל. בבילון תירגם "קיצוץ" ומישהו אחר תירגם "בליל" שניהם גרועים יותר בהקשר זה, כך שהתרגום הקיים נראה כמו הרע במיעוטו. אני בעד לשנות דרך אגב. --יוסי א. - שיחה 11:58, 5 בינואר 2018 (IST)תגובה
כל מילה בנפרד, כבודה במקומה מונח, אבל אם מתרגמים, אז למה לא לרגם הכל? הזוועתון הוא בשעטנז. 109.65.99.80 13:51, 5 בינואר 2018 (IST)תגובה
עברית שפה קַשֶׁה... למה לא לעבור בכלל לאנגלית. אני לא מתיימר להיות מתורגמן, אני מסתמך כאן על עבודתם של אחרים. כאשר מדברים על מושגים טכניים זה לא יהיה חכם להמציא תרגום משלך אפילו שהוא יהיה ההולם והנכון ביותר. כי חשוב לראות איך אחרים מדברים וליישר קו כדי שכולם ידברו באותה שפה. מהתייעצות קלה עם הרב גוגל מסתבר שרוב האנשים משתמשים בביטוי "פונקציית גיבוב". ראיתי שמישהו הציע לקרוא לזה ערבול. הרי לך זוועתון: "פונקציית ערבול הצפנתית". אבל אני מודה, במקום ראשון הרעיון שלך "מעתק גיבוב הצפני", תנסה לשלב את זה בתוך משפט (אם גיבוביות המעתק אינה הצפנית יש לקרוא לה מעתק גבבני או מעתק גיבובי?)... --יוסי א. - שיחה 15:05, 5 בינואר 2018 (IST)תגובה
מסכים עם כל מילה שלך. אגב, אין לי טרוניות אליך או אל כל עורך אחר. אפשר אולי לפנות לאקדמיה ולבקש מהם שלל מונחים עבריים למתמטיקה. 109.66.155.180 13:14, 6 בינואר 2018 (IST)תגובה
לפי האקדמיה ללשון עברית לא קיים תרגום ישיר אבל בעקיפין יש תרגום. במילון המושגים בעניינים אבטחה באתר שלהם מופיע תחת השם "hash total" - סְכוּם גָּבוּב. סתם לידיעה. --יוסי א. - שיחה 11:59, 7 בינואר 2018 (IST)תגובה
סליחה תיקון. יש בהחלט ערך כזה ראה בקישור הבא http://hebrew-academy.org.il/?s=hash. --יוסי א. - שיחה 14:00, 7 בינואר 2018 (IST)תגובה
חזרה לדף "פונקציית גיבוב קריפטוגרפית".