שיחה:פליסיאן דה סוסי

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Aviados בנושא תעתיק

תרגום בעיקר מהוויקי הספרדית אלמוג 07:07, 18 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

אאל"ט, הוא היה במצדה לפני שהיה בירושלים. הוא חפר שם בכנסייה הביזנטית (וכמובן, זיהה אותה כארמון הורדוס), ולהבדיל מקברי המלכים, שמה שהוא עשה שם בעצם זה רק ניקיון, שם הוא באמת חפר. דניאל צבישיחה 07:50, כ"ט באלול ה'תשס"ט (18.09.09)
טוב, הסתכלתי בספר של אולברייט לבדוק אם אני צודק, והוא לא ממש עזר, אבל הוא כן הוביל אותי לממצא של דה סוסי שמוצג בלובר - דף ההסבר באתר של המוזיאון ותמונה בוויקישיתוף. דניאל צבישיחה 08:12, כ"ט באלול ה'תשס"ט (18.09.09)
הסתכלתי באנציקלופדיה לחפירות בארץ ישראל, ואכן דה סוסי היה במצדה בינואר 1851, כנראה לאחר שביקר בירושלים. הוספתי קצת על ממצאיו במצדה על פי האנציקלופדיה. בהמשך העבודה אוסיף גם תמונות ואת תרשים מצדה ששירטט שנמצא גם הוא בוויקישיתוף אלמוג 08:53, 18 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

תעתיק עריכה

הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני
צרפתי חביב, בעל מאתיים שמות שלכל אחד מהם יש חמישים צורות איות. אז איך לקרוא לו? דניאל צבישיחה 00:09, כ"ח באלול ה'תשס"ט (17.09.09)

לא רואה סיבה שזה לא יהיה פליסיאן (אפשר גם פליסין, פליסיין, לא משנה במיוחד) דה סולסי. אביעדוסשיחה 00:36, 17 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אתה בטוח? להבנתי, ה-L לא מבוטאת. וחוץ מזה, לא הייתי ברור מספיק בשאלה, שמו המלא, מתוך הערך הצרפתי, הוא Louis Félicien Joseph Caignart de Saulcy, אם כי ברוב המקורות הוא מופיע בלי השם לואי (אגב, שמתי לב לאותה תופעה אצל האב לואי איג וינסאן - זה משהו נורמלי אצל הצרפתים?). דניאל צבישיחה 00:41, כ"ח באלול ה'תשס"ט (17.09.09)
צודק, לא יכולתי באמת לדעת. ובכן, תמרה, שוקה דורפמן, ישראל ברטל (וגם מריוס משווייץ) מעידים לטובת "דה סוסי". אני מניח שהשאלה היא לגבי Caignart?
(אגב, מעניין מה הקשר בינו לאנטומולוג Félicien Henry Caignart de Saulcy.) אביעדוסשיחה 00:48, 17 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
וגם לגבי השם הפרטי - גם אם יש כמה אפשרויות, עדיין צריך להחליט על אחד בשביל שם הערך. במבט לאחור, אני רואה שכבר ניתנה תשובה, אז אני מניח שאני רק מחפש אישרור. דניאל צבישיחה 00:59, כ"ח באלול ה'תשס"ט (17.09.09)
פליסיין / פליסיאן; אולי באמת מוטב הראשון. לגבי Caignart - מעודי לא נתקלתי בשם הזה. אני יכול רק לנחש שזה קֶנְיָאר. אביעדוסשיחה 01:05, 17 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
ביררתי עם ידידתי דוברת הצרפתית, ולדבריה הגיית השם Caignart היא אכן קֶניאר.
לעניין Félicien: פליסיאן עדיף - ראו שיחה:לוסיאן פבר וויקיפדיה:ייעוץ לשוני/ארכיון 18#Victorien Sardou הצרפתי. (אגב, יש סיבה להשארת דף ההפניה שיחה:לוסיאן פברה שנוצר מהעברה?). שנה טובה, אמנון שביטשיחה 12:45, 19 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
לא, מחקתי. מקבל את דעתכם – עדיף פליסיאן. אביעדוסשיחה 21:30, 19 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

תולדות האמנות היהודית עריכה

לא מצאתי מקום לשלב את זה בערך, אז אני משאיר את זה כאן לבינתיים. יוסף קלוזנר, בספרו "בימי הבית השני" (מהדורת 1954, עמ' 200) מתייחס לספרו של דה על תולדות האמנות היהודית, ומבקר אותו על כך שהוא התאמץ להוכיח שהרבה מהאמנות שייכת לתקופת דוד, שלמה ומלכי יהודה (יד אבשלום, קברי המלכים, קברי הסנהדרין, נדבכיו התחתונים של הכותל המערבי, בריכות שלמה וכו'), וכתוצאה מכך, בעוד למעלה מחצי מהספר עוסק בתקופת בית ראשון, לתקופה החשמונאית מוקדשים 8 עמודים, וכלשונו של קלוזנר "זהו העדר של חוש־ביקורת, העדר, שאפשר לבאר אותו בזמן שנכתב הספר; ולהפך, יש התפלא על זה, שעדיין יש בספר הרבה הערות והשקפות, שאפשר להשתמש בהן כיום הזה..." דניאל צבישיחה 10:09, י"ב בתשרי ה'תש"ע (30.09.09)

חזרה לדף "פליסיאן דה סוסי".