הילכו שניים יחדיו – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 36:
הפגישה השנייה נערכת כעבור שלושה שבועות בבית שבו התאכסן ז'בוטינסקי בלונדון, ואליה הגיע בן-גוריון לבדו. במהלכה הגיע גם רוטנברג לזמן קצר. בפגישה זו מספר בן-גוריון לז'בוטינסקי שההסכם ביניהם לא התממש, עקב התנגדות חבריו להנהגה.
 
חרף המתיחות הרבה ששררה בין ז'בוטינסקי ובן-גוריון, מתיחות שכמעט הביאה לסיום הפגישה הראשונה זמן קצר לאחר שהחלה, לאחר שפרץ ביניהם ויכוח עז סביב [[רצח ארלוזורוב]], שרר ביניהם כבוד הדדי והכרה במטרה משותפת – הקמת מדינה יהודית בארץ ישראל. בן-גוריון התפעל מאיכות יצירתו ותרגומיו של ז'בוטינסקי, וזוכה לשמוע מפיו את תרגומו ל[[פואמה]] של [[אדגר אלן פו]], "[[העורב (פואמה)|העורב]]", ואת תרגומו לרוסית של הפואמה "[[בעיר ההריגה]]" מאת ח"נ [[ביאליק]]. עוד עולה לדיון ביניהם הרומן שז'בוטינסקי עסק בכתיבתו באותה עת, "חמשתם", ששמעו הגיע אל בן-גוריון מפי [[ברל כצנלסון]].
 
דמות רביעית במחזה היא מרוסיה, צעירה רוסייה שאביה ה[[כומר]], ואחר כך אמה, נרצחו בידי ה[[קומוניסטים]], והיא משמשת מזכירתו של רוטנברג, שהיה ידיד של הוריה. אף שמרוסיה רוחשת כבוד רב לבן-גוריון ולז'בוטינסקי, היא משקפת את העמדה ה[[אנטישמיות|אנטישמית]] הרווחת, בדבר שליטתם של היהודים ברוסיה.