מכללה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Dardasavta (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 1:
'''מכללה''', התרגום ל[[עברית]] של המושג '''[[קולג']]''' המקובל בהגיות שונות בשפות שונות,
*בשפה הרווחת ב[[ישראל]], '''מכללה''' היא מוסד להשכלת המשך או [[השכלה גבוהה]] שלא במסגרת [[אוניברסיטה|אוניברסיטאית]].
* ב[[ארצות הברית]], למונח קולג' יש מספר משמעויות:
** בשימוש הנפוץ ביותר המונח הוא בדרך כלל כינוי לפרק הזמן ב[[אוניברסיטה]] (או לאוניברסיטה עצמה) בה לומד או למד התלמיד ל[[תואר ראשון]].
**המונח זהה במקרים מסוימים לכינוי "[[פקולטה]]" בישראל, כלומר בית ספר או יחידה אקדמאית גדולה בתוך אוניברסיטה המלמדת חוג מסוים (לאו דווקא לתואר ראשון בלבד). למשל "הפקולטה למנהל עסקים" תקרא ברבות מהאוניברסיאות "The College of Business" (הקולג' למנהל עסקים). לשם הבהרה, בארצות הברית, המונח הלועזי "פקולטה" (faculty) מתייחס אך ורק לסגל האקדמאי המלמד באוניברסיטה או ביחידותיה.
**שימוש נוסף הוא שם למוסד אקדמאי המספק אך ורק תארים ראשונים או הנדסיים, או אוניברסיטה שבעבר הציעה אך ורק תארים ראשונים ולמרות שייתכן וכיום היא מציעה מסלולים לתארים מתקדמים יותר, היא בחרה שלא לשנות את המילה קולג' משמה (
*ב[[בריטניה]], קולג' הוא יחידה אקדמית בתוך
*ב[[צרפת]], "קולז'" הוא הכינוי ל[[חטיבת ביניים]], אולם "[[קולז' דה פראנס]]" הוא מוסד מחקרי גבוה.
*ב[[בלגיה]], "קולז'" הוא הכינוי הנפוץ לבית ספר תיכון קתולי (מקביל לחטיבה עליונה בישראל).
*ב[[הולנד]], "קולג'" הוא הכינוי ל[[חטיבה עליונה]] וכן לכיתות
*ב[[דנמרק]] וב[[הונגריה]], "קולג'" (קולגיום) הוא הכינוי הרווח לאולם שינה (Dormitory).
*ב[[יוון]] וב[[פורטוגל]], "קולז'" הוא כינוי רווח לחטיבה עליונה בבעלות פרטית.
שורה 16:
{{הפניה לערך מורחב|ערכים=[[מכללות בישראל]], [[מכללות אקדמיות בישראל]], [[מכללות מקצועיות בישראל]]}}
ב[[ישראל]], מכללה היא מוסד להשכלת המשך או להשכלה גבוהה שלא במסגרת אוניברסיטאית. בנוסף, גופים שונים מוסיפים את המילה מכללה לשמם, בעיקר לצורך איצטלא אקדמית וכאמצעי
על פי חוק [[המועצה להשכלה גבוהה]] (מל"ג), תשי"ח-1958, רק מוסד להשכלה גבוהה שקיבל את אישור
{{השכלה גבוהה}}
|