האקדמיה ללשון העברית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 46:
 
== השם "אקדמיה" ==
לשאלה שרבים שואלים: מדוע בשמה של האקדמיה ללשון העברית נכללת המילה "אקדמיה", שמקורה לועזי, ניתנת תשובה מפורטת בעמוד [http://hebrew-academy.huji.ac.il/question2.html למה "אקדמיה"?] של אתר האקדמיה, ובה נאמר, בין השאר:
{{ציטוט|תוכן=כל שפה ולשון שואלת מילים מלשונות אחרות ומשאילה להן מאוצרה. מאות רבות של מילים שאלה העברית כבר בתקופותיה הקודמות (מקרא ולשון חכמים), ובהן אף שמות מוסדות נכבדים ומקומות ציבור, ולא נמנעו מכך אנשי הדורות וחכמיהם. סנהדרין, אצטדיון, אכסניה, פרדס, סנגוריה, מוזיאון, תיאטרון, אוניברסיטה וטכניון הן אך דוגמאות אחדות לכך.
בכל לשונות התרבות של העולם קוראים בשם 'אקדמיה' למוסד שחבריו הם מלומדים, סופרים או אמנים גדולים. זה מוסד שתפקידו לפתח ולחקור בכוחות משותפים מדעים או אמנויות. יש בעולם אקדמיות ללשון, לספרות, למדעי הטבע, לאמנויות; ויש אקדמיות הכוללות כמה תחומים.