ארנסט גומבריך – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: \1ווינה, שנייה\1, הייתה, ווינה
אורח פורח (שיחה | תרומות)
למעלה מחצי שנה שלא נגעו בערך
שורה 1:
{{בעבודה}}
{{אין תמונה|גבר}}
[[סר]]{{הערה|קיבל [[תוארי אצולה|תואר]] אבירות מ[[מלכת אנגליה]].}} '''אֶרְנְסְט האנס יוסף גוֹמבְּריך''' (ב[[גרמנית]]: '''Ernst Hans Gombrich''';{{כ}} [[30 במרץ]] [[1909]], [[וינה]] – [[3 בנובמבר]] [[2001]], [[לונדון]]) היה חוקר [[תולדות האמנות]] [[יהודי]] יליד [[אוסטריה]], שימש כמנהל ב[[מכון ורבורג]] ב[[לונדון]]. זכה לפרסום עולמי בזכות ספריו הנודעים "[[היסטוריה של העולם לצעירים מכל הגילים]]" ו"[[סיפורה של האמנות]]".
==קורות חייו==
גומבריך נולד ב[[וינה|ווינה]] למשפחה יהודית משכילה. אביו קרל היה [[עורך דין]] ואימו ליאוני מבית הוֹק הייתה [[פסנתרן|פסנתרנית]] מפורסמת. בין השנים [[1928]]-[[1933]] למד ב[[אוניברסיטת וינה]] תולדות האמנות וארכיאולוגיה קלאסית לדוקטורט.
 
== קורות חייו ==
ערב מלחמת העולם השנייה, עזב את אוסטריה שסבלה בין השאר ממחסור במקומות עבודה ל[[אנגליה]] שם עבד כעוזר מחקר ב[[מכון ורבורג]]. במשך שש שנות מלחמת העולם השנייה, שימש כמתרגם שידורי רדיו בשפה ה[[גרמנית]] ל[[אנגלית]] עבור ה [[BBC]].
גומבריךאֶרְנְסט האנס יוסף גוֹמבְּריך נולד ב-[[30 במרץ]] [[1909]] ב[[וינה|ווינה]] למשפחה יהודית משכילה. אביו קרל היה [[עורך דין]] ואימו ליאוני מבית הוֹק הייתה [[פסנתרן|פסנתרנית]] מפורסמת. בין השנים [[1928]]-[[1933]] למד ב[[אוניברסיטת וינה]] תולדות האמנות וארכיאולוגיה קלאסית לדוקטורט.
בסיום המלחמה שב לעבודתו במכון ורבורג. שנתיים לאחר שקיבל אזרחות בריטית בשנת [[1947]] מונה למנהל המכון.
 
ערב מלחמת העולם השנייה, עזב את אוסטריה שסבלה בין השאר ממחסור במקומות עבודה ל[[אנגליה]] שם עבד כעוזר מחקר ב[[מכון ורבורג]]. במשך שש שנות מלחמת העולם השנייה, שימש כמתרגם שידורי רדיו בשפה ה[[גרמנית]] ל[[אנגלית]] עבור ה -[[BBC]]. בסיום המלחמה שב לעבודתו במכון ורבורג. שנתיים לאחר שקיבל אזרחות בריטית בשנת [[1947]] מונה למנהל המכון.
 
== כתביו שתורגמו לעברית ==
 
* '''[[קורות האמנות]]''' (מאנגלית: [[חנוך קלעי]] ו[[אריה לרנר]]), תל אביב: [[עם עובד]], תשט"ז. (מהדורה ב: תשכ"ה 1964)
** ‫'''קורות האמנות''' (תירגמו מאנגלית: [[אריה חשביה|חיים עדיני (=אריה חשביה)]] וחנוך קלעי), תל אביב: עם עובד, תשמ"ב-1981. (מהדורה נוספת: תשנ"ד-1993.)
שורה 17 ⟵ 14:
* '''היסטוריה של העולם לצעירים מכל הגילים''' (תירגם מגרמנית: דן תמיר), ‫ תל אביב: ספרי עליית הגג, תש"ע-2009.
 
== כתביו שלא תורגמו לעברית ==
רשימה חלקית:
מקצתם:
* '''נורמה וצורה:מחקרים על אמנות הרנסאנס''' (1966).
* '''בחיפוש היסטוריה של התרבות''' (1969).
שורה 28 ⟵ 25:
* '''העדפת הפרימיטיבי:אפיזודות בתולדות הטעם המערבי והאמנות המערבית'''. (2002; ספרו האחרון שפורסם לאחר מותו)
 
== ראו גם ==
* [[מיתוס העין התמימה]]
 
שורה 35 ⟵ 32:
* אבנר שפירא, [http://www.mouse.co.il/CM.articles_item,608,209,43394,.aspx הספר שיגרום לילדים לאהוב היסטוריה], באתר [[עכבר העיר]], 20 בדצמבר 2009
 
== הערות שוליים ==
{{הערות שוליים}}