שפות יהודיות – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יעל י (שיחה | תרומות)
יעל י (שיחה | תרומות)
עריכה
שורה 3:
 
==מהות ומאפיינים==
המציאותבקהילות של קהילות יהודיותהיהודיות ברחבי העולם הביאהדברו למצבבשתי שבושפות, יהודיםוהתרבות חיוהיהודית במצב שלהייתה [[דו-לשוניות|דו-לשונית]]: מצדואף אחדרב-לשונית: השתמשו ב[[עברית]] לצורך תפילה ולימוד, ומצד שניוגם דיברו בשפת המקום לצרכים יומיומיים - גם בינם לבין עצמם, ולא רק במגע עם הגויים. מטבע הדברים נוצר עירוב של מרכיבים עבריים בתוך השפה המקומית בפי היהודים, ובסופו של דבר נוצר ניב חדש של השפה המקומית שהתקיים רק בפיהם של היהודים, ולא היה בשימוש אצל הגויים. ניב חדש כזה הוא המכונה "שפה יהודית".
 
מקובל לחלק את השפות היהודיות לשתי רמות שונות מבחינת המרחק מהשפה המקורית: '''שפות מיוהדות''' הן שפות יהודיות הדומות במידה רבה לשפה המקורית, במידה כזו שהגויים המקומיים מסוגלים להבין את היהודים הדוברים בה; לקבוצה זו משתייכת למשל [[ערבית יהודית|הערבית היהודית]]. לעומת זאת, '''שפות יהודיות''' הן שפות שהתרחקו מאוד מן הניב המקורי, שבמקרה זה הוא בדרך כלל ניב עתיק של השפה המקומית. לקבוצה זו משתייכות למשל ה[[יידיש]] (שמקורה ב[[גרמנית]] עתיקה, אם כי חלו בה שינויים רבים) וה[[לאדינו]] (שמקורה ב[[קסטליאנית]] עתיקה).