שיחת משתמשת:שלומית קדם/ארכיון ט"ו

איתן לוסטיג עריכה

שלום שלומית, מצאתי בארכיון של התזמורת הפילהרמונית את המידע הבא: בתאריך 9.1.1944 ניצח איתן לוסטיג על קונצרט של הפילהרמונית (בשמה הקודם, כמובן) על היצירות הבאות:

מנדלסון - מערת פינגל, פתיחה אופ' 26

מרדכי סתר - קנטטה לשבת

בטהובן - פנטסיה ב-C לפפסנתר, מקהלה ותזמורת , אופ' 80

בטהובן - הפתיחה "לאונורה" מס' 3

הקונצרט היה באולם אוהל שם. בביקורת העיתון Palestine Post מיום 16.1.44 ניתן לראות גם כי סתר נקרא אז The Palestinian composer Starominski ... הפסנתרן בקונצרט היה יוסף גרינטל (ומכאן תביני מדוע יש לי את המידע...)

לאור זאת ניתן בהחלט לתקן את הערך על לוסטיג, ולא לצמצם את תארו ל"מנצח מקהלה" בלבד. לאט לאט נשלים פרטים נוספים, אני מקווה...

בינתיים שיניתי את הערך מוסיקה אלקטרונית, ואני מקווה שתסכימי עם השינוי.

שבת שלום - איתן Etan Tal - איתן טל - שיחה 13:57, 21 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

תודה, איתן, אשמח לכל פרט נוסף על לוסטיג שתוכל למצוא. בקשר למוזיקה אלקטרונית, ודאי שאני מסכימה עם השינוי ועם כל שינוי אחר שתמצא לנכון להכניס בערך זה. שבת שלום, שלומית קדם - שיחה 14:11, 21 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

שלום שלומית. שוחחתי עם מוסיקאי בגמלאות ושאלתי אותו על לוסטיג. הוא אמר שככל הידוע לו הועבר הארכיון שלו לאחד הקיבוצים "בעמק". הוא לא זכר לאן בדיוק, אבל אולי זה קצה חוט? תודה על התמיכה בענין הספריה. יש התענינות ותגובות גם בציבור וגם בתקשורת - אולי תתחיל להיווצר מודעות לענין הזה. ועוד דבר - אנא הציצי באתר http://www.conservation-israel.org.il/articles.php?itemid=18&title=%D7%A4%D7%A8%D7%95%D7%98%D7%95%D7%A7%D7%95%D7%9C%20%D7%94%D7%90%D7%A1%D7%99%D7%A4%D7%94%20%D7%94%D7%9B%D7%9C%D7%9C%D7%99%D7%AA%20%D7%94%D7%A9%D7%A0%D7%99%D7%94 עדיין אין עליו ערך בויקיפדיה ואולי כדאי שיהיה? Etan Tal - איתן טל - שיחה 18:34, 7 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
בקשר ללוסטיג, תודה על קצה החוט, אם כי בשלב זה אינני יודעת איפה לחפש אותו ולאן יוביל... לגבי הקישור, מן המעט שראיתי, לא נראה לי שיש שם די חומר מעניין לערך, אבל עוד לא קראתי את המאמרים שמימין. אעבור עליהם כשאתפנה ואז אחליט. (אגב, אם בשימור הכוונה לשימור כתבים עתיקים וספרים נדירים, לא ברור לי מה פעל הגוף הזה מאז ייסודו, בהתחשב במצב החומר בבית הספרים הלאומי. אם לבניינים הכוונה, נראה אותם מצילים את היכל התרבות מן הצפוי לו.שלומית קדם - שיחה 20:27, 7 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
ניסיתי לעקוב אחרי קצה החוט בחיפוש מקהלות קיבוצים ומנצחי מקהלה בגוגל. קיוויתי למצוא אתר, שדרכו אוכל להפנות שאלה על ארכיון קיבוץ שיש בו חומר על מקהלות ומנצחיהן. לשוא. בעיקר מצאתי אזכורי הופעות של מקהלות אלה ואחרות בכל מיני אירועים ומנצחים אלה ואחרים בהקשרים כאלה ואחרים, ובסופו של דבר מצאתי מאמר מעציב ומדכא על שקיעתה של מקהלת רינת בפרט וכל תחום המקהלות המעורבות בארץ בכלל. כמי שעשתה למעלה מעשרים שנה בשירה מקהלתית, ביצירות מן הגדולות והמרגשות ביותר ועם גדולי המנצחים, קראתי את המאמר, הרציני והמעמיק מאד, בהרבה כאב לב. אפשר להתנחם, בינתיים לפחות, במקהלות מורן (נפלאות), אנקור ועפרוני. אגב, איתן, מוכר לך השם ערי דורון? הוא היה מנצח מקהלת הקיבוץ הארצי, אם אינני טועה, לפני הרבה מאד שנים, חבר קיבוץ להב ובעלה של ידידה טובה של יואש, הכנרת מיכל גסמן, שאמה שרה אתי במקהלה הפילהרמונית. ניסיתי למצוא משהו עליו, אבל אין זכר. כך גם ג'ו פרידלנד, שהיה מנצח המקהלה הפילהרמונית בשנות ה-60', כשהצטרפתי אליה, ועכשיו אין לו שום זכר. אולי צריך לפתוח ערך למנצחי מקהלות נשכחים... לילה טוב,שלומית קדם - שיחה 23:20, 7 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
השמות שהזכרת אינם מוכרים לי, אבל יש הרבה אחרים שאני זוכר, או שמוזכרים במסמכים, תכניות קונצרטים וקטעי עיתונות, ולא זכו לאיזכור ויקיפדי. אני זוכר מנצח מקהלה בשם אברהם קפלן ("קפי") שעזב לארה"ב בשנות החמישים... לגבי הדוגמה של איתן לוסטיג - ייתכן ויש מישהו בעמק שיודע בדיוק על איזה ארכיון מדובר, אבל אינו יודע שמישהו בכלל מחפש אותו. צריך, אם כך, ליצור את הממשק הויקיפדי המתאים למפגש כזה (משהו בסגנון "מי מכיר, מי יודע?"), במיוחד לגבי אנשים שאין עליהם עדיין אפילו קצרמר. העיפי נא מבט ב- http://no.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%C3%98nskelisten#Klassisk_musikk.2C_opera_og_operette
יש כאן רשימה ממוינת מאד לפי נושאים ותת-נושאים, ובקלות ניתן לראות שמות שהוצעו ואין להם ערך ויקיפדי. אולי יש רשימה כזו גם אצלנו ואיני יודע. Etan Tal - איתן טל - שיחה 09:37, 8 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אפשר לשאול במזנון, אבל כמובן, רשימה כזאת תעזור לענייננו רק אם לממונה על הארכיב בקיבוץ בעמק יש גישה לוויקיפדיה... בכל אופן, אנסה. בקשר לאברהם קפלן (קפי) לא זו בלבד שהכרתי אותו, אלא שלזמן קצר, בגיל 17, הייתי מאוהבת בו מרחוק, כמו רוב חברות המקהלה בביצוע הבכורה העולמי של "קדיש" מאת ברנשטיין. הוא היה אז עוזרו של ברנשטיין, ששלח אותו חמישה שבועות לפני מועד הבכורה לעבוד עם המקהלה, מין הרכב אד-הוק שקובץ מן המקהלה הקאמרית תל אביב ועוד נספחים (ביניהם אני וכמה מחברותי). גם אמו של קפלן שרה במקהלה (כל האמהות היו שם, כנראה), ואחרי שהסתיימו הקונצרטים של הקדיש היה ברור לי, שאני מבקשת להתקבל למקהלה באופן קבוע. הייתי אז צעירת המשתתפים, ילדה עם צמה ארוכה. איזו חוויה זו הייתה - בעיקר החזרות בשבתות על בימת היכל התרבות הריק מאדם, שלא לדבר על הקונצרטים עצמם. היו ימים... זה אות מובהק לגיל, כשכל שם ואירוע מעלים גל של זכרונות נוסטלגיים. השתתפתי היום בטיול מודרך ברחובות תל אביב, בעיקר נוה צדק וסיפורים על בתי הקפה של שנות העשרים והשלושים, פן ואלתרמן ושלונסקי וביאליק. לכמה שעות נחלצתי מן המאה ה-21. היה נחמד .שלומית קדם - שיחה 19:40, 8 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
בתשובה לפנייתי במזנון קיבלתי מדוד שי הפניה לארכיון דבר, ושם מצאתי אוצרות - כתבות ביקורת וידיעות מראשית שנות ה-50' ובעיקר, עוד פרטי ביוגרפיה על לוסטיג, אם כי עדיין לא תאריך לידה. נמשיך לקוות.שלומית קדם - שיחה 21:48, 9 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

חות דעת עריכה

היי  הפנו אותי אלייך כבלשנית דגולה.. מתחשק לך להעיף מבט כאן ולחוות את דעתך? שתי השורות הראשונות מספיקות, השאר סתם חפירות.. Shirooosh - שיחה 02:20, 24 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

עניתי שם.שלומית קדם - שיחה 07:24, 24 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
מצוין, תודה לך  Shirooosh - שיחה 10:43, 24 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

עוד פעם מפנים אותי למומחית.. בא לך להציץ פה? Shirooosh - שיחה 23:24, 9 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

וואו מדהימה! ממש תודה על מה שעשית לערך.. Shirooosh - שיחה 07:28, 11 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

הזמנה אישית לשמש כשופטת בתחרות הכתיבה עריכה

שלום שלומית,
נותרו מקומות ספורים בתפקידי השיפוט של תחרות הכתיבה השישית. אשמח אם תמצאי לנכון לתפוס את אחד המקומות ולכהן כשופטת עודד (Damzow)שיחהמשתמש זה הוא מובחר! 08:29, 25 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

אשמח לקבל על עצמי תפקיד שיפוט, ובלבד שיהיה בתחומים שאני מתמצאת בהם, כלומר, מוזיקה וספרות (ובתחום הלשוני בנושאים אחרים במדעי הרוח). אם מקום זה פנוי, אתה יכול לקחת אותי בחשבון, ותודה על ההזמנה.שלומית קדם - שיחה 09:37, 25 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
ישנו מקום פנוי לשופט בבית השלישי העוסק בהיסטוריה, גיאוגרפיה, דתות וישראל. אם זה בתחום הידע שלך נשמח. אם לא מוטי, אשר מכהן בבית השני (מדעי הרוח והחברה), כתב כי ישמח לפנות את מקומו אם מישהו ירצה בו עודד (Damzow)שיחהמשתמש זה הוא מובחר! 09:45, 25 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
אני מעדיפה את הבית השני, שבו יש לי יותר רקע. אולי מוטי יעבור לבית השלישי?שלומית קדם - שיחה 13:58, 25 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
הסרתי את שמי מרשימת השופטים, מוטי - שיחה 14:00, 25 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

עזרה בתרגום עריכה

שלומית היקרה,

כפי שאולי ראית, אני משתתף בתחרות הכתיבה. יש פסקת ציטוט מעניינת בערך האנגלי, שאני מאוד מתקשה לתרגם ולנסח מחדש... תוכלי לעזור לי בה? והאם זה בסדר, כשאת גם משמשת כשופטת? תודה, Jab-jab - שיחה 23:37, 26 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

אם אתה מעוניין אני אשמח גם לנסות לעזור, רק תגיד איפה ו... Jab-Jab בהצלחה ג'וגיגון - שיחה 23:43, 26 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
אוקיי, זה בפרק שנקרא beginnings, תת פרק "גילברט לפני סאליבן". זו הפסקה השלישית שם, בה מצוטט מייק לי. וממש תודה.. אני כורע מעומס העבודה... גם יש המון ערכים קשורים שחבל אם לא יתורגמו. Jab-jab - שיחה 23:48, 26 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
עידן, אני חוששת שיש לנו כאן בעיה, ותפקידי כשופטת אכן מונע ממני לסייע לאחד המתחרים, אבל אבדוק את הדבר. בכל מקרה, אני מציעה לך להציג את השאלה ב"ייעוץ לשוני" ושם ודאי יימצא מי שיענה. אם יתברר שמותר לי, אענה גם אני. בהצלחה! (זה לפחות מותר לי להגיד, אני חושבת...)שלומית קדם - שיחה 23:46, 26 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
הנה, נמצא סידור שלא יגרום לבעיות. אבל תודה בכל זאת! עד כמה את חושבת שחשוב לתרגם ערכים קשורים? ונגיד... לא ברור לי מתי צריך ליצור קישורים לערכים לא קיימים, או להניח שאותם מושאי הקישורים יהיו בעלי משמעות זניחה מדיי בשביל שלא יהיה צורך בכלל להפוך אותם לקישורים. למשל, אחד הליברתנים שסאליבן עבד איתם על יצירה זניחה כלשהי. Jab-jab - שיחה 23:51, 26 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

בשאלה הזו גם אני מתלבטת, ונראה לי שאין תשובה אחת ברורה. פשוט להפעיל שיקול דעת. יש אזכורים וערכים שמעניינים רק את בני המקום (באופן כללי, לאו דווקא במקרה הנתון) ואם נראה לך שמדובר בפרט שולי וזניח, אין טעם לתת לו קישור ולעתים עדיף בכלל לדלג עליו.שלומית קדם - שיחה 00:12, 27 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

אני חושב שמותר לך לעזור כל עוד העזרה היא כללית ולא מכוונת או נותנת יתרון למתחרה מסוים הסתכלי בדף השיחה שלי ובדף הערך שאני כותב היסטוריה של אירופה על הדו-שיח שלי עם גילגמש. עוד לא אחלתי לך בהצלחה (אני שוקל בכובד ראש לכתוב ערך גם בקטגוריה שלך, אך נראה לי כי לצערכם הוא ישעמם אותכם עד בלי די) אז בהצלחה גם לך  ג'וגיגון - שיחה 23:55, 26 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
תודה לך. בקשר לעזרה, אברר באינסטנציות גבוהות (עודד) ואז תנוח דעתי. לילה טוב.שלומית קדם - שיחה 00:08, 27 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
תוצאת הבירור היא, שמותר לעזור בתרגום מילה וכדומה, אבל בדף השיחה ולא בערך עצמו. ראה עצמך חופשי לפנות במקרה הצורך.שלומית קדם - שיחה 19:13, 28 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
איך אזכה בתחרות המדופלמת בלי העריכה הקבועה שאת עושה לערכים שלי?? :d אבל תודה בכל זאת. אין לי לרוב בעיה עם מילים בודדות, אלא עם ציטוטים של אנשים שמדברים בלשון מושחזת, כמו מייק לי במקרה ההוא. אני יכול להשלים פערים בעזרת התמצאות בחומר. טוב שתהיה תחרות מוצלחת. אני מבטיח לא לנטור גם אם תשימי אותי במקום האחרון :) אה, ובשבוע הבא אני אמור להביא חומר על לה-באר. שבת שלום Jab-jab - שיחה 22:54, 28 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

תג שופט עריכה

  משתמש זה משמש או שימש בעבר כשופט בתחרות הכתיבה  

שלום לך שלומית,
ברכות על הצטרפותך לסגל השיפוט של התחרות. אתה רשאי להוסיף את תיבת המשתמש הזאת לדף המשתמש שלך - ענוד אותה בגאווה עודד (Damzow)שיחהמשתמש זה הוא מובחר! 22:46, 29 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

היי, בענין השיפוט שלחתי מייל ביום שישי. שנילישיחה 11:05, 30 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

בית טיבו עריכה

שלום! היום שיטטתי קצת ברחבי ירושלים וכמו תמיד הלכתי לבדוק מה יש בדוכנים של הספר בשקל ביד שניה. למרבה ההפתעה מצאתי את הכרך הראשון של בית טיבו וכך גם את השני והשלישי והרביעי והחמישי (8 חלקים) או בעצם את הספר כולו ב-5 שקלים בלבד. שקל לכל כרך. אני מקווה שיימצא לי הזמן בקרוב לעמוד על טיבו של בית טיבו. תודה, גל.--Galoren.com - שיחה 15:58, 31 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

מציאה רבה מצאת! שמור עליהם כבבת עינך. איפה נמצאים הדוכנים האלה? הרבה לא יוצא לי להסתובב בירושלים, אבל אם פעם, במקרה...שלומית קדם - שיחה 17:15, 31 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
שמור אשמור. ישנם כמה וכמה: איפה שקניתי היום יש דוכנים בשקל. זה נמצא ב"בנין כלל". לא החנות בחוץ (מופת) אלא החנות בפנים (בוקספר). ישנה עוד חנות מצוינת שמיועדת רק לספרים ב-5 עד 10 שקל ברחוב ש"ץ. קוראים לה "הגלריה לספרות". את לא נכנסת לגלריה אלא לחנות בצד. יש שם מלא ספרים, אם מחפשים יש מציאות ענקיות בכלום כסף. כל מיני דברים שהגלריה פלטה כי אין לה מקום. ברחוב קינג ג'ורג יש בהמשך אחרי המשביר וליד הבנין של הסוכנות חנות שנקראת "שטיין ספרים". גם לה יש דוכן של הכל בשקל אם כי הוא יותר מצומצם. בתוך החנות יש הרבה ספרים יפים אם כי המוכרים מוזרים בהחלט. מחירים גמישים.--Galoren.com - שיחה 23:30, 31 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
תודה, ממש עוררת בי רצון לטוס לירושלים ולהתחיל לנבור. אני מכירה את מופת ואת שטיין, בעיקר מחלון המכונית. את בוקספר לא ראיתי. אולי באמת אפנה לי יום אחד לירושלים במקום לתל אביב, שם אני מכירה את כל חנויות המציאות, ואבוא לחפש. תיהנה מבית טיבו!שלומית קדם - שיחה 00:13, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
ולא לשכוח את "ילקוט" החנות שמעל המשביר (עולים במדרגות שמיד אחרי הרחבה). תמיד יותר זול שם מבגלרייה ובשטיין. ויש גם חנות ממש מול בית אבי חי, בתוך דירה. Ranbar - שיחה 00:20, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
תודה רןבר, לא ידעתי על החנות ליד בית אבי חי. אגיע לשם בקרוב לסקירה...--Galoren.com - שיחה 09:56, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
כל החנויות סביב בניין כלל והמשביר שהן לא הגלריה ושטיין - מומלצות מאוד. הן גם דיי זולות, והשירות בהן אדיב מאוד. בבניין כלל עצמו יש שתיים, גדולות ומסבירות פנים, אם רק אוזרים אומץ ונכנסים לבניין כלל :) למרות שגם הגלריה באמת מצוינת, אך יקרה. Jab-jab - שיחה 13:40, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

פראנץ אנטון הופמייסטר עריכה

אנא בדקי שלא קלקלתי. היה תיקון אחד "שרת" שנת" שאינני בטוח בו. Yoavd - שיחה 11:26, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

בדקתי ובאמת התפלאתי, איך יצא לי "מרת" מ"שנת", אבל הסתבר, שזה "מרץ 1805", מה שמסביר את התקלדה. תוקן ותודה לך, יואב.שלומית קדם - שיחה 13:30, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
קשה להאמין שערך על מלחין זניח כל כך יכול להיות מרתק כל כך... נהנתי מאוד לקרוא. Jab-jab - שיחה 13:41, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
כן, זה הערך המוסף של ערכי מוזיקה - מכחילים את האדומים ומגלים עולמות חדשים. קראת את הערך של ג'ורג' ברידג'טוור? מעולם לא שמעתי עליו קודם ופתאום מתגלה כנר מולאטי-פולני, שאלמלא העליב ידידה של בטהובן, הייתה לנו סונאטת ברידג'טוור במקום קרויצר. הצטרף לוויקיפדיה וגלה עולם! .שלומית קדם - שיחה 16:31, 1 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

זיהוי כלי נגינה עריכה

שלומית שלום, בינוויקי לערך האנגלי Cymbal מקושר לערך מצילה, ואכן התרגום המקובל למצילתיים הוא Cymbals ברבים והערך האנגלי מדבר על כך. עם זאת, למיטב ידיעתי מדובר בכלי נגינה שונה (דוגמה לכך בתמונה כאן). האם הכלי צימבל/צימבאל מוכר לך? תודה, ‏Wierzba‏ • שיחה13:05, 9 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

חיפוש קצר העלה את הערך האנגלי en:Cimbalom. ‏Wierzba‏ • שיחה13:18, 9 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
כן, שמעתי על דולצימר ועל צימבלום. הבעיה היא, שבשלב זה מדברים בוויקי האנגלית על איחוד הערכים, וכיון שאני עצמי רחוקה מבקיאות בנושא, אני מעדיפה לחכות עד שיושלמו שם הליכי האיחוד לפני שאנסה לתרגם לעברית. את ההפניה ממצילה לאנגלית אתקן מיד.שלומית קדם - שיחה 20:25, 9 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
בדקתי, אין צורך לתקן, ההפניה נכונה. היחיד הוא מצילה בודדת ומצלתיים הם Clash Cymbals והכל מתאים. בכלי הפריטה העתיק אשתדל לטפל בזמן הקרוב.שלומית קדם - שיחה 20:28, 9 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
זו הייתה יותר שאלה אינפורמטיבית מאשר בקשת ערך. תודה על הרוח ההתנדבותית. ‏Wierzba‏ • שיחה10:29, 11 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

זיגי שטדרמן עריכה

שלום שלומית, ראיתי שאת מעלה מתהום הנשייה מנצחי מקהלות ישראלים ונזכרתי שכשכתבתי את הערך בני נגרי נתקלתי בשמו של זיגי שטדרמן שהיה מורו. ראיתי שיש גם ביוגרפיה קצרה עליו שיכולה לסייע. אולי יעלה הרצון מלפנייך ותוכלי לכתוב עליו ערך.אודי - שיחה 21:00, 12 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

תודה, אודי. שמחתי למצוא פרטים על האיש, גם אם בצמצום רב, ועכשיו יש לו ערך. נקווה שאפשר יהיה להרחיבו עם הזמן.שלומית קדם - שיחה 22:06, 12 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

מי תרגם עריכה

שלום שלומית,

את יכולה לברר מי תרגם לעברית את "ד"ר מוות" של ג'ונתן קלרמן? ‏Gridge ۩ שיחה 18:35, 13 בספטמבר 2009 (IDT).תגובה

ניסיתי בגוגל, אבל בכל מה שהצלחתי למצוא שם אין טורחים להזכיר את שם המתרגם. זו עבודה וזה שכרה . נסה ב"צומת ספרים" (בחנות, לא באתר) או בספרייה. אם אזכור אנסה למצוא כשאהיה בספרייה שלי, אבל זה ייקח זמן מה.שלומית קדם - שיחה 19:50, 13 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
תודה, אבל זה לא כזה חשוב - אל תטרחי לחפש את הספר בספרייה. חבל רק שכה קשה למצוא מידע כה טריוויאלי. אין שום מקור מידע מסודר? בקטלוג של הספרייה הלאומית הספר אינו מוזכר כלל. אגב, נראה כי כל הספרים של קלרמן שתורגמו לעברית, תורגמו בידי מתרגמים שונים. אולי אף אחד מהם לא אהב את הספר ותמיד היה צורך לפנות לאחד אחר. ‏Gridge ۩ שיחה 20:32, 13 בספטמבר 2009 (IDT).תגובה

תומאס מאן עריכה

מלבד כמה תרגומונים קטנטנים סיימתי לכתוב את הערך על מאן. הערך מפלצתי הרבה יותר מבית בודנברוק. בכלל לא תכננתי שזה יגיע לממדים שכאלו אבל זה ממש לא היה בתחום הבחירה שלי. בכל מקרה, את מוזמנת לחוות דעתך (כמובן לשפר וכו). גל.--Galoren.com - שיחה 16:04, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

בשמחה, אבל ייקח זמן מה בגלל קוצר זמן ועודף עבודה. שנה טובה,שלומית קדם - שיחה 18:32, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אגב, שכחתי - אקרא בשמחה, אבל לשפר לא אוכל לצערי, מחמת תפקידי כשופטת בבית שבו אתה מציג את הערך. מכל מקום, אקרא בעיון ואשפוט בהגינות והטוב ינצח. בכל מקרה, בהצלחה!שלומית קדם - שיחה 19:05, 21 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
בדיוק באתי להזכיר לך ואני רואה את ההודעה המעציבה הזו. חבל חבל. אבל גם לקרוא זה סבבה...--Galoren.com - שיחה 22:36, 22 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

הלפ עריכה

היי, באלך להגיב כאן? שאלתי משו ואפחד לא ענה.. ואשמח מאד אם תסבירי לי מה הכוונה במשפט הזה: Alta Mae Goddard, was Episcopalian and of English heritage. תודה.. Shirooosh - שיחה 21:05, 14 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

אני יודעת שאני חופרת, אבל לא ענית לי על השאלה שלי פה.. Shirooosh - שיחה 12:27, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
מצטערת על האיחור, יום שני היה לי יום מטורף לגמרי ואתמול לא ראיתי את השאלה. כוונת המשפט היא: "אלטה מיי גודארד הייתה אפיסקופאלית (ראי הכנסייה האפיסקופלית (ארצות הברית)) ואנגליה במורשתה." מי הגברת?שלומית קדם - שיחה 14:35, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
תודה רבה  מדובר בen:Paulette Goddard.‏ Shirooosh - שיחה 15:19, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
התכוונת לאמה של פולט גודארד, אני מבינה. האם בכוונתך לכתוב עליה ערך? היא ראויה לכך.שלומית קדם - שיחה 22:06, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

שנה טובה עריכה

שנה טובה מוצלחת ופורייה, לך ולבני ביתך. שנה מוזיקלית נפלאה מלאה בצלילים ענוגים ג'וגיגון - שיחה 01:35, 15 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

שנה טובה ומבורכת גם לך ולקרובים ללבך.שלומית קדם - שיחה 09:16, 15 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

שנה טובה עריכה

קובץ:Shana Tova 2009 תשע.jpg
Hanay - שיחה 07:51, 15 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
שנה טובה, פוריה ומבורכת לך ולכל הקרובים ללבך.שלומית קדם - שיחה 09:17, 15 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

דניאלה לוגסי ושות' עריכה

שלום שלומית,

מכיוון שכפי שהדברים מתגלגלים כרגע, הערך על דניאלה לוגסי יישאר. אני רוצה ראשית לברך אותך על הפייט שנתת בנושא שזכה להצלחה. הנימוקים בעד ונגד שנכתבו בהצבעת המחיקה היו בין התרבותיים ביותר שראיתי בוויקיפדיה (אם כי חבל שזה לא נשאר כך ברמת הנימוקים בהצבעה עצמה). אני מקווה שאת לא כועסת עלי, אבל לדעתי היינו צריכים לקבוע קריטריון שקל למדוד לסף כניסה לזמרי אופרה (כפי שקבענו שרק פרסום שני ספרים בהוצאה מוכרת מזכה סופר בערך), ועד כמה שלוגסי מוכשרת (ויפה מאוד), לטעמי אם היא לא הופיעה על בימת בית אופרה היא לא זכאית לערך תחת התואר זמרת אופרה. מכיוון שרוב הוויקיפדים חושב אחרת, אני מציע לך לכתוב על זמרת מוכשרת מאוד נוספת שראיתי (דווקא בואראז'דין שבקרואטיה), שעל פי הקריטריונים שנקבעו זכאית לערך ומדובר ביעלה אביטל. אם לא שמעת אותה היא מופיעה השנה בפסטיבל אבו גוש ביום חמישי וביום שבת, ואני מקווה מאוד להיות שם ביום חמישי.

שנה טובה לך, לאריה ולעופר. אביהושיחה 19:49, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

שנה טובה גם לך, אביהו. מובן שאני שמחה שהערך נשאר, אבל לא מתוך איזה אינטרס אישי אלא משום שנראה לי, שבשלב זה היא זכאית לערך, גם אם לפני שנתיים היה מקום להסיר אותו. בקשר ליעלה אביטל, אשמח לכתוב לה ערך אם אמצא די חומר ביוגרפי עליה. זו בדרך כלל הבעיה עם מוזיקאים צעירים, ולכן טוב שיכתבו עליהם ערכים אנשים שמכירים אותם באופן אישי, גם אם נוצר אז חשש לחוסר נייטרליות (שלא היה במקרה של לוגסי).אם תמצא פרטים אישיים עליה בתוכניה של אבו גוש, העבר לי אותם במייל ואשמח להשתמש בהם. אני מאחלת לך הנאה שלמה בפסטיבל, שלצערי לא אוכל להגיע אליו.שלומית קדם - שיחה 20:24, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

כתבתי קצרמר על יעלה אביטל, ואני מקווה שאיש לא ישים עליו תבנית חשיבות. במקרה שכן, אצפה ממך להילחם למענו שלומית קדם - שיחה 21:12, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
לאביהו, תודה על ברכותיך וקבל נא את ברכותי לשנה טובה, לך ולבני ביתך. בברכה. ליש - שיחה 21:17, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אכן, זה היה שינוי מרענן ביותר ביחס להצבעות המחיקה שהתרגלתי אליהן. שנה טובה, קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:23, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
תודה רבה על הברכות והזריזות. דרך אגב, אביטל מופיעה בהרכבים נוספים פרט לאנסמבל ספיריטו בארוקו. אני שמעתי אותה במסגרת אנסמבל נובילה וזה היה המופע הטוב ביותר ששמעתי בפסטיבל לילות הבארוק בוואראז'דין, אפילו שהתנאים היו קשים. בית הכנסת לשעבר, שאמור היה להיחנך כבית תרבות במסגרת הפסטיבל, היה באמצע השיפוצים ולא היו קירות אלא בדים שכיסו את הפיגומים. היה קררר. אביהושיחה 22:10, 16 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
אני מציעה, שתוסיף לערך פרטים נוספים שידועים לך, בתקווה שעוד ויקיפדים יתרמו לו מידע משלהם. אני אשתדל להכניס כמה שיותר קצרמרים על זמרים ישראלים, ונקווה ששיתוף פעולה יביא להרחבתם.שלומית קדם - שיחה 07:31, 17 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

יעלה אביטל עריכה

שלום, הנה הקלטות נחמדות בהן היא שרה [1] קטע של ויולדי, [2], קטע של היידן וכאן שיר בעברית [3] - גם הזדמנות לראות אותה. Yoavd - שיחה 10:15, 17 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

Un giorno di regno עריכה

אני כותב את הערך על האופרה השנייה (והכישלון..) של ורדי, ואני מתלבט לגבי שם הערך. התרגום הפשוט של שם האופרה הוא: "יום אחד של שלטון", אפשר לקרוא לזה "שלטון ליום אחד" אבל באנגלית מקובל לתרגם לKing for a Day, ובעברית ראיתי בכמה מקומות שמתייחסים אליה כ"מלך לשעה" (השתמשתי גם בשם הזה כשיצרתי את תבנית הניווט אופרות של ורדי). מה דעתך?. ואם כבר, האם תוכלי להכנס למשתמש:DBColthof/ארגז חול ולעבור על תעתוק השמות, נראה לי שלא הכל מדויק שם. בתודה, ושנה טובה!, דjיxל - שיחה 14:31, 17 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

עד כמה שאני מבין, באיטלקית מדובר ב"יום של מלוכה", לכן "מלך ליום אחד" יקלע למטרה. אולי תתיעץ עם דניאל ונטורה לגבי משמעות הביטוי האיטלקי. בברכה. ליש - שיחה 16:33, 17 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

מזמור עריכה

הי שלומית, בא לך אולי לתרגם (לפחות את הבסיס) של Chant? הערך הנוכחי מזמור הוא למעשה מזמור תהילים. שנה טובה! אביעדוסשיחה 22:58, 19 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

כן, אתרגם אותו בימים הקרובים. השאלה היא רק איך לקרוא לו - במילון אלקלעי מופיעים שיר, לחן, נעימה, ניגון וקנטוס. כיון שכבר יש לנו קנטוס פירמוס וקנטוס פלאנוס, ייתכן שכדאי לקרוא גם לערך הזה "קנטוס", לשם אחידות. מה דעתך?שלומית קדם - שיחה 23:15, 19 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
מעולה, תודה. המונח העברי היאה כמדומני הוא דווקא "מזמור" (מזמור גרגוריאני).. מזמורי תהילים הרי נקראו כך על שום פתיחתם. אביעדוסשיחה 23:40, 19 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
נכון, אלא שאז צריך יהיה לשנות את שם הערך מזמור למזמור תהילים, ושינוי זה יצריך גם ניסוח שונה במקצת של פתיחת הערך. טוב, אטפל בזה.שלומית קדם - שיחה 01:13, 20 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
בסדר גמור. אביעדוסשיחה 19:21, 20 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

רק עכשיו ראיתי שהעלית את זה. חן חן! אביעדוסשיחה 15:28, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

שאלה פתוחה לשופטי הבית השני עריכה

שלום, לדעתי הערך גרשווין שלם (וענק) גם ללא הוספת רשימת יצירותיו, אולם אם לדעתכם המלומדת ערך על מוזיקאי אינו שלם ללא חלק זה (בגוף הערך הראשי או כרשימה נפרדת) זה אשמח לשמוע את שיקוליכם. Ranbar - שיחה 23:11, 20 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

אם יורשה לי להתערב (ואני בטוח שלא יורשה לי), בתור קורא לערך המעולה הזה, רשימת היצירות הינה דבר נדרש ותוסיף רבות לערך (אולי ניתן ליצור לזה תבנית הניתנת להרחבה, כמו שיש לדיסקוגרפיה של סינטרה בערך עליו). שנה טובה ג'וגיגון - שיחה 00:22, 21 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
גם אני בעד. זה יוסיף מאוד לקורא המשכיל, ואותי אישית זה מעניין. אם יש לך זמן כמובן. Jab-jab - שיחה 01:14, 21 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה
מצטרפת לדעת קודמי.שלומית קדם - שיחה 07:42, 21 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

הוצאת לדורי עריכה

שלום, האם יש לך מידע לגבי ההוצאה? דומני שזו אחת ההוצאות הישראליות הגדולות הבודדות שאין להן לא ערך ויקיפדי ולא מידע זמין באינטרנט. Ranbar - שיחה 10:38, 21 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

ידע יש לי, אבל לא מעודכן. תרגמתי להוצאת לדורי במשך עשרים שנה, פחות או יותר, עד שעברתי לעבוד עם הוצאת אור-עם. בשלב זה בעל ההוצאה, בנימין גפנר, פרש מעבודה סדירה והעביר את ההוצאה למעשה לבנו גיל, ובכך בא בעצם הקץ על ההוצאה כעסק מול"ות חי ופעיל. גיל התמקד בעיקר בהפצת ספרים, הן של הוצאת לדורי והן של הוצאות אחרות, ומדי פעם הוא מחדש הוצאה של ספר קודם שהצליח בשוק (הסיפור שאינו נגמר, למשל) והספרים מופיעים שוב על מדפי החנויות, אבל ספרים חדשים איננו מוציא יותר. זה המצב מראשית שנות ה-2000 ולא נראה לי שהוא עתיד להשתנות. ההוצאה ותיקה מאד והוציאה מספר רב של ספרים בתחומים שונים. מבחינת הגודל, אינני חושבת שהשתוותה אי פעם לעם עובד, למשל, או ספריית הפועלים או כתר. בסופו של דבר הייתה זו הוצאה משפחתית צנועה, אבל גפנר היה מאוהב בספרים ובעיסוק בהם (פעם אמר לי, שרווחי הרבה יותר לייצר נקניקים, אבל מה לעשות שהוא אוהב יותר ספרים), אם כי אהבתו לא באה כל כך לביטוי בתשלום למתרגמים, לדאבון הלב... אגב, בנימין גפנר היה חבר בלח"י ויש לו סיפורים מעניינים מתקופה זו. הוא גם לחם בבריגדה במלחמת העולם השנייה. זה הידע שלי מהשרוול. אני בטוחה, שאפשר לקבל חומר על תולדות ההוצאה מבעליה בנוכחיים, גיל גפנר. כתובתה היא:

לדורי גינזבורג 6, ראשון לציון 75657 טלפון: 03-9612176 פקס: 03-9612182 שלומית קדם - שיחה 15:43, 21 בספטמבר 2009 (IDT)תגובה

בקשר לשיפוט עריכה

שלחתי שני מיילים (תשובה למייל שלך ועוד אחד היום). גמר חתימה טובה שנילישיחה 08:24, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

בוקר טוב, המייל הגיע? עת להתחיל במלאכה (או ששלומית עסוקה בבנית הסוכה כמאמר המשוררת)שנילישיחה 08:31, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

תומאס עריכה

היה חשוב לי שחלקו של אביך לא יישכח אז חיפשתי וחיפשתי ואמנם את הספר לא ניתן למצוא בספריה הלאומית אל את פרטיו אכן אפשר. הכנסתי את שמות הסיפורים שנתת לי, את יכולה לעיין בערך. אם תזכרי בעוד סיפורים אמרי לי ואני אבריג אותם. חתימה מחותמת בשעווה! גל--Galoren.com - שיחה 12:17, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

תודה, גל. חתימה טובה מאד גם לך.שלומית קדם - שיחה 13:18, 27 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

תוספת זמן לג'יימס ג'ויס עריכה

שלום שופט\ת יקר\ה

בעקבות הארכת הזמן שניתנה לחברינו בבית השלישי, אני מבקש לתת תוספת זמן דומה לחברינו איתן שעמל על כתיבת הערך על ג'יימס ג'ויס. לא ייתכן שלכותב ערך כה חשוב תאבד המוטיבציה בגלל שהוא לא יכול לקבל תוספת זמן. כמובן שתאריך פרסום התוצאות עומד על כנו ואין כוונה לשנות אותו אלא שאת הערך על ג'ויס תקראו אחרון או משהו בסגנון. אנא תאמו בניכים את התשובה והודיעו על כך לאיתן - הוא ממש בסוף!--Galoren.com - שיחה 12:25, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

גל, את הבקשה הזו צריך להגיש כותב הערך בעצמו, וגם לציין לאיזו ארכה הוא זקוק. אם יפנה בעצמו, אדון בכך עם הראל ושנילי ונקבל החלטה.שלומית קדם - שיחה 16:36, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
 
שופטי בית המשפט העליון לענייני ויקיפדיה
מרשי ציין בעבר את רצונו זה בפני יו"ר בית המשפט ותמך בחומר הנסיבתי המוצג בפני כבוד השופטת בדף השיחה של כבוד השופט מבית המשפט הבינלאומי בנירנברג הלא הוא מר הראל. למותר לציין כי מרשי רואה בי את שופרו לפי הקונסטיטוציה המשפטית המוכרת ומעדיף לשמור על זכות השתיקה בדפי השיחה ולהשקיע את מאמציו לקראת הגשת כתב האישום בעשירי לחודש זה. לפסק דין זה יש תקדים ראי כבודך בפסק הדין לגבי הבית השלישי. --Galoren.com - שיחה 21:19, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
אהה, הבנתי. חשבתי שהראשון כרונולוגית. בסדר, אשנה מחדש (גם אני חושבת שכך עדיף, אבל ניסיתי להיות נחמדה לכבוד השנה החדשה  שלומית קדם - שיחה 21:55, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
 --Galoren.com - שיחה 22:10, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
מצטערת על הבלבול. המשפט לעיל היה אמור להיכתב בפסקה אחרת ובטעות נכתב כאן וקיבל כנראה משמעות נסתרת... טוב, אתייעץ עם כבוד השופט הראל ונראה מה יאמר (רק לתשומת לבך, אם מרשך יעכב את הגשת כתב ההגנה (לא לכך התכוונת?) עד ה-10, מתי יקרא אותו חבר השופטים? אנו יוצאים לפגרה ולא נספיק).שלומית קדם - שיחה 22:21, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
ודאי שמרשי יגיש את כתב האישום בימים הקרובים.--Galoren.com - שיחה 23:14, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

תהייה עריכה

הי שלומית, האם "טונים דקלומיים" מהערך מזמור הם תרגום אחר למונח "צלילי קריאה" שבמזמור גרגוריאני? אביעדוסשיחה 15:44, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

אתה צודק, המונח הוא אותו מונח, אבל במקרה אחד בחרתי ב"צלילי קריאה" ובשני ב"טונים דקלומיים". השאלה היא, איזה מהם עדיף ואותו אשאיר. הבחירה ב"טונים" על פני "צלילים" מקורה ברצון להימנע מחזרה תכופה מדי על אותה מילה, וכן, האמת היא, ש"reciting" היא באמת יותר דקלום מקריאה גרידא, שאפשר להבין גם כ-calling out, למשל. מה דעתך? שלומית קדם - שיחה 16:29, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
אם אין תרגום מקובל, נראה שהראשון מדויק יותר. אביעדוסשיחה 18:10, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
אני מבינה, שבראשון כוונתך ל"צלילי קריאה"? אם כן, אשנה בערך מזמור ואנסה לפתור את בעיית החזרה על "צלילים".שלומית קדם - שיחה 18:43, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
למען האמת התכוונתי לאחר.. (הראשון במשפט שלי.) אביעדוסשיחה 21:39, 30 בספטמבר 2009 (IST)תגובה
שיניתי בהתאם. שלומית קדם - שיחה 16:12, 2 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

הפשטידה עריכה

שלום שלומית,

אני רוצה להודות לך באופן אישי על הפשטידות הנהדרות שלך. כרגיל, היה נורא טעים. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 16:04, 2 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

אני שמחה לשמוע. דברי ההערכה שקיבלתי מצדיקים את העבודה שהשקעתי בהן. אגב, הכנסתי מתכונים לפשטידות בדף המשתמש שלי. נראה אם תהיה לי קונקורנציה במפגשים הבאים  . תודה על הארגון המוצלח - היה יופי, כרגיל. חג שמח, שלומית קדם - שיחה 16:10, 2 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
שלומית, בלי מגע ידייך זה לא יהיה אותו דבר. אני אפילו לא אנסה להתקרב לשלמות שהשגת עם הפשטידה במפגש הנוכחי. גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 19:07, 2 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
אני מצטרף. היה תענוג. תודה וחג שמח. דני. ‏Danny-w19:22, 2 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

השאנסון החדש?! עריכה

שלום. ראיתי שאת אחראית על הוספת עיניין "תנועת השאנסון החדש" לערך על מרסדס סוסה.
א. מה פתאום "שאנסון"? איך הגעת מ-canción לשאנסון? הרי למרות שזו אותה מילה בשפות שונות, זה לא שהיא שרה שאנסונים צרפתיים.
ב האם את יודעת משהו על התנועה הזו, או פשוט ניסית לתרגם מה שהיה בויקיאנגלית? emanשיחה 15:51, 4 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

אינני יודעת דבר על התנועה הזאת ואכן תרגמתי מן הערך האנגלי. בחרתי במילה "שאנסון" כי אותו זמן זו נראתה לי הבחירה הנכונה. אחרי למעלה משלוש שנים קשה לי לזכור את השיקולים שהניעו אותי אז לבחור דווקא במונח הצרפתי. אם אתה סבור שמונח זה איננו מתאים, אפשר להחליפו ב"תנועת השיר החדש", שהוא תרגום מדויק. אגב, אם אינני טועה, זה היה אחרי ששמעתי קונצרט של מרסדס סוסה בארץ ויתכן שהמידע הזה הופיע בתוכנייה, אבל אינני יכולה להסתמך על זכרוני בעניין זה. בכל אופן, המידע הזה מופיע בוויקי הספרדית ושם יש גם קישור לערך על התנועה עצמה, אבל כיון שאינני יודעת ספרדית, לא אוכל לתרגם אותו.שלומית קדם - שיחה 16:13, 4 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
אם כך אז כדאי להסיר את האיזכור לתנועה הזו לגמרי, כי אם גם את לא יודעת מה זה, אז מן הסתם איזכור השם לא יואמר דבר לקורא העברי. emanשיחה 16:21, 4 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
העובדה שאני אינני בקיאה בנושא אין פירושה, שצריך להסיר איזכור למשהו, שתפס מן הסתם חלק חשוב בחייה של הזמרת הנפלאה הזאת. פניתי לאמנון שביט בבקשה לתרגם את הערך מן הוויקיפדיה הספרדית ואני מקווה שייענה, לפחות בקצרמר.שלומית קדם - שיחה 16:39, 4 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

תרגומי ציטוטים עריכה

שלום שלומית, שמי חגי, את לא מכירה אותי. כתבתי ערך האחווה הפרה-רפאליטית ותרגמתי שלושה ציטוטים באנגלית. רציתי לבקש ממך, אם יש לך זמן, לעבור על התרגומים ולראות שאין טעויות גדולות מדי בתרגום, כיוון שאני לא מתרגם במקצועי. הקטעים המקוריים באנגלית בדף השיחה של הערך. תודה. חגי - שיחה 19:26, 5 באוקטובר 2009 (IDT).תגובה

אעבור עליהם מחר. בהזדמנות זו, אני מקווה שתכחיל את הקישורים האדומים שבערך. הרוסטים מחכים להכחלה מאז כתבתי את הערך על כריסטינה רוסטי, וגם לאחרים מגיע.שלומית קדם - שיחה 20:25, 5 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
בוצע. אגב, אני חושבת שדיקנס הגזים מאד. לא שאני מתפעלת מן הציור, אבל ההתנפלות שלו לגמרי לא במקום. ומה עם הרמז הדק כרגל פיל לסטיגמטה לעתיד לבוא? דווקא על הפשטנות הזאת הוא מצא לנכון לעבר לסדר היום. מאכזב, לא? שלומית קדם - שיחה 16:48, 6 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
תודה. התרגומים טובים יותר כעת. אני אשתדל להכחיל את האדומים. ודיקנס אולי הגזים, אבל המאמר שלו על הפרה-רפאליטים מאוד הצחיק אותי. ובכלל יש משהו משעשע מאוד בכל החשיבות העצמית הזאת והאידיאלים האלה שהם הכילו. גם דיקנס, גם ראסקין. שוב תודה. חגי - שיחה 23:43, 6 באוקטובר 2009 (IDT).תגובה

מועדים לשמחה עריכה

אני מקוה ששלומך טוב. כתבתי עכשיו את הערך על המלחין דוד נובקובסקי, ונתקלתי במושג "Entartete Musik", הרשימה השחורה של מוזיקאים שערכו הנאצים, רובם יהודים, אך גם מוזיקאים בעלי רקע אפריקאי וכדומה, הערך באנגלית. המילון מתרגם לי את המילה כ"מוזיקה מנוונת", זה נשמע לך בסדר, או שמא יש מונח יותר מקובל?,דjיxל - שיחה 14:23, 6 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

גם אני מכירה את המונח הזה מן הספרות. בחיפוש מהיר לא הצלחתי למצוא אותו בערכים אחרים, אבל אני בטוחה שהוא קיים - אולי בערכים על ג'אז בגרמניה וכדומה. בכל אופן, זה התרגום המקובל.שלומית קדם - שיחה 15:42, 6 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
יגעת ומצאת תאמין - ראה אמנות מנוונת.שלומית קדם - שיחה 15:45, 6 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
אה, וואלה.. אני מקוה שיצא לי לכתוב את הערך הזה, נראה לי די חשוב. תודה!, דjיxל - שיחה 15:46, 6 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
נכתב. אם יש לך משהו להוסיף - יהיה זה לתועלת כולנו. דjיxל - שיחה 00:18, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

אאוריקה! עריכה

שלום שלומית. בשעה טובה מצאתי היום תרגום אחד של אביך אך לרוע המזל לא את הקובץ המקורי. ספרית תרמיל המפורסמת השתמשה בתרגומו של אביך ל"אדון פרידמן הקטן" בקובץ סיפורים משלה של מאן ובו גם הסיפור טריסטאן בתרגומו של מוהר. בכל מקרה גם זה משהו. אקרא בקרוב.--Galoren.com - שיחה 17:11, 6 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

יפה, בהצלחה לעתיד.שלומית קדם - שיחה 18:59, 6 באוקטובר 2009 (IST)תגובה


לינדה האנט עריכה

אני בטוח שתהני מהתרגום - הנה פנינה אחת:

Hunt won the Academy Award for Best Supporting Actress in 1983, becoming the first actor to win an Oscar for playing a character of the opposite sex

ובעברית: האנט היא השחקנית הראשונה שזוכה בפרס זה על תפקיד הכולל סקס נגדי

Yoavd - שיחה 10:53, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

מוצלח. המתרגמת המסוימת הזאת מתעקשת לבצע דווקא מה שאיננה חזקה בו, לפחות בינתיים. טוב שיש מי שמנקה אחריה.שלומית קדם - שיחה 12:02, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

יעלה אביטל - המשך עריכה

שלום שלומית,

נפלאות דרכי המזל. לפני ההופעה היום בקונצרט באבו גוש התיישבנו לשתות את הקפה ליד גברת שהחזיקה תינוקת חייכנית. דקה אחרי זה התיישבה יעלה אביטל במקומה, הסתבר שהתינוקת היא הבת שלה. שוחחנו מעט וביקשתי את הסכמתה לצילום, והיא לא רק שהסכימה אלא שלחה לי במייל תמונות שלה שמתוכן בחרתי אחת והעליתי בערך עם עוד מעט מידע מהתוכנייה של הקונצרט. היא גם סיפרה לנו שהקונצרט שבו השתתפה ואותו ראינו בואראז'דין שבקרואטיה לפני שנה בתנאים פרוביזוריים לא קלים (מבנה בשיפוץ, בדים מכסים את הפיגומים, והכי גרוע מכיוון שהמבנה היה פתוח, קור נורא - קרואטיה בתחילת אוקטובר) קיבל את פרס הקונצרט הטוב ביותר בפסטיבל. חג שמח, אביהושיחה 19:31, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

אכן, המזל מאיר פנים לשלוחי מצווה מן הוויקיפדיה . אגב, שמעתי השבוע את קולה ברדיו (כנראה בתוכנית על פסטיבל אבו גוש, נכנסתי באמצע), ונהניתי מאד. ואם כבר מדברים על זמרות סופרן - האם הזדמן לך לשמוע את ברברה בוני בהקלטות ביוטיוב? יואב הפנה אותי אל הקלטות, גם שלה וגם של אחרות, וזאת פשוט חגיגה שלא תיאמן. ברברה בוני וקירי טה קאנאווה הן, לטעמי, הסופרניות הגדולות של המאה הנוכחית ושל סיום המאה הקודמת.הקול, האישיות, המוזיקליות - נפלא!שלומית קדם - שיחה 20:02, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
מה אגיד. את קירי טה קאנאווה אני מכיר, אבל מימי לא שמעתי על ברברה בוני.   אני רץ לשמוע. אביהושיחה 20:18, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
הסתכל בפסקה הראשונה כאן למעלה. מכאן ואילך כל מילה מיותרת.שלומית קדם - שיחה 20:50, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
קניתי. דרך אגב, בפסטיבל היום הופיע החלילן נעם בוכמן (כבר קיים אצלנו כקישור אדום בפסטיבל הבינלאומי למוזיקה קאמרית בירושלים. מה דעתך? זכאי לערך? אביהושיחה 21:32, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
זכאי ללא ספק, השאלה רק כמה חומר אצליח למצוא עליו. אולי עידן (ג'אב-ג'אב) ידע יותר. אבדוק את העניין.שלומית קדם - שיחה 21:50, 8 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

תומאס מאן עריכה

אני יודע שלא נהוג שהמתמודדים פונים לשופטים אבל תודה לך על מה שכתבת. גל.--Galoren.com - שיחה 01:28, 11 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

אני חושבת, שאחרי פרסום התוצאות זה כבר בסדר, לפנות לשופטים. בכל אופן, רציתי להוסיף, שהתרשמתי לטובה מכך שנחלצת לעזור לאיתן, שהתחרה מולך באותו בית - אינני בטוחה, שכך היה נוהג כל מתמודד בתחרות. כל הכבוד, גל, הן על העבודה והן על האישיות.שלומית קדם - שיחה 07:46, 11 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
תודה רבה.--Galoren.com - שיחה 09:39, 11 באוקטובר 2009 (IST)תגובה


ג'יימס ג'ויס עריכה

תודה על המחמאות. לגבי תמונות - פשוט אין חופשיות כמעט, ולגבי קישורים - אני הכחלתי חלק גדול מהקישורים במסגרת פרויקט יוליסס, ומה שלא - יוכחל בקרוב. איתן - שיחה 07:47, 12 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

תחרות הנבל הבינלאומית עריכה

זה מדהים שלא היה לנו ערך עליה עד עכשיו • עודד (Damzow)שיחהמשתמש זה מרענן מומלצים 16:02, 20 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

נכון. הייתי בטוחה שיש והתכוונתי רק להוסיף קישור חיצוני. יש כתבה ב"24 שעות" של ידיעות אחרונות מהיום, אבל לא הצלחתי עדיין להעלות את הכתבה באינטרנט. אם תצליח, אשמח מאד ותודה מראש.שלומית קדם - שיחה 16:09, 20 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
נחפש  עודד (Damzow)שיחהמשתמש זה מרענן מומלצים 16:10, 20 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

הצבעתך בבירורים עריכה

שלומית שלום,

שימי לב כי ההצבעה פתוחה רק למפעילי מערכת לפי הנוהל, כך שנאלצתי להסיר את הצבעתך. עמך הסליחה, ובתקווה לראותך בעתיד זכאית להשתתף בהצבעות כאלה, קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 18:54, 22 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

סליחה על הטעות, שכחתי את עצמי... אל תבנה על הצבעות בעתיד, אינני רואה עצמי כמפעילה שלומית קדם - שיחה 18:57, 22 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
זה שום דבר. אם את רוצה להתאמן בניטור השחתות אני ממליץ לחכות לפעם הבאה שמר חמוד יראה כאן את פרצופו. זה אימון טוב . קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 18:59, 22 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

עוד דוגמא לאוסף התרגומים שלך עריכה

בערך קרלוס אסקודא הופיע המשפט המקורי : גם כן היה בחור ביקור בקולג' סנט אנטוני (אוניברסיטת אוקספורד), אוניברסיטת אאוגסבורג (גרמניה), אוניברסיטת ג'ונס הופקינס (SAIS), אוניברסיטת קרוליינה הצפונית (Chapel Hill) ואוניברסיטת טקסס באוסטין.

ההברקה היא : בחור ביקור visiting fellow Yoavd - שיחה 12:38, 28 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

באמת הברקה מקורית. נראה שאין גבול לתרגום מילולי בכל מחיר...שלומית קדם - שיחה 14:40, 28 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

פזמון לעומת פזמון חוזר עריכה

שלומית שלום,

האם האנונימי צודק בשינוי לפזמון חוזר (ראי דף העריכות שלו)? זה נשמע לי מאוד מוזר... קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:50, 29 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

מכל הטענות וענות הנגד לא הבנתי בדיוק מה הדרישה ומה ההתנגדות. הערך פזמון מבולבל, משום שיש בו פסקה העוסקת בשיר אמנותי (ליד) כששאר הערך עוסק בפזמון קל, כך שבכל מקרה צריך לשכתב אותו. באחת מגרסותיו הקודמות עסק חלק בפזמונאות העברית, וזה היה הגיוני יותר, אם כי לדעתי דורש הרחבה והעמקה בנושא. פזמון חוזר הוא עניין נפרד, שאפשר וראוי להקדיש לו ערך נפרד, עם ההיבט ההיסטורי שלו. בקיצור, יש בלגן וכדאי לפתוח דיון בנושא. ודאי לא לאחד את פזמון עם שיר (מוזיקה) לפני בדיקה מעמיקה של שני הערכים.שלומית קדם - שיחה 07:45, 29 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
האם במונח "פזמון חוזר" הכוונה ל"בית החוזר"? שנילישיחה 07:49, 29 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
אינני מכירה את הביטוי "בית חוזר", אבל נכון שזו הכוונה - אחד מבתי השיר שחוזר על עצמו אחרי כל בית או שניים שמשתנים. זו תופעה מקובלת מאד בפזמונים, אבל לא רק, והייתה קיימת כבר בימי הביניים, ככל הידוע לי, אבל אינני בקיא בנושא. כשאתפנה אבדוק את הנושא בוויקי האנגלית. בכל אופן, כפי שאמרתי, הנושא ראוי לבדיקה רצינית ולא לאיחוד סתמי שיעשה עוול לשני הערכים כאחד. מה שצריך שם זו תבנית עריכה או שכתוב ומישהו שייקח את הערך לידיו. אולי אני, כשאוכל.שלומית קדם - שיחה 10:39, 29 באוקטובר 2009 (IST)תגובה
אוקיי. פשוט רציתי לדעת האם שינוייו הרבים של האנונימי תקינים או לא. קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:41, 29 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

שימור לבל יישכח עריכה

בדף "דיווח הפרעות" התנהל דיון ארוך ומסועף בנושא הפרת כללים של משתמש:Ewan 2. עופר קדם ואני התערבנו בדיון מתוך הדגשה, שאיננו תומכים בצד זה או אחר בוויכוח שהתנהל אלא בשאלה של הכנסת דעה אישית אל תוך רפרנס קיים. איוון נמנע זמן רב מלהשיב ולבסוף, אחרי עוד רצף ארוך של טענות ומענות וחזרות אין ספור, הודה לבסוף, בפעם הראשונה, בטעותו. להלן ציטוט מתוך דבריו:במאי 2009 טעיתי בעריכה כשהוספתי משפט להערת שוליים של אריה בערך על מאיר אברהם הלוי. לא שיניתי דבר ממה שכתב, אפשר עדיין להבין טוב מאוד שהמחברים הרשקוביץ וטרקטין טוענים שהרב הלוי היה רפורמיסט, אולי אף רפורמי. "רפורמי" כמו ד"ר נימירובר. לא הסכמתי עם הנמקת הגדרה כזאת על הטענה כי הלוי שמר שבת בגלל יראת כבוד לחמו. נראה לי שזו אמירה רכילותית או אנקדוטית שאי אפשר לבסס עליה הערכת מישהו כרפורמי או קונסרבטיבי.שלומית קדם - שיחה 13:59, 30 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

הודעה עריכה

שלומית שלום, המשתמש Yonidebest מעוניין למסור לך את ההודעה הבאה:

 
הטילדה הרביעית - כל מה שמעניין ויקיפדים

חגיגות היובל מתקרבות ובאות, DMY מפשפש בארכיונים, תמרה באלבום התמונות ואדעולם יוצא לחפש את השבטים האבודים. על כל זה ועוד הרבה בגיליון החדש של הטילדה הרביעית!


אם ברצונך להסיר את שמך מרשימת תפוצה זו, אנא פנה לדף זה. בברכה, ‏Yonidebot21:50, 4 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

מזל טוב מעומקא דליבא ליום ההולדת. עריכה

אגב, אולי את יודעת מדוע אני לא מופיע ברשימה (גם אני נולדתי היום)? ברכות, אריאל.פ - שיחה 08:05, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

אריאל, מזל טוב ליום הולדתך, אך לגבי שלומית, נראה לי שהקדמת מעט. בברכה. ליש - שיחה 08:16, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
זה מה שעלה לי בתבנית, שיש לה היום יום הולדת. ברכות, אריאל.פ - שיחה 08:21, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
צודק, כתוב ב-8 בנובמבר, בכל זאת מזל טוב. ברכות, אריאל.פ - שיחה 08:22, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה, אריאל, וברכות גם לך. כדי שיום ההולדת שלך יופיע, עליך להוסיף אותו לרשימה. אינני זוכרת איך מגיעים אליה, אבל ודאי תוכל לגלות.שלומית קדם - שיחה 08:43, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

נא עזרתך עריכה

כבר פרסמתי את השאלה לפני כמה ימים בדלפק, אבל אין תשובה, ובהזדמנות זו אוסיף את Laporte - שם צרפתי, לה פורט או לפורט?, בתודה, דjיxל - שיחה 10:39, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

ארשה לעצמי להתערב, בשני המקרים לא צריך לפצל את השם, כשהשם הלועזי אינו מפוצל במקור הלועזי, לא מפצלים אותו בעברית, גם אם יש רגליים לדבר שמקורו בשם שהיה פעם מפוצל, כמו מקדונלד. בברכה. ליש - שיחה 11:08, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

אדוארד דאונס עריכה

 

שלום שלומית קדם,
הצבת תבנית "בעבודה" על הדף "אדוארד דאונס" ולא ערכת אותו מזה זמן מה. אם העבודה על הדף למעשה נשלמה, יש להסיר את התבנית. אחרת, ברצוני להזכירך כי טרם השלמת את העבודה עליו. אם בכוונתך לסיים את המלאכה – זו תזכורת, ואם החלטת לזנוח את העבודה על הדף – יש להסיר את התבנית, ולהחליפה במידת הצורך בתבנית תחזוקת ערכים מתאימה.

בברכה, דוד שי - שיחה 18:05, 6 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

תגובה למאמר שלך עריכה

ראית את זה: שיחת ויקיפדיה:הטילדה הרביעית/22/תרגמת? טוקיוני 17:08, 7 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

עכשיו ראיתי וגם עניתי.שלומית קדם - שיחה 00:06, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

עכשיו זה רשמי עריכה

 

מ ז ל   ט ו ב ! ליום הולדתך !!! ‏ΔΜΫ‏ • שיחה • 00:01‏, 08/11/2009 • כ"א בחשוון ה'תש"ע

מזל טוב! איתי פ. - שיחה 00:04, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
גם ממני! טוקיוני 00:08, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב!   דורית 00:09, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב שלומית :) Jab-jab - שיחה 00:19, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מאחל לך (לכם) הרבה שנות בריאות ואושר אחד שחושב - שיחה 00:28, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב! עד מאה ועשרים! דוד שי - שיחה 00:31, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! גם ממני. Lostam - שיחה 00:33, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב והרבה אושר. happy birthday ! ‏ ‏Danny-w01:35, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב! קוריצהשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:38, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב, שלומית, אושר, עושר וכושר - בריאות, סיפוק והצלחה! אלדדשיחה 01:39, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב שלומית. אביהושיחה 07:08, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב! אושר ועושר, בריאות, והרבה עבודה ויקיפדית משובחת (ותרגומים נפלאים) אלמוג * הפורטל החמוד והמאמי 07:09, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

מזל טוב גם ממני, אני את המתנה כבר נתתי  , מקווה שאת נהנית ממנה Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 07:11, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

מזל טוב. שנילישיחה 07:33, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
וגם ממני, איתן - שיחה 08:42, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מזל טוב לויקיפדית הנחמדה שתמיד עוזרת ועונה במקצועיות ובחביבות. הרבה אושר! דjיxל - שיחה 15:43, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

מזל טואאבב! שירה - שיחה 18:03, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

תודה רבה רבה לכולכם, על המחמאות ועל האיחולים.שלומית קדם - שיחה 18:21, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! סליחה על האיחור, Ranbar - שיחה 18:23, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מצטרפת לברכות, מזל טוב! רחל - שיחה 20:44, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה לשניכם, רן ורחל.שלומית קדם - שיחה 20:49, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
ברכות והצלחות ושנים ארוכות! ‏עמיחישיחה 21:55, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! MT0 - שיחה 22:49, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
מ ז ל   ט ו ב ! סקרלטשיחה 22:49, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
המון המון המון המון מזל טוב • עודד (Damzow)שיחהמשתמש זה מרענן מומלצים 22:51, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה לכל המברכים!שלומית קדם - שיחה 08:45, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

עדנה או'בריאן עריכה

הוגנב לידיעתי שאת מכירה את ספריה. תוכלי להרחיב שם? איתן - שיחה 21:07, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

אשתדל, אחרי שאקרא אותם שוב, לרענון ההיכרות.שלומית קדם - שיחה 09:15, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

תעתיקי שמות עריכה

במסגרת פרוייקט ורדי, (שמתקדם אמנם אט אט, אבל מתקדם..) אני עובד על תרגום הערך על תיאטרון הוד מלכותה, שהוא בעצם בית האופרה הותיק יותר של לונדון. נתקלתי בכמה קשיים או עובדות -

  • יש צורך דחוף לעדכן את ויקיפדיה:תעתיק שמות. חסרים שם הרבה שמות, חלקם מצוינים בדף השיחה, ורשימת שמות נשים - לא קיימת כלל. כמי שמנסה להיעזר בדף הזה, וכשאני לא מוצא משהו פונה לכאן..
  • שאלה נקודתית - Taglioni (איטלקי) "טגליוני"? בשונה מ -Pugni שזה פוניי?
  • שמתי לב שמצב הבלט כאן בויקיפדיה חלש מאד. אני ממש לא מבין בתחום, אבל אם יש אחרים שכן מבינים אולי כדאי לארגן בנושא מתקפה או משהו. בברכה ותודה, דjיxל - שיחה 22:48, 8 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
אחד אחד: לגבי דף תעתיקי שמות, אינני מכירה אותו, אבל אכנס ואראה מה אני יכולה לעשות. יש לנו עורכים בקיאים בשפות שונות, ואני מניחה, שפניה כללית ב"ייעוץ לשוני" תוכל לגייס את האנשים המתאימים. Taglioni - טליוני. אין מבטאים g לפני l, בשום מקרה. לגבי בלט, גם אני כבר נתתי דעתי לבעיה, וניסיתי למצוא מישהו שיטפל בנושא, אבל ללא הצלחה. פעם היה כאן כאן עורך בשם דן פלג, שהבין ועסק בנושא, אבל כבר זמן רב לא ראיתי אותו ומישהו אחר כנראה אין בשלב זה. עוד משהו שכדאי להעלות לפני הקהילה, אולי במזנון.שלומית קדם - שיחה 08:53, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
ניתן להיעזר בדפי לימוד שפות של wikibooks - הנה הדפים על הגייה נכונה באיטלקית ובספרדית. לא מושלם, אבל הם מאוד עוזרים. עופר קדם - שיחה 09:00, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
נכון, אבל רק בתנאי שהזקוקים לכך יודעים איפה לחפש (ויודעים שהם זקוקים לעצה ויש איפה לחפש אותה). הבעיה היא, שכל דפי הייעוץ האלה אינם בולטים די הצורך. אני לא ידעתי עד עכשיו שיש דף תעתיק שמות ונעזרתי במקורות אחרים.שלומית קדם - שיחה 09:13, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה לבני קדם.. דף תעתוק השמות מופיע בסרגל הניווט בשמאל דלפק ייעוץ לשוני. אגב, ייעוץ לשוני, שאלתי שם כבר שאלות שלא נעניתי ורק כששאלתי כאן קיבלתי תשובה.. סיימתי את תרגום תיאטרון הוד מלכותה, יש לי חשש שלא תיעתקתי נכון את כל השמות בערך, יהיה נחמד מצידך לעבור עליו, אם כי הוא ארוך למדי. דjיxל - שיחה 18:27, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
התחלתי לעבור על הערך והכנסתי אי-אילו תיקונים ותוספות. אמשיך בימים הבאים. אגב, האם יש סיכוי שתכתוב ערך לשרידן? הוא מסמיק מבושה בערכים אחדים שתרגמתי ואשמח אם יוכחל.שלומית קדם - שיחה 21:28, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה. אכניס את שרידן לרשימת המטלות המאוחרות שלי. אני מנסה להשקיע קצת בורדי, אני רוצה לסיים את הפרוייקט בטרם תעבור שנה מאז התחלתי אותו. באותו ערך לא חסרים אדומים חשובים אחרים.. דjיxל - שיחה 19:59, 10 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

עוד טעות תרגום משעשעת עריכה

שלום! מאוד נהניתי לקרוא את מאמרך בטילדה האחרונה. רציתי לספר לך על טעות תרגום שאת ודאי מכירה. בספר מדריך הטרמפיסט לגלקסיה של דגלאס אדאמס, יש קטע שבו הגיבור ממריא בחללית והאדם שמטיס אותה שואל אותו "איך זה מרגיש?" והתשובה שהוא מקבל היא "זה כמו להיות שיכור". למשמע התשובה הזו הוא נענה "מה רע בלהיות שיכור?" ותשובתו "שאל כוס מים". ברור שאין כל משמעות לחידוד בשימוש במילה שיכור, תרגום נכון היה שימוש במילה שתוי. "מה רע בלהיות שתוי?" - והתשובה "שאל כוס מים". שיהיה לך יום טוב מתניה שיחה 10:31, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

אכן, דוגמה טובה שלא זכרתי. אגב, בלי קשר למקרה המסוים הזה, יש בעיה מתמדת בתרגום של How dose it feel ל"איך זה מרגיש", שהתשובה עליה צריכה להתייחס להרגשת אותו "זה". התרגום הנכון צריך להיות "איך אתה מרגיש?" או "איזו הרגשה זו?" אבל הניואנס המסוים הזה אבד כבר מזמן, וחבל.שלומית קדם - שיחה 13:27, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
זה מהמשפחה של אותו מבנה "סתמי" שהושת על העברית החדשה (מהיידיש בעיקר?). ממש כואבת לי הבטן מזה.. אביעדוס • כ"ב בחשוון ה'תש"ע • 16:33, 9 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

יצירה, בויקיפדיה האנגלית, של ערך מקביל לקיים בויקיפדיה העברית עריכה

שלום

בתמיכה והדרכה ללא סייג יצרתי את הערך "זהרה רובין".

עתה ברצוני להעלות ערך מקביל בגירסה האנגלית - Zahara Rubin. כשאני כותב מקביל - הכוונה שהדף יראה בדומה לדף העברי, מחד, אך מאידך יופיעו בו רק אותם פרטים שעשויים לענין מי שאינם ישראלים.

מי שהינחו אותי ותמכו בי טוענים שאינם מרגישים עצמם כשירים לעשות זאת. האם את או מי מיודעיך יכול לסייע לי בכך?

תודה ושבת שלום

דני

שלום לך,

קראתי את הערך המעניין ויש לי כמה הערות: בפסקה הדנה בעבודותיה כדאי לצמצם את תיאור הנושאים למילים כלליות יותר, בלי פירוט-יתר, היוצר תחושת גודש וגורם לערך להיראות כמו עלון לקראת תערוכה. דבר זה נכון עוד יותר לגבי האנגלית. אם אתה יכול לכתוב באנגלית באותה רמה כמו בעברית, נראה לי שההערות היפות לערך העברי נכונות בה במידה לערך באנגלית - לא להפריז בפרטי-פרטים. לגבי פרטים אחרים, אפשר לספר על הענקת פסל "יונת השלום" לאנדריאוטי בעת ביקורו בארץ, אבל להשמיט את שם הנותן ובית המלון, שאין בהם עניין לקורא האנגלי. לקצר מעט בפסקה העוסקת בחייה בקיבוץ, אם כי היא קצרה בלאו הכי, כך שזה איננו קריטי. עוד הצעה - כדאי מאד לשים בערך תמונה של אחת מיצירותיה הרכות, שתהליך יצירתה מתואר בערך.

בתשובה לשאלתך האחרונה - גם אני אינני כשירה לכתוב ערך כזה באנגלית, אבל אנסה לפנות אל מי שיכול, בתקווה שיהיה מעוניין. אם לא, כדאי לפנות לקהילה במזנון. בהצלחה,שלומית קדם - שיחה 08:12, 14 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

שלום לך ובוקר טוב

תודה על ההערות אולם נראה לי שהמדיום המתאים לשוחח על כך הוא הטלפון. האם אני רשאי להתקשר?

בענין הגירסה האנגלית. שכחתי לכתוב כי בידי תרגום מצוין של הערך העברי. ה"כשירות" מתייחסת לנסיון בפעילות ממשית - כתיבה, עריכה, העלאת ערכים וכד'. עם הנסיון הדל שיש לי בגירסה העברית אני זקוק מאד למי שיוכל לסייע בידי ולא בענין השפה והשימוש בה.

אודה לך מאד אם תצליחי למצוא מי שיהיה מוכן ליטול על עצמו משימה זאת.

תודה לך ושבת שלום


דני

הפניתי שאלה לוויקיפד, שידוע לי כי כתב ערך אנגלי מקביל לערך עברי. אני מקווה שיגלה נכונות. אם לא, נחשוב על מישהו אחר.שלומית קדם - שיחה 11:59, 14 בנובמבר 2009 (IST)תגובה


שוב תודה לך ושבת שלום

האם ניתן לשוחח איתך טלפונית להתיחסות להערותיך לערך העברי "זהרה רובין"?

מצפה לתשובתך

דני

בעיקרון, כמובן, אבל אינני מעוניינת למסור כאן את הטלפון שלי לידיעת כל דיכפין. אם תשלח לי מייל דרך הוויקיפדיה (באמצעות "שליחת דואר אלקטרוני למשתמש" מימין לדף השיחה), אעביר לך את מספר הטלפון ואשמח לדבר אתך.שלומית קדם - שיחה 17:47, 14 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

דומניקו דרגונטי - תזכורת עריכה

לילה טוב, מיקיMIKשיחה02:51, 17 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

גם אולג קטאני. מיקיMIKשיחה23:24, 20 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה, מיקי. אצטרך לשכלל את שיטת התזכורות. בימים אלה אני חולה בשפעת (כנראה חזירים) וקצת מחוץ לעניינים, אבל בקרוב אסיים את כל הנידחים. שלומית קדם - שיחה 10:43, 21 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

ראי נא עריכה

שלום שלומית, אנא ראי את ויקיפדיה:ספר אורחים#תַרגֶמת. יום טוב, דורית 17:17, 22 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

Lyre עריכה

שלום שלומית. האם לכלי הנגינה Lyre יש שם מיוחד בעברית? או שהוא ניקרא ליר? נבל קדום? Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 22:20, 27 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

שלום חנה,
בפירושון לירה מאדימה לירה (כלי נגינה) בהמתנה לגואל שיכתוב את הערך. בברכה. ליש - שיחה 23:04, 27 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה אריה. אני לא אהיה הגואל   Hanay שיחה ראית את פורטל הארכאולוגיה? 00:11, 28 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

טריסטאן ואיזולד עריכה

שלום שלומית! בעקבות סיפורו המפורסם של תומאס מאן הורדתי למחשבי את היצירה המפורסמת רק שגרמנית אינני יודע ורציתי לדעת אם ישנו תמליל עברי לאופרה. אם כן, היכן ניתן להשיגו? בברכה, גל. --Galoren.com - שיחה 19:44, 29 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

ממש אין לי מושג. כידוע, אופרות של וגנר מהוות עד היום נושא בעייתי בישראל וככל הידוע לי, טריסטאן ואיזולדה לא הוצגה כאן מעולם. בכל מקרה, אנסה לבדוק עם המומחה הראשון במעלה פרופסור הירשברג (טוב, הוא אחי, אני לא בדיוק אובייקטיבית, אבל הוא באמת מומחה). בינתיים, מה עם תמליל באנגלית? שלומית קדם - שיחה 19:50, 29 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
באנגלית כבר מצאתי. אבל אני נמנע באופן עקבי מקריאת שירה מכל סוג שהוא באנגלית כי אני פשוט מאבד את זה איפה-שהוא בדרך... נראה לי שבקטע של אחיך את אובייקטיבית מספיק. אני בטוח שניקולאי, אחיו של טולסטוי (בלי להשוות, בתור דוגמא), היה בטוח שאחיו הוא הסופר הגדול בעולם בזמנו למרות שהוא היה אחיו :-) --Galoren.com - שיחה 21:27, 29 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
אגב, קראתי היום את "אדון פרידמן הקטן" בתרגומו של אביך. התרגום היה בהחלט מצוין - הסיפור פחות. זה אחד מסיפוריו הראשונים ביותר של מאן והוא לא הגיע בו למיצוי מושלם כמו ביצירותיו האחרות. אבל אני מוחל לו...--Galoren.com - שיחה 17:25, 30 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
תודה בשם אבי. לגבי מאן - ידבר הוא בשם עצמו...שלומית קדם - שיחה 17:31, 30 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
אין בעד. אחיך אמר כבר משהו? --Galoren.com - שיחה 18:40, 30 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
עוד לא הספקתי לדבר אתו. בקרוב, נקווה.שלומית קדם - שיחה 19:26, 30 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
גל, דיברתי הרגע עם יואש והוא אישר את השערתי - אין תרגום לעברית של אופרות וגנר, מן הסיבה הפשוטה, שזו עבודת פרך ולא היה טעם להיכנס לזה כששום אופרה של וגנר לא הוצגה מעולם בישראל. כנראה תצטרך להסתפק באנגלית, בלית ברירה.שלומית קדם - שיחה 19:49, 30 בנובמבר 2009 (IST)תגובה
עצוב מאוד :-( ותודה על המאמץ! --Galoren.com - שיחה 20:27, 30 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

פרנסאווים עריכה

שמות משפחה - Royer (רויאר? רוייה?), Vaëz (ואאֵז, ואאֵ). שם פרטי לאישה - Isaure? בתודה, דjיxל - שיחה 20:16, 29 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

דניאל, עדיף שתפנה את השאלה לאלדד - ידיעת הצרפתית שלי רעועה מאד. אני מנחשת שהראשון הוא רוייה, אבל לגבי השאר. קטונתי.שלומית קדם - שיחה 20:31, 29 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

דבוז'אק עריכה

כתבתי משהו בדף השיחה, אשמח להתייחסותך. נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 19:07, 3 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

ניסיתי להתייחס, אבל אינני מוצאת למה. באיזה דף שיחה כתבת? בזה של אנטונין דבוז'אק מצאתי רק דברים מ-2006, לכל המאוחר.שלומית קדם - שיחה 00:30, 4 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

ארווין שולהוף עריכה

 

שלום שלומית קדם,
הצבת תבנית "בעבודה" על הדף "ארווין שולהוף" ולא ערכת אותו מזה זמן מה. אם העבודה על הדף למעשה נשלמה, יש להסיר את התבנית. אחרת, ברצוני להזכירך כי טרם השלמת את העבודה עליו. אם בכוונתך לסיים את המלאכה – זו תזכורת, ואם החלטת לזנוח את העבודה על הדף – יש להסיר את התבנית, ולהחליפה במידת הצורך בתבנית תחזוקת ערכים מתאימה.

בברכה, דוד שי - שיחה 08:20, 7 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

תודה, טופל.שלומית קדם - שיחה 09:53, 7 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

בריגיטה פסבנדר עריכה

שלום! קראתי את הערך היפה שכתבת. הוא מסביר טוב בצורה תמציתית את הערך. עם זאת, כרגע הערך הוא יתום, כלומר אין אף ערך אחר בויקיפדיה המצביע אליו. אם ידוע לכם על ערך מאמֵץ שממנו ניתן לגשת אליו, כדאי לעדכן זאת שם. תודה רבה!Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 14:42, 9 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

שלום לך. בדקתי בוויקי האנגלית, ושם פסבינדר מופיעה רק ברשימת הקלטות של מנצחים, בין שאר מבצעים, או בערכי אופרות וכו', שעדיין אין להם ערך אצלנו. אשתדל לבדוק את הנושא ולראות לאיזה ערך אפשר יהיה לשייך את היתומה.שלומית קדם - שיחה 15:55, 9 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

מטיאה בטיסטיני עריכה

 

שלום שלומית קדם,
הצבת תבנית "בעבודה" על הדף "מטיאה בטיסטיני" ולא ערכת אותו מזה זמן מה. אם העבודה על הדף למעשה נשלמה, יש להסיר את התבנית. אחרת, ברצוני להזכירך כי טרם השלמת את העבודה עליו. אם בכוונתך לסיים את המלאכה – זו תזכורת, ואם החלטת לזנוח את העבודה על הדף – יש להסיר את התבנית, ולהחליפה במידת הצורך בתבנית תחזוקת ערכים מתאימה.

בברכה, רחל - שיחה 08:29, 12 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

הכפר קיסאריה עריכה

בעקבות הדיון ב"הכה את המומחה", בו השבת לשאלתי, חשבתי אולי תוכלי לסייע בעניין טענות שעלו בשיחה:קיסריה (יישוב), ולפיהן היישוב החדש הוקם מצפון לכפר הבוסני. יוסאריאןשיחה 13:43, 13 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

מעבר לציטוט שהבאתי מ"כל מקום ואתר", אין לי שום ידיעות בנושא, אבל מבט במפה מלמד, שקיסריה נמצאת מצפון לקיבוץ שדות ים, ואם הקיבוץ נבנה על אדמות הכפר הבוסני, הרי שקיסריה החדשה אכן נבנתה מצפון לכפר שהיה. בקשר לכותרת הערך, גם לי נראה השם קיסריה (יישוב קהילתי).שלומית קדם - שיחה 13:55, 13 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

קרן אתנה עריכה

לטיפולך המסור. שנילישיחה 00:52, 15 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

הצצתי בערך ולעניות דעתי, אין לו צורך לא בוויקיזציה ולא בעריכה לשונית. לגבי מקורות אין לי יומרות.שלומית קדם - שיחה 07:07, 15 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

בקשה עריכה

שלום שלומית. בימים אלו, לאחר אסיפת הרבה חומר התחלתי לעבוד בשנית על מוות בוונציה של מאן. כבר הוספתי פסקה ארוכה וחשובה בשם "רקע ביוגרפי" וכן על ההומוסקסואליות אותה אני צריך לפתח שכן יש לי שני מכתבים מתורגמים של מאן בהם הוא עוסק בעניין מפורשות וכן בנוגע לאהבתו של גיתה. קצת הרחבתי. לא משנה. בכל מקרה, אני צריך שתתרגמי לי את הפסקה הבאה לעברית. אני לפעמים טועה בתרגום על אף שאני טוב באנגלית:

The novella is constructed on a framework of references to Greek mythology and Aschenbach's Venice seems populated by the gods. By dedicating himself to Apollo, the god of reason and the intellect, Aschenbach has denied the power of Dionysus, the god of unreason and of passion – a voluntary act of what Freud would call "suppression". Dionysus seems to have followed Aschenbach to Venice with the intent of destroying him: the red-haired man who keeps crossing von Aschenbach's path, in the guise of different characters, could be none other than Silenus, Dionysus's mythological chief disciple. Silenus' role is disputed, however, since he bears no physical resemblance to the secondary characters in the book. In the Benjamin Britten opera these characters (The traveller, the gondolier, the leading player and the voice of Dionysus) are played by the same baritone singer, who also plays the hotel manager, the barber and the old man on the Vaporetto. The trope of placing classical deities in contemporary settings was popular at the time when Mann was writing Death in Venice: in England, at almost the same time, E. M. Forster was at work on an entire short-story collection based on this premise. The idea of the opposition of the Apollonian and Dionysian was first proposed by Nietzsche in The Birth of Tragedy and was also a popular motif of the time.

תודה רבה! וחג אורים שמח! גל.--Galoren.com - שיחה 23:47, 16 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

הרי שלך לפניך וחג שמח גם לך, גל.שלומית קדם - שיחה 08:50, 17 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

הנובלה בנויה על מסגרת התייחסויות למיתולוגיה היוונית וונציה של אשנבאך מצטיירת כמאוכלסת אלים. בהקדישו עצמו לאפולו, אל התבונה והאינטלקט, מתכחש אשנבאך לכוחו של דיוניסוס, האל המייצג את האל-תבוני ואת להט היצרים - פעולה רצונית, שפרויד היה מגדיר "הדחקה". נראה הדבר, שדיוניסוס עקב אחרי אשנבאך לוונציה בכוונה להמיט עליו חורבן: האיש אדום-השיער שאשנבאך נתקל בו שוב ושוב, במסווה של דמויות אחרות, אינו יכול להיות אלא סילנוס, תלמידו המיתולוגי הראשון במעלה של דיוניסוס. אלא שתפקידו של סילנוס מוטל בספק, משום שאינו מגלה שום דמיון פיזי לדמויות המשניות בספר. באופרה של בנג'מין בריטן הדמויות הללו (הנוסע, שייט הגונדולה, השחקן הראשי וקולו של דיוניסוס) מבוצעות כולן על ידי אותו זמר בריטון, שמשחק גם בתפקיד מנהל המלון, הבנקאי והזקן בוואפורטו. השימוש על דרך המשל באלים קלאסיים במצבים עכשוויים היה מקובל בתקופה שמאן כתב את "מוות בוונציה": באנגליה, באותו זמן כמעט, עבד א. מ. פורסטר על קובץ סיפורים קצרים, שכולם מבוססים על אותו עיקרון. את רעיון הניגוד בין האפולוני לבין הדיוניסי העלה לראשונה ניטשה ב"הולדת הטרגדיה" וגם הוא היה מוטיב פופולרי בשעתו.

תודה רבה רבה, בהערצה, גל. --Galoren.com - שיחה 11:06, 17 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

אגודת הסוציאליסטים העברים עריכה

הנה הזדמנות. תומר א. - שיחה 17:42, 19 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

ניצלתי אותה, אבל התנגשתי עם מישהו אחר, שלא הסתפק בוויקיזציה אלא הרחיב והוסיף. המטרה, בכל אופן, הושגה.שלומית קדם - שיחה 18:50, 19 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
בהחלט. לאור זאת, אני אשמח להצטרף לצוות עבור ערכי מחשבים. תומר א. - שיחה 19:05, 19 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
יפה, אני שמחה לשמוע. חשוב רק לזכור, שכדאי לבדוק לפני שנכנסים לערך חדש, אם מישהו כבר עובד עליו, ואם נכנסים, לשים תבנית "בעבודה". כבר פעמיים נתקלתי בהתנגשויות עריכה כי לא חשבתי על כך בעוד מועד.שלומית קדם - שיחה 21:23, 19 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

מטפחת עריכה

כמה הערות, כיוון שראיתי שאת באמצע עבודה - במסגרת כיסוי ראש לנשים (הלכה) בחלק מהזרמים (חסידויות הונגריה, חלק מהציונות הדתית) זה מאוד מקובל (יצא עכשיו ספר "מטפחות מטפחות"). הריקוד בחתונה "מצווה טאנץ" נוהג בעיקר בחסידויות (ולעיתים קרובות משתמשים שם דווקא בגרטל). כדאי גם לציין את השימוש הנפוץ במטפחת כמסמל קניין (קניין סודר), אם כי ניתן להשתמש בכמעט כל חפץ נייח.

בלי קשר ליהדות - כדי לציין את ההבדלים בין מטפחת אף למטפחת ראש, אולי אף לפצל את הערך. בהצלחה, ‏DGtal17:23, 23 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

הסרתי את התבנית, אחרי עוד תוספת קטנה. אשמח אם תוסיף ותרחיב בנושא הריקוד עם מטפחת ונושא הקניין, משום שאני אינני בקיאה בתחום הדת וכתבתי רק את המעט שאני יודעת מן הספרות. בקשר למטפחת ראש, ראיתי שיש ערך נפרד.שלומית קדם - שיחה 18:17, 23 בדצמבר 2009 (IST)תגובה
לא ידעתי שיש ערך כזה. אני חושב שזה מצדיק {{פירוש נוסף}}. בהזדמנות ארחיב בנושא, ‏DGtal22:05, 23 בדצמבר 2009 (IST)תגובה


אשמח לעצתך עריכה

שלום שלומית.

ראיתי את הדיון שהתחלת במזנון בעודי משוטט פה על סף ייאוש, וחשבתי שאולי תהיה לך עצה לתת לי.

העניין שלי הוא בלהשאיר בחיים ערך על ארגון הלה.


תמצות העלילה תהיה:

  1. יצרתי ערך שלא "לפי הכללים".
  2. הערך ספג הרבה ביקורת (על מבנה ומהות).
    1. בעיות המבנה (הכלליות) נפתרו.
    2. בעיית המהות נשארה פתוחה וכוללת כמה מרכיבים:
      1. האם ראוי לכתוב ערך על עמותות. (שחלק חושבים כנראה שלא)
      2. האם העמותה המסויימת הזו עשתה מספיק כדי להיות זכאית לערך. לפי המידע הראשוני שהיה, חלק חשבו שלא. עכשיו לאחר שצירפתי מידע נוסף לפחות אדם אחד השתכנע שיש לערך מקום (ראי הצבעתו של זהר בעמוד המחיקה. מאידך, יש אנשים אחרים (ראי שיחתי עם המשתמש חיפה שלא חושבים כך.

הולדתי את הערך עם הרבה בורות לגבי התהליך, וספגתי עליו הרים של ביקורת על אינספור צעדים. התוצאה הייתה הצטברות רבה ביותר של תסכול מצידי ומצד מספר אנשים אחרים שהיו מעורבים בתהליך. תיאור של הצד שלי של הסיפור אפשר לקרוא אצלי בבלוג (ובשלל התגובות שהתגלגלו שם).

את הסיפור עצמו אפשר לקרוא בדף השיחה של הערך.

ואת סופו המתקרב (והלדעתי טראגי) של הסיפור, אפשר לראות בדיון המחיקה של הערך.

אני יודע שזה המון קריאה הלינקים שנתתי, ולא מצפה ממך לעבור על כולם. אבל עדיין: האם יש לך עצה מה עלי לעשות כעת?

טל גלילי - שיחה 19:18, 24 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

שלום, טל. קראתי את הדיון בשיחת הערך (לא את הלינקים, בכל זאת יש הגבלת זמן). דעתי היא, שלערך יש חשיבות ויש לו מקום בוויקיפדיה, אבל הוא זקוק להרבה עבודת שכתוב. בשלב זה הוא נראה באמת כמו עמוד "אודות" באתר, וגם אם יש הרשאה לשימוש בתוכן האתר, אין פירושו, שהדברים מתאימים לערך אנציקלופדי. יש הפרזה בפירוט, אין חלוקה נכונה לסעיפים - סעיף "הישגים" ריק ואילו הסעיף שאחריו מפרט פעולות, שיכולות להיחשב להישגים, בתנאי שיובאו להן מקורות. טענות הנגד שהובאו בדיון נשמעות לי בעלות-תוקף (בנושאי הריטלין וועדות ההשמה, למשל), כך שאינני בטוחה עד כמה אפשר לראות בנושאים אלה הישגים של הארגון - אם ילד שזקוק לריטלין לא יקבל אותו, משום שהארגון שכנע את הוריו להימנע מפיתרון זה, הרי שנעשה עוול לילד, למוריו ולחבריו לכיתה, וכמובן גם להוריו, גם אם נדמה להם שנצחו בטווח הקצר. אותו דבר לגבי ועדות השמה - נתקלתי בלא מעט מקרים של ילדים, שהיו צריכים להישלח לחינוך מיוחד או לפחות לכיתה מיוחדת ובשל התנגדות הוריהם, נשארו בכיתותיהם המקוריות ומיררו את חיי כל הנוגעים בדבר במשך שנים, שלא לדבר על ההחמצה שלהם עצמם. אין ספק, שמעורבות הורים בחינוך יכולה להיות לטובה, אבל לא תמיד, לא בכל נושא ולא כל הורה באופן אוטומטי. כיון שלא קראתי את הלינקים (אולי אקרא בימים הקרובים), אינני יודעת אם יש בהם ביטוי להשקפות כאלה ואם נערכו דיונים בנושאים אלה, או שההנחה היא, שהארגון צודק בכל וכל גישה אחרת מדוכאת מלכתחילה.

לגבי שיפור הערך ועל מי מוטלת החובה לעשות זאת - מובן שהאינטרס לתקן ולשפר ערך הוא של יוצרו. אינך יכול לצפות לכך, שעורכים טרודים, שאין להם עניין מיוחד בנושא, יתפנו לערוך אותו, לחפש מקורות, לסנן דברים מיותרים ולהוסיף דברים חסרים. נכון שאינך חייב להשקיע עוד בערך, אבל אז ייתכן שהוא יימחק כשיסתבר שהכשלים אינם מתוקנים לאורך זמן. יש הבדל מהותי בין עריכה לשונית וויקיזציה, שאינן מחייבות ידע והעמקה בנושא הערך, לבין שיפור ותיקון חסכים (כמו המצאת מקורות) בערך קיים, שמחייבים עניין, ידע והבנה בנושא.
כיון שביקשת את עצתי, הרי היא לפניך - בקש להשעות את הצבעת המחיקה ולהעביר את הערך לארגז החול שלך, שם תמשיך לעבוד עליו ולהתאימו ככל האפשר למקובל בוויקיפדיה. כשייראה לך שהשגת את המבוקש, פנה לכמה ממשתתפי הדיון ובקש מהם לעבור שוב על הערך ולחוות את דעתם. אני מקווה, שאז יתקבל הערך בסבר פנים יפות יותר. בהצלחה, שלומית קדם - שיחה 22:14, 24 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

הגיע הזמן להחליט עריכה

שלומית ואריה, אנא היכנסו לדף השיחה שלי איתן - שיחה 00:01, 25 בדצמבר 2009 (IST)תגובה

חזרה לדף המשתמש של "שלומית קדם/ארכיון ט"ו".