If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום Zeevbenarie, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 18:15, 20 במאי 2015 (IDT)תגובה

 
שלום לך,

בהמשך להדרכה בה השתתפת, בנוסף לקישורים לדפי ההנחיות במלבן הברכה לעיל, להלן קישורים לדף בו נמצא קישור לדף המיזם בו אתה משתתף, ודפי עזרה - מומלץ מאוד לעיין בהם:

בחתימה שלי נמצא גם קישור לדף השיחה שלי. אני אלווה אותך בהנחיות בדף השיחה שלך.

ניתן תמיד להגיע לטיוטה שלך דרך הקישור "תרומות" במעלה הדף.

אם יש לך שאלות נא לשאול אותן בדף השיחה שלך. יש להקיש על הכפתור הוספת נושא ולכתוב את הדברים, או ללחוץ על הקישור תגובה כדי לענות לפנייה שנכתבה.
נא לא לשכוח לתייג אותי בהתאם להסבר בדף {{תיוג}}.

                                                            שיהיה בהצלחה  , חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 08:33, 21 במאי 2015 (IDT)תגובה

קישורים לאתר "תרבויות - עולמי" עריכה

שלום זאב,

בזמן האחרון הוספת קישורים רבים לאתר הנ"ל, שנראה שהוא בבעלותך. זהו אתר מסחרי, וגם אם במאמרים שבו יש מידע מעניין כלשהו, זהו לא מקור אמין - לא מקור אקדמי, לא נכתב על ידי מומחה בתחום. בנוסף, רק ניגוד העניינים שלך צריך למנוע ממך הוספת קישורים אליו. אני מסיר את הקישורים שהוספת, ואבקשתך לא להוסיף עוד בעתיד. עופר קדם - שיחה 01:49, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה

עפר שלום
קיבלתי את הודעתך, המאמרים ששמתי באתר הם במקום מאמרים אחרים שלי שאנשים העלו בשמי באתרים אחרים. ראה דוגמא סרביה - בקישורים חיצוניים - זאב בן אריה - אתרים בסרביה באתר גו טרוול, כך גם לגבי רוב הקישורים. האתרים שאליהם הקישורים מובילים כרגע המשתמשים בשמי הם אתרים מסחריים לכל דבר ועניין, כך לגבי גו טרוול, וכך לגבי קישורים נוספים הנמצאים אצלכם
נראה לי הגון שההפניות יהיו לאתרים שלי. אני נחשב מומחה לבלקן, מסיים תואר שני במדעי הדתות, וכתבתי כמה ספרים על הנושאים שהעלתי
אנא התייחסותךZeevbenarie - שיחה 09:48, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
זאב, מכיוון שאתה מגיב להודעה של עופר, אין צורך לפתוח פסקה חדשה, תגובתך צריכה להיכתב באותה פסקה, אבל בעזרת הזחה. בנוסף לכך, אם אתה רוצה לוודא שעופר אכן יראה את תגובתך אתה צריך לתייג אותו על ידי יצירת קישור לדף המשתמש שלו, כך: עופר קדם. רק שים לב שתיוג לא יעבוד אם יצרת אותו לאחר שכבר חתמת, לכן יצרתי אותו כאן ולא בתוך הטקסט שכתבת. Liad Malone - שיחה 11:34, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
זאב,
אתה אומר שהקישורים לאתר שלך הם "במקום" מאמרים אחרים שלך באתרים אחרים. אולם, לא הצלחתי למצוא מקרה אחד בו החלפת קישור (שמת קישור לאתר שלך במקום קישור למאמר שלך באתר אחר). זה לא במקום, אלא בנוסף. אך יותר מזה, מתוך 29 ערכים להם הוספת קישורים אתמול, רק בשלושה, סרביה, אלבניה ומקדוניה היה כבר קישור למאמר שלך באתר אחר. בכל 26 הערכים האחרים, ההוספה שלך אתמול הייתה הפעם הראשונה בה הופיע קישור שלך בערך. שלושה מתוך 29 זה לא "רוב", בניגוד לטענתך. אתר כמו GoTravel מפעיל שיקול דעת עריכתי (אפשר לקוות, לפחות), ומהווה דרגה אחת של ביקורת מעל לאתר אישי - כמו שספר בהוצאה מסחרית נחשב יותר מספר בהוצאה עצמית, או מאמר בכתב עת מדעי נחשב יותר מפרסום בבלוג אישי. עופר קדם - שיחה 18:25, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה

משתמש:Zeevbenarie/סיבילה עריכה

שלום זאב, אני שמחה לראות שהצלחת להעלות את הטיוטה. העברתי אותה לשם משתמש:Zeevbenarie/סיבילה כשם הערך העתידי. לא קראתי ביסודיות, אבל יש לי מספר הערות טכניות:

  1. אתה מרבה להשתמש בשמות ערכים באנגלית גם במקום שיש ערך בעברית למשל plutarch במקום פלוטארכוס או פתולמאוס פילומטור Ptolemy philometor המלך התלמי השביעי. יש ערך תלמי השביעי וכל המשפט הזה צריך לקשר אליו ולהתחיל בתלמי השביעי. השם היווני בתעתיק עברי והשם באנגלית הם מיותרים. יש מקומות שאתה מציין את השם באנגלית ליד קישור לערך בעברית כמו למשל:אריסטופאנס Aristophanes. אין מקום לשם הערך באנגלית זה מקשה על הקורא ואין בו כל צורך. בכלל מדובר בדמויות מהעולם ביווני, אז אותיות לטיניות/אנגליות אין להם כל יתרון על פני השם בעברית. אם אתה מתייחס לדמות שאין עליה ערך בוויקיפדיה העברית ויש מקום לערך, אז יש ליצור קישור אדום לתעתיק השם בעברית, ואם אתה רוצה לקשר לידו לערך קיים בוויקיפדיה האנגלית, אנחנו נוהגים להשתמש בתבנית {{אנ}}. למשל קישור לערך Dio Chrysostom יש לעשות זאת כך דיו קריסוסטום (אנ')
  2. בעברית יש לשים קו מפריד ביו ה' הידעה למספר. במקום במאה ה6 יש לכתוב במאה ה-6. יש לתקן בכל המקומות
  3. משפטים כמו בפרק הסיבילה הפרסיץ "ראו חלק על הסיבילה היהודית" מתאים למאמר לא לוויקיפדיה. מי שקורא את הערך יגיע לפרק "סיבילות יהודיות". משפטי הפניה כאלה בתוך הערך לא נהוגים.
  4. תמונות - אני ממליצה להוסיף תמונות לטיוטה. הן משפרות אותן יש מאגר תמונות בוויקישיתוף בנושא זה ראה Category:Sibyls. כל התמונות שם ניתנות להוספה ללא כל בעיות.

בהצלחה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 16:03, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה

חנה שלום, איך אני מכניס תמונות לערך שכתבתיZeevbenarie - שיחה 01:00, 8 בינואר 2016 (IST)תגובה

שלום זאב, העדפתי להעביר את השאלה שלך לכאן ולענות לך בדף שיחתך. הערה קטנה לדפי שיחה, כשאתה פונה בנושא חדש פתח פיסקה חדשה דרך הלשונית בכותרת הדף, לא נכנסים לפרק אחר שעוסק בנושא אחר.
לעצם שאלתך, ראה דף עזרה:הוספת תמונה לערך. שים גם לב אם אתה פותח את הערך ב[עריכת קוד מקור] יש לך מעל חלון העריכה אייקון שנראה כמו תמונה, כששמים את סמן היד עליו מקבלים כתובת "קובץ המוצג בדף". לוחצים עליו כשהסמן נמצא במקום שבו אתה רוצה להוסיף את התמונה, ואתה מקבל חלון., פעל בהתאם להנחיות בחלון. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 12:26, 8 בינואר 2016 (IST)תגובה
שלום חנה Hanay סיימתי את העבודה כפי שנתבקשתי, מבחינתי אפשר להעלות את הערך לאינטרנט. מה עושים עכשיו? Zeevbenarie - שיחה 02:42, 20 בינואר 2016 (IST)תגובה
שלום זאב, ראשית תגיב תמיד מתחת לתגובה האחרונה בדיון, אחרת קשה למצוא את תגובתך. אני אעבור על הערך מבחינת ויקיזציה, יש לי מספר הערות, ואני רוצה לכתוב לך אותן בצורה מסודרת. אעשה זאת מאוחר יותר. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 13:35, 20 בינואר 2016 (IST)תגובה

הערות לטיוטה משתמש:Zeevbenarie/סיבילה עריכה

שלום זאב, עברתי על הטיוטה שלך, ויש לי מספר הערות שיש לטפל בהן לפני העברת ערך למרחב הערכים: אני גם מקווה שאורי אמיתי עבר על הטיוטה ואישר את העלאת הערך למרחב הערכים.

  1. ניסחתי את הפתיח ללשון יחד, כי ערכים בוויקיפדיה, הם בדרך כללי ביחיד.
  2. בפסקת הפתיח את מציין את קלמנט מאלכסנדריה. מי שאינו מתמצא בנושא אינו יודע מי זה קלמנט. אני מניחה שיש לו גם שם פרטי . בוויקיפדיה נהוג להשתמש בשמות מלאים במופע הראשון של השם בערך, לאחר מכן אפשר להשתמש רק בשם משפחה, או שם שברור ממנו למי מתייחסים. יש לתקן זאת. הכנסתי שם בקשת הבהרה.
  3. הערה מספר 1. לא ברורה בכלל, לא מובן מה רצית להדגיש שם.
  4. ראיתי את משתמש במקומות שונים באנגלית למשל במילה היוונית sybilla. אין כל יתרון לאנגלית על פני העברית. המילה היוונית לא נכתבה באותיות לטיניוות אלא באותיות יווניות. שיניתי למילה סיבילה. כדאי להוסיף לידה את המילה התעתיק ביוונית.
  5. אתה מקשר בפתיח את המילה וארו לפובליוס קווינקטיליוס וארוס שהיה מצביא רומאי. נראה לי טעות, לא התכוונת לקשר למרקוס טרנטיוס וארו?
  6. בהערות 3 ו-10 אתה משתמש במקור בשם paus. ברשימת לקריאה נוספת אין מקור כזה, לא ברור על מי אתה מסתמך ועל איזה ספר. יש לתת את המקור המלא. אני מזכירה שוב, שהערך נועד לקהל הרחב, לא למי שמתמצא בנושא.
  7. בפרק מסורת הסיבילה את המתייחס ל-amphiaraus (שוב באנגלית) האם מדובר במקום? לא ברור. ואולי הכוונה לדמות. מצאתי ערך בוויקיפדיה האנגלית ראה בקישור Amphiaraus האם הכוונה אליו? יש לתת תעתיק לשם בעברית. ואם מדובר בדמות המיתולוגית, אז המשפט "מלכה קרויסוס התייעץ בנביאות בamphiaraus" לא ברור.
  8. אתה מתייחס לחוקר בשם parke. יש לתת את השם המלאה פרטי ומשפחה בעברית, ואם אין ערך עליו בוויקיפדיה העברית שניתן לקשר אליו, אז בסוגריים יש לציין את שמו המלא, בשפת המקור.
  9. המשפט "במרפסוס שהיא ארץ גרגיס (Gergis)" לא ברור. מצאתי ערך בוויקיפדיה האנגלית Gergis, אבל היא בלוב של היום. האם הייתה עוד גרגיס?
  10. שים לב גם בקישורים הפנימיים, לא מכניסים לתוך הקישור הפנימי אותיות כמו ו החיבור וכדומה. הקישור מתחיל מהשם עצמו. תיקנתי במספר מקומות. ייתכן ויש לתקן עוד. בנוסף חסרים קישורים פנימיים למושגים חשובים, למשל פריגיה ועוד.
  11. לתחושתי חסרים גם הערות שוליים להצהרות שונות המופיעות בערך למשל המשפט "המסורת של הסיבילה הגיעה כנראה מהמזרח .". ו"לפי המסורת הנוצרית הסיבליות ניבאו את בואו של ישו".

לא הספקתי לעבור על הכל, לקח לי זמן רב. תתחיל לעבוד על מה שכתבתי כאן, ואשלי את הערותיי מאוחר יותר. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 15:07, 21 בינואר 2016 (IST)תגובה

שלום חנה Hanay כמה דברים. קלמנט מאלכסנדריה זה כינוי, זה מופיע גם בוויקיפדיה האנגלית, אף אחד ל אמשתמש בשם הפרטי שלו ואף אחד לא יבין זאת, הוא היה אחד מאבות הכנסייה החשובים במצרים ראי באנגלית clement of alexandria . הערות 3 ו10 תיקנתי לפי בקשתו של אורי אמיתי, היה לפני כן מקור אחר, והוא ביקש שאני אביא את המקור כפי שהוא מופיע בקורס, התייחס למקורות העתיקים, צריך להחליט או לכאן או לכאן. אי אפשר גם לתת הערות שוליים לכל דבר. אני מבסס את הכתיבה על מחקר מעמיק ולפחות 8 ספרים שקראתי. השאר יטופלZeevbenarie - שיחה
הי זאב, לגבי קלמנט מאלכסנדריה, תראה איך טיפלתי בו בערך, כך שיהיה ברור שזה שמו, בנוסף הוספתי באמצעות תבנית קטנה לאחר השם, קישור לערך בוויקיפדיה האנגלית, כי אין ערך עליו בוויקיפדיה העברית.
לגבי הערות עם השם Paus. איני מתערבת בשיקול של המקור בו השתמשת, אבל מי שלא מתמצא בנושא, אין לו מושג מי זה Paus אם הבנתי אותך נכון, מדובר במקור עתיק. עשיתי חיפוש בוויקיפדיה האנגלית וגם בגוגל, ומקבלים שפע תוצאות, כך שזה לא ברור מהו המקור למי שרוצה לבדוק. אני מעריכה שנהוג תת מידע מפורט יותר כשמוסיפים אותו כמקור ביבליוגרפי. כשכותבים למשל דיו קסיוס, אז יש ערך עליו ואפשר לדעת מיהו המקור. אבל גם לו היה יותר מספר אחד.
לגבי הוספת הערות שוליים, לא כל דבר צריך להיות מגובה, אבל יש משפטים הצהרתיים שראוי לתת להם מקור. בערך הזה יש מעט מקורות ביחס לגודלו. בנושא זה אני רק מציעה לך את מה שאני חושבת שנכון לעשות, בערך טוב בוויקיפדיה. ההחלטה הסופית היא של אורי. אני אמשיך לעבור על הערך, ואם יהיו לי הערות נוספות אכתוב אותן כאן. חנה Hanayשיחה20:23, 21 בינואר 2016 (IST)תגובה
שלום חנה Hanay ביצעתי את התיקונים הבאים

הוספת קישורים הוספתי את המקורות שלי להערות שוליים, ליד המקור העתיק גרגיס זה על הר אידה בטורקיה, תיקנתי היכן שצריך המרכז הנבואי אמפיארוס הוא ליד אתונה, הוספתי את השם הנכון - היה טעות בתעתיק, וקישור לערך האנגלי, לא ידעתי איך עושים אז העתקתי ממך שיניתי את וארו כמובן הוספתי שמות לחוקר פארקה בקיצור תיקנתי כפי שביקשת, אנא בדקי אם אפשר להעלות את הערך ושאורי יבדוק אותו ונתקדםZeevbenarie - שיחה 08:19, 24 בינואר 2016 (IST) מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 20:23, 21 בינואר 2016 (IST)תגובה

זאב, התיקונים טובים אבל לא מלאים. כפי שחנה כתבה לך בתבניות ההבהרה, השם צריך להופיע בעברית ורק בסוגריים בלועזית. כלומר, יש לכתוב בתעתיק עברי את שמו של החוקר ("פארקה"? כך נהגה השם? או "פארק"?) ואת שם המקום ("המרכז הנבואי אמפיארוס", אם אכן זהו תרגום שמו). אני לא מתקן בעצמי כי אני פשוט לא מכיר את שני השמות. Liad Malone - שיחה 12:27, 24 בינואר 2016 (IST)תגובה
אעבור על התיקונים. תתייחס בבקשה גם להערותיו של ליעד. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 12:31, 24 בינואר 2016 (IST)תגובה

הי זאב, עברתי על התיקונים:

  1. ראיתי שלא נגעת בהערה מס' 1. אני מצטערת אבל היא לא מובנת. עברתי על יתרת הערך ויש לי הערות נוספות
  2. לגבי Amphiareion of orpos, האם אתה מכיר את התעתיק בעברית של שם המקדש הזה?
  3. לגבי "ניקנור, ההיסטוריון של אלכסנדר מוקדון" האם תוכל לקשר לערך בוויקיפדיה האנגלית, אם הוא קיים?
  4. האם כריסיפוס הוא כריסיפוס מסולי? אם כן חשוב לקשר, אם אין ערך תקשר בבקשה לערך בוויקיפדיה האנגלית
  5. מי זה פיסו שאתה מתייחס אליו? כנ"ל אפולודורס כנ"ל הרקלידוס מפונטוס, כנ"ל דיו כריזוסטמוס (ציינתי כבר שציון שמות שונים שהקורא הממוצע לא מבין מיהם ואין קישור לערך הוא בעייתי).
  6. האם המלך הרומי טרקווינוס הוא לוקיוס טארקוויניוס פריסקוס? אם כן נא לקשר
  7. ראיתי שלא קבלת את הצעתי להוסיף קישורים פנימיים למושגים חשובים. הוספתי לסולה, פריגיה ונווה המדבר סיווה ועוד.
  8. גם בנושא הערות השוליים ל הוספת, ראה למשל המשפט "במאה ה-6 מלומד ביזנטי אלמוני מחבר את האוסף נבואות הסיבילה". כל הפסקה הזאת חשוב שיהיה לה מקור.

לא ענית לי האם אורי אמיתי אישר את העלאת הערך. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 16:04, 24 בינואר 2016 (IST)תגובה

שלום חנה חנה Hanay
תיקנתי את הערה מספר 1 הוספתי גם בפעם קודמת קישורים רבים: חלקם הופיעו ולא שמת לב אליהם: לדוגמא הפריגים (לכן לא הוספתי את פריגיה) או הרקלידוס מפונטוס, מופיע בשם הרקליטוס. אני מקשר רק פעם אחת כפי שהנחת אותנו, ולא בכל מקום
לגבי ניקנור, זה ציטוט מוארו, אבל לא מצאתי את ההיסטוריון הזה באופן עצמאי, מה עושים? לטרקווינוס הוספתי קישור.
לגבי הערת השוליים על אוסף נבואות הסיביליה מהמאה ה6. אין לי מקור ספציפי לזה, זה לבקש מקור לדבר מוסכם כמו שהתנ"ך נערך בתקופה זו וזו, מופיע בכל המקורות. הוספתי גם תעתיקים עבריים לאמפיאריון מאורופוס ועוד אחרים
אורי אמיתי הציע שנעלה את הערך לאוויר בינתיים והוא מתעכב בבדיקה
אנא אשרי Zeevbenarie - שיחה 13:47, 3 בפברואר 2016 (IST)תגובה
אני אעביר את הערך למרחב הערכים. הערה קטנה לגבי תיארוך כתיבת התנ"ך ואוסף הנבואות של הסיבילות. חקר המקרא עוסק רבות בתיארוך המועד שבו ניכתבו ספרי התנ"ך השונים, אני מניחה שכנ"ל נעשו מחקרים גם לגבי מועד כתיבת הנבואות של הסיבילות. אל תשכח להמשיך לעקוב אחר הערך, כי אם אורי יכתוב הערות, הן יעשו בדף השיחה של הערך, ולא תקבל הודעות בדף השיחה שלך, על הערות שם. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 15:13, 3 בפברואר 2016 (IST)תגובה
זאב, שים לב שבערך כתבת פתולמאוס פילומטור תלמי השביעי. זה שמו של תלמי השישי, אז למי התכוונת? עורך בוויקיפדיה הוסיף בקשת הבהרה ליד השם. בדוק בבקשה. תודה חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 18:44, 3 בפברואר 2016 (IST)תגובה

חונך עריכה

הי זאב, ראיתי את פנייתך בחממה. האם הדברים הסתדרו? אני רואה שחנה עוזרת לך ועוד כמה מעורכינו המיומנים והוותיקים. במידה ועדיין זקוק לסיוע, אשמח לעזור. גארפילד - שיחה - עזרו לנו במיזם האסם 20:51, 18 בינואר 2016 (IST)תגובה