זוליכה פוקחת עיניים

רומן מאת המחברת הטטרית גוזל יאחינה על נישול האדמות בשנות השלושים של המאה העשרים

זוּלֵיכָה פוקחת עיניים (במקור: Зулейха́ открывает глаза) הוא רומן מאת המחברת הטטרית גוּזֶל יָכִינָה על נישול האדמות בשנות השלושים של המאה העשרים. הרומן פורסם בשנת 2015 על ידי הוצאת הספרים המוסקבאית AST.‏[1][2] חברת הסרטים "רוסקויה" הפיקה עבור ערוץ הטלוויזיה רוסיה-1, מיני-סדרה המבוססת על הרומן, בת 8 פרקים בכיכובה של צ'ולפן חאמטובה (2020).[3][4]

זוליכה פוקחת עיניים
Зулейха открывает глаза
מידע כללי
מאת גוּזֶל יָכִינָה
שפת המקור רוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה רומן עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
תאריך הוצאה מאי 2015 עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה בעברית
הוצאה כרמל
תאריך ספטמבר 2020
תרגום חמוטל בר יוסף
מספר עמודים 489
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

זהו רומן הביכורים של גוזל יכינה. הספר תורגם לעברית בשנת 2020 על ידי חמוטל בר יוסף בהוצאת כרמל.[5]

עלילה עריכה

תחילת 1930 בכפר טטרי מרוחק, זוּלֵיכָה היא אישה חקלאית העדה לרצח בעלה בידי אחר. בהוראת השלטונות, היא עצמה יחד עם מאות מתיישבים אחרים מגורשת מאדמתה ונשלחת בקרון משא לגלות בסיביר.

החלק השני של הרומן מספר את סיפור הישרדותם של הגולים שננטשים בטייגה המרוחקת על גדות האנגרה ללא אוכל, מחסה ולבוש חם. קומץ אנשים של לאומים, אמונות וגורלות שונים נאלצים להילחם יחד על הישרדות כנגד הטבע הקשה והממשלה החדשה והעוינת.[6]

היסטוריה עריכה

רקע עריכה

נושא גורלותיהם של האנשים המנושלים והחיים ביישוב מיוחד עניין את המחברת הטטרית יכינה בזכות סיפורי סבתה, ששרדה את הגלות בסיביר.[7] עם זאת, אין פרקים אמיתיים מהביוגרפיה שלה ברומן, הטקסט נוצר על בסיס זיכרונותיהם של מספר גדול של אנשים אחרים שסיפרו כיצד השלטון נישל אותם מאדמתם. כל הסיפורים אוחדו בתקופה שבין 1930 ל-1946.

ההכנה לכתיבת הספר ארכה שנתיים, שמונה חודשים נוספים נדרשו כדי לעבוד ישירות על הטקסט.[8][9]

אב הטיפוס ליישוב המיוחד סמרוק היה כפר הפועלים פיט-גורודוק, בו חיה סבתה של המחברת בילדותה. בשנת 1994 הכפר חדל להתקיים, ולדברי יכינה, מאז 1997 הוא לא מופיע על המפות, אך תושבי הכפר לשעבר וילדיהם שומרים על זכרונותיהם מהמקום ומבקרים בבית הקברות המקומי בכל קיץ.[7][9]

דמויות עריכה

  • זוּלֵיכָה - אישה איכרה, הדמות הראשית של הספר
  • מורטאזה - בעלה של זולֵיכה
  • אופיריכה - אמו של מורטאזה
  • איוואן איגנאטוב
  • יוזוף
  • פרופסור לייבה
  • האמן איקוניקוב
  • סומלינסקי
  • איזבלה לאופולדובנה
  • לוקה
  • וסילי גורלוב
  • זינוביי קוזנץ

פרסום עריכה

בתחילה נכתב הטקסט כתסריט, כיצירה חינוכית של בית הספר לקולנוע במוסקבה. עיבודו לכדי רומן, כהסיפור קיבל מקצבים שונים של התפתחות עלילה הושלמו בהמשך.[9]

הפרסום הראשון של קטע הרומן נעשה בשנת 2014 בגיליון מאי של מגזין האורות הסיביריים. העורך הראשי בפועל של המגזין, ויטלי סרוקלינוב, פרסם קטע תוך שבועיים לאחר קבלת כתב היד. לפני כן, המחברת שלחה את הטקסט ל-13 בתי הוצאה לאור אחרים ומהדורות כתבי עת רבים שדחו אותה.[9] "הוא נתן לי השראה", נזכרת המחברת, "לא ממש הבנתי את רמת הטקסט. כן, היו ביקורות של מכרים, אבל התגובה של מישהו מהעולם הספרותי הייתה חשובה לי".

לדברי המחברת:

רציתי להעביר את הרעיון שאפילו בהר גדול מאוד ניתן להסתיר את גרגר האושר העתידי. [...] באופן כללי, זהו ספר העוסק בהתגברות על התודעה המיתולוגית. זה לא משנה - זכר או נקבה.

עיבודים עריכה

בשנת 2017 הועלה הרומן כהצגה על ידי תיאטרון הדרמה של בשקיריה (בבימויו של איירט אבושחמנוב). בשנת 2019 זכתה הפקה זו בפרס המיוחד של פסטיבל התיאטרון "מסכת הזהב" והיה מועמד בקטגוריות: "הצגת התיאטרון הטובה ביותר", "הבימוי הטוב ביותר", "השחקנים הטובה ביותר" (את זולייכה גילמה רימה קגארמאנובה), "עיצוב התלבושות הטוב ביותר" ו"עבודת התפאורה הטובה ביותר".

בשנת 2020 רשת "רוסיה-1" מבית VGTRK, הפיקה מיני-סדרה בכיכובה של צ'ולפן חאמטובה.

ביקורות עריכה

מבקרי הספרות הרוסיים ציינו לטובה את רומן הביכורים של יָכִינָה והשוו אותו לספרו של זכר פרילפין, "התושב".[10]

כך תיאר פאבל בזינסקי את הרומן: ”דרכה של גוזל יכינה קשוחה. ביטויים קצרים, מינימום פרטים, שום דבר לא מיותר”.[11]

דווקא במולדתה, בקרב המבקרים הטטריים, הרומן זכה לביקורות שליליות רבות. לדוגמה, המבקר רוסלן אייסין תיאר את הרומן כהתנצלות על רוחניות ובגידה.[12][13]

איש הציבור והמחזאי ראביט באטוללה התנגד להגדרתה של יכינה כמחברת טטרית וציין ש"מאפייני הדמויות מופרכות ובלתי-סבירות, ותיאור חייהם של הטטריים והמסורות הטטריות אינו נכון ומהווה ביטוי של חוסר כבוד לכלל האנשים הטטריים".[14]

השפעה תרבותית עריכה

בשנת 2017 הרומן תורגם ל-18 שפות, הועלה כהצגה בתיאטרון הדרמה של בשקירסטן[15] ואף תוכנן עיבוד קולנועי.[16][7] בשנת 2019 הרומן עובד על ידי VGTRK לסדרת טלוויזיה,[17] כאשר את התפקיד הראשי מגלמת צ'ולפן חאמטובה. לצדה בסדרה מופיעים גם יוליה פרסילד, סרגיי מקובצקי, רומן מדיאנוב, יבגני מורוזוב, ילנה שבצ'נקו, אלכסנדר באשירוב, רמיל סביטוב, רוזה חאירולינה ואמנים נוספים. במאי הסדרה הוא יגור אנשקין.[18]

פרסים עריכה

  • 2015 - פרס ספרות "הספר גדול"
  • 2015 - פרס ספרות "יסנאיה פוליאנה"
  • 2015 - פרס "ספר השנה"[19]
  • 2017 - "פרס הקורא" של ספריית המדינה הרוסית[20]

מהדורות עריכה

הספר יצא לאור במספר מהודרות בשפה הרוסית בשנים 2015, 2016 ובשנת 2019, כל שלוש המהדורות יצאו לאור על ידי הוצאת AST המוסקבאית.

הספר יצא לאור בטטרית בשנת 2016 ונקרא "Зөләйха күзләрен ача".

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. ^ Зулейха открывает глаза. Яхина Гузель Шамилевн
  2. ^ «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхиной — сильный дебютный роман о раскулаченной татарке
  3. ^ ЗУЛЕЙХА ОТКРЫВАЕТ ГЛАЗА (2019)
  4. ^ Премьера фильма "Зулейха открывает глаза": смотрите 13 апреля на телеканале "Россия 1", דיווח של Vesti.ru (ברוסית)
  5. ^ זוליכה פוקחת עיניים, באתר הוצאת כרמל
  6. ^ Женская проза. Обзор Галины Юзефович
  7. ^ 1 2 3 Кочарова А. (2016-03-01). "Гузель Яхина: для меня не было выбора, о чем писать". РИА Новости. נבדק ב-2017-09-24.
  8. ^ Кочарова А. (2016-03-01). "Гузель Яхина: для меня не было выбора, о чем писать". РИА Новости. נבדק ב-2017-09-24.
  9. ^ 1 2 3 4 "Гузель Яхина о своей книге «Зулейха открывает глаза», бабушке и сценариях". Афиша Daily. 2016-02-24. נבדק ב-2017-10-04.
  10. ^ Ольга Брейнингер. Суровое «Барокко»: Новый исторический роман
  11. ^ Невероятное. Очевидное
  12. ^ "История одного предательства | Поистине". אורכב מ-המקור ב-2018-04-20. נבדק ב-2017-10-04.
  13. ^ Серая мышь Зулейха (ч.2)
  14. ^ Гузель Яхина, биография, новости, фото
  15. ^ Зулейха Открывает Глаза
  16. ^ "Роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» вышел на итальянском языке". Информационное агентство Татар-Информ. 2017-04-17. נבדק ב-2017-08-14.
  17. ^ BFM.ru. "По бестселлеру «Зулейха открывает глаза» снимут сериал". BFM.ru - деловой портал (ברוסית). נבדק ב-2018-08-28.
  18. ^ "Маковецкий и Пересильд вошли в актерский состав сериала «Зулейха открывает глаза»". Газета.Ru. נבדק ב-2018-08-28.
  19. ^ Татьяна РЯБИНИНА | Сайт «Комсомольской правды» (2016-11-13). "Гузель Яхина: «Хочу, чтобы в фильме «Зулейха открывает глаза» сыграла Чулпан Хаматова»" (ברוסית). KP.RU - сайт «Комсомольской правды». נבדק ב-2019-12-11.
  20. ^ "Премия Читателя Российская государственная библиотека для молодежи". www.rgub.ru. נבדק ב-2019-12-11.