ארנולד צווייג – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 35:
 
==ספריו בעברית==
*'''הקרדום של ואנדסבק''', תירגםתרגם מכתב יד [[אביגדור המאירי]], מרחביה, [[1943]].
**'''‫ הגרזן‫הגרזן של ונדסבק ''', מגרמנית -תרגם [[צבי ארד (משורר)|צבי ארד]], זמורה ביתן, תל אביב, [[1985]].
*''' דה וריאנט שב הביתה ''', אחריתתרגם דברוהוסיף מאתהערות [[שלמהצבי נקדימוןארגון]], תרגםאחרית מגרמניתדבר והוסיף הערות -מאת [[צבישלמה ארגוןנקדימון]], דביר, תל אביב, תשנ'"א [[1991]].
*''' ראי הקיסר הגדול''', תירגמהתרגמה [[עדנה קורנפלד]], תרמיל, [[משרד הביטחון]], תשל'"ז [[1977]].
*'''‫ הריב‫הריב על אודות הסרג’נט גרישא''', רומן, תרגוםתרגם [[דב קמחי]], מצפה, תל אביב, [[1930]].
**''' הריב על הסמל גרישה''', מגרמנית -תרגם צבי ארד, זמורה ביתן, תל אביב, תשמ'"ו [[1986]]. ‬
 
==לקריאה נוספת==