Ding-a-dong

שיר של להקת Teach-In מ-1975

Ding-a-dongעברית: דינג אה דונג; השם המקורי בהולנדית: Ding dinge dong) הוא שיר שזכה בתחרות הזמר של האירוויזיון ב-1975. מילות השיר נכתבו על ידי ויל לואיקינגה ואדי אונס, והלחן הולחן על ידי דיק בייקר. הוא הושר בתחרות באנגלית על ידי להקת טיץ'-אין ההולנדית, שייצגה את מדינתה. השיר הגיע למקום הראשון גם במצעדי פזמונים אחרים בעולם.

"Ding-a-dong"
"Dinge dong"
שיר אירוויזיון בביצוע להקת Teach-In
מדינה הולנדהולנד הולנד
יצא לאור 1975 עריכת הנתון בוויקינתונים
פורמט תקליט ויניל עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה מוזיקת פופ
שפה אנגלית, הולנדית
כתיבה Will Luikinga, Eddy Ouwens עריכת הנתון בוויקינתונים
לחן דיק בייקר
כרונולוגיית שירי הולנדהולנד הולנד באירוויזיון
"I See A Star"
(1974)
"Ding-a-dong"
(1975)
"The Party's Over"
(1976)
שיר באירוויזיון
מקום בגמר 1
ניקוד בגמר 152
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

היסטוריה עריכה

"Ding-a-dong" היה אחד מהשירים הזוכים בתחרות הזמר של האירוויזיון שהכיל הברות חסרות משמעות, בדומה ל-La, la, la של מסיאל שזכה בשנת 1968 ו-Boom Bang-a-Bang של לולו שזכה ב-1969. גם בשנת 1984 זכה השיר Diggi-Loo Diggi-Ley של הרייס, שהיה בעל אותו מוטיב.

Ding-a-dong היה השיר הראשון שניצח בתחרות על פי שיטת ההצבעה הנהוגה כיום, לפיה כל מדינה מעניקה ציונים של 1–8, 10 ו-12 נקודות.

בליל גמר התחרות, השיר היה הראשון שבוצע והייתה זו הפעם הראשונה מבין שלוש, שבהן זכה השיר שפתח את הגמר. הפעם השנייה הייתה שנה לאחר מכן, ב-1976, והשלישית בשנת 1984.

מבנה ותוכן השיר עריכה

השיר נכתב כאודה, אך בסולם מינורי. השיר המקורי נכתב בשפה ההולנדית, אך הוא הושר בתחרות הזמר של האירוויזיון באנגלית. קטע המעבר בשיר מנוגן על ידי כלי הנגינה הייחודי גלוקנשפיל.

השיר עוסק בחשיבה חיובית, ומציע לשיר "דינג אה דונג" גם במצבים לא נעימים. מצב כזה שחוזר על עצמו בפזמון, הוא מצב שבו אדם ננטש על ידי אהובו.

השיר בגרסתו ההולנדית המקורית, מתאר את פעימות הלב של המשוררת, שזוכרת את ההפרדה ממאהבה בעבר. גרסה זו מכילה לצד "דינג-אה-דונג" גם את ההברות "בים-בם-בום", המייצגות פעימות לב ו-"טיק-טק" שמסמלות את תקתוק השעון בזמן ההמתנה לשובו של המאהב.

גרסאות כיסוי עריכה

השיר זכה גם לכמה גרסאות כיסוי.

המוזיקאי אדווין קולין (אנ') יצר גרסת כיסוי לשיר, עבור סדרת הטלוויזיה אירוטראש (אנ'). גם להקת beFour (אנ') הגרמנית הקליטה גרסת כיסוי לשיר, באלבומה הרביעי Friends 4 Ever, שיצא לאור כסינגל השני מתוכו, בגרמניה, אוסטריה ושווייץ.

זמרת הפופ היוונית בסי ארגירקי, הקליטה גם היא גרסת כיסוי לשיר.

קישורים חיצוניים עריכה