שיחה:HTTPS

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Ijon בנושא שינוי שם

הערך ראוי למקום בויקפדיה העברית. הוא נמחק בעבר אבל לא סביר שלא יהיה ערך, גם אם הוא קצרמר 79.180.175.48 00:04, 25 ביולי 2012 (IDT)תגובה

אין ספק שזה ערך ראוי, הוא נמחק בעבר כי הכיל רק את פירוש ראשי התיבות. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ מיפוי ויקיפדיה00:21, 25 ביולי 2012 (IDT)תגובה

הכי נכון לתרגם לאנגלית עריכה

נראה לי הכי פשוט. זה מה שהתחלתי לעשות. ג. 109.67.156.225 00:41, 26 ביולי 2012 (IDT)תגובה

היי

שינוי שם עריכה

מציע לשנות את השם לHTTPS, ברור יותר ומקובל יותר (כך השם גם בויקי באנגלית). מתייג את מש:דוד שי יחיאל - שיחה 16:00, 14 באוגוסט 2019 (IDT) מתייג גם את Bharel, saifunny, Ovedc, Ijon, טבעת-זרם, Fabiorahamim, Tshuva, CodeGuru, ש. יצחק, Dovno, Tomer T, TergeoSoftware,איתן ברוך, RafaelGreen, N100a, מקצועי, החבלן, Galaranty, העיתונאי המנטרבעלי הידע בתכנות וTshuva, גאנדולף, DimaLevin, ש. יצחק, Kotz, Dovno, Bharel, RafaelGreen, אליבאבא, איתן ברוך, N100a, מקצועיבעלי הידע באינטרנט. יחיאל - שיחה 16:09, 14 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה

  בעד דוד שי - שיחה 16:03, 14 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה
  בעד, טל (רונאלדיניו המלךשיחה) 18:09, 14 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה
  בעד Dovno - שיחה 21:25, 14 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה
  בעד בר הראלשיחה 06:33, 15 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה
  נגד. כי הערכים נקראים לא בראשי תיבות אלא בהרחבה של רמה אחת מראשי התיבות. לדוגמא בערך HTTP. טבעת-זרם - שיחה 15:00, 15 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה
לא תמיד - כשזה הפרוטוקול הראשי, אכן בדר"כ שם הערך הוא שם הפרוטוקול המלא (כגון: "Hypertext Transfer Protocol" או "Internet Protocol"). אבל כשזה פרוטוקול נגזר, הגיוני לקרוא בשם בו הוא בשימוש בפועל, שזה ראשי התיבות. ולכן יש לנו "IPv4" ו-"IPv6" (ולא "Internet Protocol גרסה 4" וכו'). בהתאם, הגיוני כאן "HTTPS" כי זו נגזרת/הרחבה של HTTP ואף אחד לא מתייחס אליו בשם המלא "Hypertext Transfer Protocol Secure".‏ Dovno - שיחה 18:45, 15 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה
  בעד Ijon - שיחה 14:48, 16 באוגוסט 2019 (IDT)תגובה
חזרה לדף "HTTPS".