שיחה:קדמוניות היהודים

טענה מפוקפקת עריכה

מה המקור לטענה הבאה?

"קשה לקבוע בוודאות מה הניע את יוסף לעמול במשך שנים ולעלות על הכתב את תולדות עמו. אחת הטענות המקובלות במחקר היא שיוסף היה משוכנע כי לאחר חיסול המרד הגדול לא נותר עוד זכר לעם היהודי, וחש מחויבות להעלות את תולדות עמו על הכתב, למען לא יימחה מעל דפי ההיסטוריה."

לעולם לא שמעתי אותה, מקובל במחקר שספרו שקדומניות נכתב למטרות אפולוגטיקה והגנה על היהדות וכדי להציג יהדות "ידידותית למשתמש" לקוראי היוונים והרומאים, גם לא ברור לי איך הוא חשב שהיהודים נמחו מעל פני האדמה.‏Ingsoc‏ • שיחה 03:09, 24 ביולי 2007 (IDT)תגובה

שמעתי את הדברים במו אוזניי מפיו של פרופ' יהושע שוורץ, מי שעמד בראש החוג ללימודי ארץ ישראל באונ' בר אילן ונחשב למומחה בענייני יוספוס (אותו הוא מכנה "שקרן פתולוגי"). עם זאת, אין לי סימוכין בכתב, אבל אני אחפש. בכל אופן, יוסף חי ברומא שלאחר דיכוי המרד נגד היהודים, ומאחר שלא פגש כנראה במשך שנים ארוכות כל יהודי מלבדו, לא בלתי נמנע שחשב שהעם חרב כליל. תמרה 21:26, 24 ביולי 2007 (IDT)תגובה
מסכים עם Ingsoc. לא נראה לי שיוסף בן מתתיהו היה היהודי היחיד ברומא, הרי במרד נלקחו שבויים רבים וחלקם ודאי הגיעו לרומא. חוץ מזה יוסף היה צריך לדעת שקהילות היהודים בתפוצות, ובמיוחד הקהילה הגדולה בבבל שלא היתה כלל תחת שליטת רומא לא הושמדו. ‏עדיאל21:37, 24 ביולי 2007 (IDT)תגובה

מקורות עריכה

מן הראוי לכתוב על חשיבות הספר כמקור לתולדות עם ישראל בתקופות מסוימות, וכן על מקורות הספר עצמו. בערך מוזכר התנ"ך בתרגום השבעים אבל מה לגבי תקופות מאוחרות יותר? חובה להזכיר את ניקולאוס איש דמשק ואני מניח שיש מקורות נוספים, אבל אני לא מספיק בקיא. ‏עדיאל22:24, 24 ביולי 2007 (IDT)תגובה

שמו הרומאי של יוסף עריכה

השימוש בשם "יוספוס פלביוס" הוא טעות נפוצה. יוסף אומץ על ידי טיטוס פלביוס אספסיאנוס וקיבל כנהוג את שמו הפרטי "טיטוס" ושם משפחתו "פלביוס", בעוד "יוספוס" התווסף כשם שלישי. על כן- שמו בפי הרומים לא היה "יוספוס פלביוס" אלא "טיטוס פלאביוס יוספוס". ראוי לציין גם שזה אינו "כינוי" אלא שמו הרשמי בפי הרומאים. ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

אכן. המקום לציון פרט זה הוא יוסף בן מתתיהו, והדבר אכן נאמר שם בפתיחת הערך. ‏odedee שיחה 21:17, 5 בינואר 2010 (IST)תגובה

דוגמה לא מדוייקת בלשון המעטה... עריכה

כך נכתב בערך: "מטרתו המובהקת של יוסף הייתה להציג טקסט תנ"כי "נקי וזך" ברוח אפולוגטית, שביקשה להציג את אבות האומה ואת תרבותה באור חיובי ככל הניתן, ולהצדיק את מעשי האבות, וזאת לעתים גם על חשבון דיוק בפרטי ההיסטוריוגרפיה התנ"כית. כך למשל בתארו את סיפור ירידת אברם ושרי למצרים, מוצג אברם כאיש אמת, שרק "העמיד פנים כאילו הוא אחיה" של שרי, לעומת התיאור התנ"כי, ממנו משתמע שאברם אף שיקר למלך מצרים וטען בפניו כי שרי אחותו".

איני בא לדון אם זה נכון או לא נכון, אבל הדוגמה ש'יוסף' כותב שאברהם "העמיד פנים" אינה סותרת את מה שכתוב בתורה בפירוש: "ויאמר לו אחותי היא", זוהי העמדת פנים לכל דבר. וניתן להיעזר במילונים השונים לראות שהגדרת "העמדת פנים" זו היא בדיוק. כך שאם הקביעה ש'יוסף' כתב את ספרו ברוח אפולוגטית, מתבססת על 'דוגמה' זו, הרי שהיא בטלה. יש לחפש הוכחות אחרות לכך. בכל מקרה, להשאיר דוגמה זו בויקיפדיה זה זלזול באינטילגנציה של הקוראים והכותבים יחדיו. 95.35.182.4 00:40, 21 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

יש להוסיף אודות התרגומים השונים של הספר. עריכה

יש להוסיף אודות התרגומים הראשונים שנעשו לספר, על גלגולו באירופה, ותרגומו ללטינית ואנגלית וכו'. 95.35.182.4 00:49, 21 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

הוספתי כמה מילים על התרגום הראשון לעברית. להלן קישור לרשומת הספר בספריה הלאומית: http://beta.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001933939/NLI

חזרה לדף "קדמוניות היהודים".