ערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים
ערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים

שם עילג עריכה

משתמש:Eldad, סלח לי על התיוג, אך קשים חיי הלשונאי. נתקלתי בשמו העילג והבלתי-תקני ללא ספק של הערך; האם קיימת לידיעתך חלופה עברית בשימוש? AddMore-III - שיחה 09:35, 30 בינואר 2019 (IST)תגובה

AddMore-III, לצערי, אני לא מכיר דרך מקובלת לתרגם את המונח הזה. מסכים אתך לגמרי שהוא לא עובר בעברית. אלדדשיחה 10:32, 30 בינואר 2019 (IST)תגובה
אבל ככה מתרגמים. בספרות האקדמית והאקטיביסטית, שם זה בשימוש.
צר לי שרוב התרגומים שמשתמשים בזה אינם מקוונים, אבל הנה כמה דוגמאות. הסוגיה של תרגום WOC ו-POC היא לא סוגיה חדשה, ועדיין חוץ מאשר התרגום המילולי לא נולדה אופציה יותר טובה (יש מי שהציעו "אנשים בעלי צבע" אבל זה אף פעם לא נקלט, ואין לזה את אותו פירוש פוליטי).

כשמדובר במונח שעיקרו פוליטי, אז זה פחות עניין של כללי השפה ויותר עניין של תפישה (לעניות דעתי). או, פשוט מה שמוכר ומובן (כמו סוגיית בלאק פרידיי שבהצבעה). לא תמיד ההחלטה "לעבור" בעברית היא ההחלטה הנכונה ביותר. ‏TMagen‏ • שיחהנשים באדום 11:11, 30 בינואר 2019 (IST)תגובה

הקישורים שהבאת אינם פרסומים שעברו ביקורת על ידי עורך לשוני, ומוכיחים לכל את היותר את רמת שליטתם בעברית של כותביהם. יותר "עניין של תפישה"? לא בכדי קיים הדף ויקיפדיה:לשון. בדקתי עתה בזריזות: בפרסומים רציניים חדשים למדי, משנות ה-2000 (לדוגמא "החוויה התאטרונית: מבוא לדרמה ולתאטרון", 2008, עמ' 507; "עתון 77 :‏הירחון לספרות" גליון 275 שנת 2003, עמ' 10) משמשת פשוט המילה "צבעונים." ההבחנה בין Coloured ל-People of Colour פשוט איננה עוברת בעברית. יש לשנות את השם בהתאם. אגב, כמי שיצא לו להגיה מדי פעם ערכים שתרגמת, הם סובלים לרוב מתרגמת קשה, בכל הטקסט ולא רק במונחים תפישתיים. AddMore-III - שיחה 11:32, 30 בינואר 2019 (IST)תגובה
אין שום קשר לעריכה לשונית. זה מונח באקטיביזם. אם יקום מונח באקטביזם "שתי שקל" זה יהיה המונח, ולא תערוך אותו לשונית. "צבעונים" היא אחת המילים היותר נוראיות וגזעניות, והיא ממש, אבל ממש שונה מאנשים של צבע, וזה גם מוסבר בערך. יש משמעות פוליטית/סוציולוגית/אקטיביסטית/זהותית לשימוש במילים. פעילים אתיופים בישראל היום אומרים "שחורים" או "של צבע", ואם תקרא לאתיופי צבעוני, או שהוא לא יבין על מה אתה מדבר, או שהוא יחווה חוויה של גזענות לפנים. ‏TMagen‏ • שיחהנשים באדום 14:06, 30 בינואר 2019 (IST)תגובה

שם הערך סבב שני עריכה

לעיל התקיים דיון על שם הערך, שלא הביא לפתרון. השם ״אנשים של צבע״ לא תופס בעברית. הערך הוא תרגום של הערך המקביל באנגלית Person of color (אנ'), כאשר קיים שם גם ערך נפרד בשם Colored (אנ'). המונח ״אנשים של צבע״ לא ממש תופס בעברית, הייתי מעדיף אם הערך ייקרא צבעוני (כינוי) וידבר רק על המונח ״צבעוני״ (Colored), ואולי יאזכר במילה את ״אנשים של צבע״/״אנשי צבע״. עם זאת, לא ברורה לי האם קיימת הבחנה אמיתית בין המונחים. מתייג את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום, אמרי אביטן, Danny-w, אילון אבנרי, Alon112, אקסינו, sofiblumבעלי הידע בסוציולוגיה ודבירותם, אמרי אביטן, קובץ על יד, האלקושי, בראנד, saifunny, H. sapiens, אריה ענבר, על הטוב, Kippi70, איש שלום, Jakednb, Shaun The Sheep, פיטר פן, Ewan2, david7031, HaShumai, דזרט, מי-נהר, Polskivinnik, ‏biegel, ‏Alon112, ‏יודוקוליס, צורייה בן הראש, מגבל, NilsHolgersson2, Eldad, HanochP,איתמראשפר, נרשמתי כמה פעמים!!, פעמי-עליון ‏, פיינרמןבעלי הידע בהיסטוריה. תומר - שיחה 12:07, 11 ביוני 2020 (IDT)תגובה

ראיתי עכשיו ש-TMagen הסבירה שאלו מונחים נבדלים. עדיין, המונח מאוד חורה, ועדיף למצוא אלטרנטיבה. תומר - שיחה 12:12, 11 ביוני 2020 (IDT)תגובה
נגד צבעוני. בהיעדר אלטרנטיבה נורמלית, בעד השארת "אנשים של צבע". מה כל-כך חורה? יומה דין - שיחה 12:49, 11 ביוני 2020 (IDT)תגובה
שם המונח אמור להיות people of color. (או person, אם מדובר באדם יחיד). שימו לב, שגם בוויקיפדיה בגרמנית, שידועה בדיוקה, לא תרגמו את המונח האמריקאי לגרמנית. הביטוי הוא לגמרי של האמריקאים. אין מדובר במונח ישראלי או עברי. למזלנו, בהיסטוריה שלנו, אף אם הייתה גזענות, היא מעולם לא התעלתה לרמות המטורפות של ארצות הברית, שם people of color לא הורשו להיכנס לתיאטרון או לשבת בקדמת האוטובוס. הביטוי אינו, ומעולם לא היה "אנשים של צבע", אלא people of color. גם בעברית זה הביטוי. אין צורך לתרגם בכל מחיר, כשהתרגום לא קיים בעברית. בברכה, דני Danny-w - שיחה 12:53, 11 ביוני 2020 (IDT)תגובה
חשבתי על זה גם, ואני מסכים ששימוש במונח האנגלי עדיף על תרגום מאולץ. תומר - שיחה 13:46, 11 ביוני 2020 (IDT)תגובה
מסכים עם דני. חושב ש"אנשים של צבע" חוטא למשמעות המושג ואין תרגום מספיק נכון בעברית. בעד ההעברה. Alon112 - שיחה 01:01, 15 ביוני 2020 (IDT)תגובה
השם הנוכחי עילג, כמו רבים מהערכים מוכי התרגמת של TMagen בשעתו. שכחתי לטפל בכך. אני מתנגד לשם ערך באנגלית, צריך להיות צבעוני (כינוי) וחסל. AddMore-III - שיחה 13:29, 15 ביוני 2020 (IDT)תגובה
AddMore-III, גם אני במבט ראשון חשבתי צבעוני (כינוי), אבל TMagen הסבירה לעיל שמדובר בשתי משמעויות שונות לחלוטין, ולכן אין בכך היגיון. אלא אם כן אתה רוצה להעלים לחלוטין את סיקור המושג people of color, וגם בכך אין היגיון. תומר - שיחה 09:21, 17 ביוני 2020 (IDT)תגובה
צבעוני הוא כינוי גנאי, ומהיכרותי שימש להפרדה גזענית בין "לבנים" לבין "שחורים" לבין "צבעונים" בדרום אפריקה של ימי האפרטהייד. המונח People of Color הוא מונח שנטבע בארה"ב ומשמש דווקא כמונח של תקינות פוליטית לציון אנשים שהם ממוצא שאינו מרכז או מערב אירופאי. המונח "אנשים של צבע" לא תפס בישראל, ואולי כדאי להשאירו באנגלית וזהו. בכל אופן, ממש לא "צבעוני", שכן המשמעות שונה במהותה. דקל ער - שיחה 12:41, 17 ביוני 2020 (IDT)תגובה
לחילופין, אנשים לא-לבנים. 185.3.145.94 20:32, 17 ביוני 2020 (IDT)תגובה
ניסיון לאלתר שמות כמו ״אנשים לא-לבנים״ הוא לא מוצלח, כי זה לא המונח. מדובר פה על מושג בשפה, לא על קבוצה אתנית. תומר - שיחה 07:31, 19 ביוני 2020 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── השם "אנשים של צבע" הועבר לשם "people of color", בהתאם להסכמה בדף השיחה. בברכה, דני Danny-w - שיחה 11:03, 23 ביולי 2020 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בPeople of color שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 11:24, 18 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (דצמבר 2023) עריכה

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ב־People of color שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 07:44, 13 בדצמבר 2023 (IST)תגובה

חזרה לדף "People of color".