אפיטף – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Legobot (שיחה | תרומות)
מ בוט: מעביר קישורי בינויקי לויקינתונים - d:q1772
אין תקציר עריכה
שורה 4:
כתיבת האפיטפים נהוגה גם בעולם [[יהדות|היהודי]]. אולם לא נוצרה ב[[עברית]] שפת התפילה והטקס הדתי במשך דורות רבים, מלה המתרגמת בדיוק את המלה "אפיטף".מנהג כתיבת האפיטף הביא גם ליצירת [[סוגה]] ספרותית של יצירת אפיטפים בדיוניים או אמיתיים, אבל בעלי מגמות וכוונות, שנכתבו בידי [[משורר]]ים שונים. חלקם נחרתו ממש באבני המצבות של המשוררים, וחלקם נכתבו כשירים ונדפסו בספרי המשוררים.
 
ב[[עברית]] ידוע שירו של [[חיים נחמן ביאליק]] [[אחרי מותי]] ("אַחֲרֵי מוֹתִי סִפְדוּ כָּכָה לִי"),{{הערה|1= ראו: [http://benyehuda.org/bialik/bia064.html אַחֲרֵי מוֹתִי], באתר [[פרויקט בן יהודה]].}} שיש בו הצעה לכתיבת האפיטף. משורר ה[[יידיש]] הגדול [[איציק מאנגר]] כתב מספר [[סונטה|סונטות]] שהן אפיטפים לכל דבר. בתרבות הפופולארית, ידוע שירה של להקת [[קינג קרימזון]] "Epitaph", מתוך אלבומה [[In the Court of the Crimson King]].
 
<gallery>