פתיחת התפריט הראשי

שיחה:קימבר סטרלינג

הגייה לא נכונהעריכה

שם החברה הוא סימבר סטרלינג ולא קימבר סטרלינג!--Friends147 - שיחה 17:26, 22 במרץ 2012 (IST)

אתה טועה: [1]. והעברת את הערך בצורה לא נכונה (ובלי דיון, שזה גם לא תקני): מעבירים דרך לשונית "העברה" בכפתור הכלים למעלה, מתחת לחץ בשמאל. תומר - שיחה 17:29, 31 במרץ 2012 (IDT)
--Friends147 - שיחה 17:46, 31 במרץ 2012 (IDT)http://translate.google.com/#en%7Cda%7CCimber%20Sterling
אכן שומעים שם "סימבר", וכך גם לפי הערך דנית, אבל בווידאו מיוטיוב, שנראה כווידאו רשמי של החברה, נאמר במפורש "קימבר", וגם כאן (0:35, 0:01). תומר - שיחה 17:55, 31 במרץ 2012 (IDT)
אסף, כשמשמיעים משהו בגוגל טרנסלייט, ההשמעה היא לא על פי שפת המקור, אלא על פי ההגייה האנגלית. לכן ברור מאליו שהמילה Cimber תיקרא באנגלית "סימבר". מכאן אין מה להקיש לגבי הגיית השם בדנית. אלדדשיחה 20:51, 31 במרץ 2012 (IDT)
הגיית ה-Ci ב-Cimber היא /k/. שאלתי גם דובר ילידי, רק כדי לוודא את מה שכבר ידענו מהסרטון שהעלה תומר. מוצאו של השם מ-Cimbri,קרי, הקימברים, שבט צפון-אירופאי עתיק שסבורים שמוצאו מדנמרק. אלדדשיחה 23:31, 31 במרץ 2012 (IDT)
תודה, אלדד, על התשובה. האם, אם כן, יש לתקן את הערך "דנית"? תומר - שיחה 00:05, 1 באפריל 2012 (IDT)
לא, עדיין לא. אני עדיין ממתין לתשובה לשאלה האם ההגייה כ-/k/ נכונה רק כאן, היות שמדובר בשבט הספציפי הזה; מה שכתוב בערך על "דנית" נראה לי נכון, וחשבתי ששמה של חברת התעופה הוא חריג מן הכלל. אעדכן אותך בהמשך. אלדדשיחה 00:27, 1 באפריל 2012 (IDT)
באשר לכללי ה-c בדנית, ראה כאן. למיטב הבנתי, הכללים הכתובים בערך נכונים. אלדדשיחה 00:45, 1 באפריל 2012 (IDT)
רק כדי להשלים את תשובתי: נאמר לי ששם החברה נהגה באופן חריג בתור "קימבר" היות שמוצאו משפה זרה, כנראה, מאנגלית. אילו היה מדובר בשם דֶני, היו הוגים אותו "סימבר". אלדדשיחה 18:32, 1 באפריל 2012 (IDT)


קישור שבורעריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 07:30, 16 במאי 2013 (IDT)

חזרה לדף "קימבר סטרלינג".