יוונית קוינה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
WikitanvirBot (שיחה | תרומות)
מ r2.7.1) (בוט מוסיף: os:Койне
Movses-bot (שיחה | תרומות)
מ r2.6.7) (בוט מוסיף: an:Griego helenistico; שינויים קוסמטיים
שורה 2:
שפת ה'''קוֹינֶה''' או '''יוונית קוינה''' (Koiné Greek, Κοινή Eλληνική) היא שפה [[יוונית עתיקה]] שדוברה בתקופה שאחרי תקופת [[יוון הקלאסית]] (בערך 300 לפנה"ס - 300 אחרי הספירה). שפת הקוינה נקראת גם '''יוונית אלכסנדרית''', '''יוונית הלניסטית''',{{הערה|1=בשם זה (''אלוניסתין'') היא מופיעה גם ב[[תלמוד ירושלמי|תלמוד הירושלמי]]: {{ציטוטון|1=[[רבי]] אומר: אומר אני - "[[קריאת שמע|קרית שמע]] אינו נאמר אלא ב[[לשון הקודש]]! [...] [[רבי לוי]] בר חיתה אזל ל[[קיסריה|קיסרין]] שמע קלון קריין שמע '''אלוניסתין''', בעא מעכבתון, שמע [[רבי יוסי|רבי ייסי]] ואיקפד, אמר; "כך אומר אני: מי שאינו יודע לקרות אשורית לא יקרינה כל עיקר?! אלא יוצא בכל לשון שהוא יודע! [...]|2=[[תלמוד ירושלמי]], [[מסכת סוטה]] פרק ז, הלכה א (כט,א), [https://disc.leidenuniv.nl/view/action/nmets.do?DOCCHOICE=1771217.xml&dvs=1284110706858~89&locale=iw_IL&search_terms=&img_size=best_fit&adjacency=&VIEWER_URL=/view/action/nmets.do?&DELIVERY_RULE_ID=1&usePid1=true&usePid2=true כתב יד ליידן, f 051v-052r]; [http://www.mechon-mamre.org/b/r/r37.htm גרסת אינטרנט] של מהדורת פיעטרקוב}}.}} '''יוונית נפוצה''' או '''שפת הברית החדשה'''. שפה זו חשובה לא רק ל[[היסטוריה של יוון|היסטוריה היוונית]] בתור הניב היווני הנפוץ הראשון והאם של ה[[יוונית מודרנית|יוונית המודרנית]], אלא גם ניכרת בהשפעתה על [[העולם המערבי]] כ[[לינגואה פרנקה]] של מדינות [[הים התיכון]]. הקוינה הייתה גם שפת המקור של [[הברית החדשה]] ושל לימוד והפצת ה[[נצרות]]. נוסף לכל, יוונית קוינה הייתה לשפה שנייה בלתי-רשמית ב[[האימפריה הרומית|אימפריה הרומית]].
 
== היסטוריה ==
הקוינה החלה לקבל צורה של ניב נפוץ בצבאות [[אלכסנדר הגדול]]. בזמן שמדיניות [[יוון|יווניות]] מאוחדות תחת הנהגת ה[[מקדון|מקדונים]], כבשו ויישבו את העולם, שפתם החדשה דוברה מ[[מצרים]] ועד [[הודו]]. למרות שהקוינה התעצבה בסוף [[יוון הקלאסית|התקופה הקלאסית]], נקודת ההתחלה הסמלית של התקופה השנייה של השפה היוונית (התקופה הפוסט-קלאסית) מסומנת במותו של אלכסנדר מוקדון והתחלת התקופה ההלניסטית ב-323 לפנה"ס. סופה של השפה היוונית הפוסט-קלאסית והמעבר לתקופה הבאה של השפה ה[[יוונית]] (יוונית של ימי הביניים - [[יוונית מדיבלית]]), מסומנת בייסודה של [[קונסטנטינופוליס]] על ידי [[קונסטנטינוס|קונסטנטין הראשון]] בשנת 330. התקופה הפוסט-קלאסית של השפה היוונית מתייחסת להיווצרותה והתפתחותה של הקוינה, במהלך כל התקופה [[יוון ההלניסטית|ההלניסטית]] וה[[יוון תחת שלטון רומא|רומית]] ב[[היסטוריה של יוון|היסטוריה היוונית]] עד לתחילת [[ימי הביניים]].
 
== המונח קוינה ==
המילה '''קוינה''' (אנגלית: Koiné, יוונית: Κοινή), שפירושה ביוונית הוא "משותף", היא מונח שיושם בעבר על ידי משכילים במהלך ההיסטוריה היוונית, על מספר צורות של השפה היוונית. מספר אקדמיות הניחו שמדובר בשפה ה[[פרוטו יוונית]], בזמן שאחרים התייחסו לכל צורה של השפה היוונית שהשתלבה בשפה הספרותית. בזמן שהקוינה נעשתה בהדרגה שפה ספרותית, מספר אנשים חילקו אותה לשתי צורות: היוונית ההלניסטית, בתור הצורה הספרותית הפוסט-קלאסית; והקוינה, בתור השפה המדוברת. אחרים בוחרים לייחס את הקוינה כניב אלכסנדרי (הניב של העיר [[אלכסנדריה]]).
 
== שורשי השפה ==
השורשים הלשוניים של היוונית הנפוצה אינם ברורים מאז התקופה העתיקה. במהלך התקופה ההלניסטית, רוב המשכילים חשבו על קוינה כתוצאה של ערבוב ארבעת [[ניבים יווניים|הניבים היווניים העתיקים]]. נקודת מבט זו נתמכה בתחילת [[המאה ה-19]] על ידי הבלשן ה[[אוסטריה|אוסטרי]] פ. קְרֶסְטְשְמֶר בספרו ''Die Entstehung der Koine'' ("מקור הקוינה", [[1901]]), בזמן שהמשכיל ה[[גרמניה|גרמני]] ווילאמוֹוִיץ והבלשן ה[[צרפת|צרפתי]]י אנטוני מֶיְיֶה, התבססו על האלמנטים ה[[יוונית אטית|אטים]] של הקוינה, והחשיבו את הקוינה כצורה מופשטת של [[יוונית יונית]]. התשובה האחרונה לשאלת שורשי הקוינה שמקובלת כיום על ידי אקדמאים, ניתנה על ידי הבלשן ה[[יוון|יווני]], ג. נ. האצידאקיס, שהוכיח ש"הגרעין היציב" של הקוינה היא [[יוונית אטית]]. כלומר, שפת הקוינה היא שילוב של ארבעת הניבים, כאשר האטית היא היציבה והחזקה מביניהם. רמת הבליטות של שלושת הניבים האחרים, השתנתה לפי האזור ביוון וב[[אסיה הקטנה]] שבה דוברה - לדוגמה, היוונית היונית בלטה יותר בשפת הקוינה שדוברה בחוף המערבי של אסיה הקטנה, שם דוברה היונית לפני עליית הקוינה.
 
== התפתחות מיוונית עתיקה ==
לימוד כל המקורות מששת המאות שבהן הייתה הקוינה שפה חשובה, חושף שינויים לשוניים מ[[יוונית עתיקה]] ב[[פונולוגיה]] (תורת ההגה), [[מורפולוגיה (בלשנות)|מורפולוגיה]] (תורת הצורות), [[תחביר]], [[אוצר מילים]] ואלמנטים אחרים של שפה מדוברת. רוב הצורות החדשות מתחילות כנדירות, והופכות בהדרגה לשכיחות עד שהן מתבססות. מהשינויים הלשוניים שהתרחשו בשפת הקוינה, היוונית קיבלה דמיון רב לצורות ה[[יוונית מדיבלית|מדיבלית]] וה[[יוונית מודרנית|מודרנית]], כך שניתן למצוא כמעט את כל המרכיבים של יוונית מודרנית בטקסטים שנכתבו בקוינה. מכיוון שרוב השינויים בין יוונית עתיקה ליוונית מודרנית התרחשו ביוונית הקוינה, שפה זו ניתנת להבנה על ידי רוב דוברי היוונית המודרנית כיום.
 
== הערות שוליים ==
{{הערות שוליים}}
 
שורה 21:
 
[[en:Koine Greek]]
[[an:Griego helenistico]]
[[ar:كوينه]]
[[ast:Koiné]]