המנון מרוקו – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Addbot (שיחה | תרומות)
מ בוט: מעביר קישורי בינויקי לויקינתונים - d:q238826
תגית: אות סופית באמצע מילה
שורה 15:
{{-}}
 
''''''טקסט מודגש'''''''''טקסט מודגש'''''''''טקסט מודגש'''''''''טקסט מודגש'''חמודים בסשבי לא יהיו יותר רק נהיטלר אמור למות והיאלהואים שולט חמי לא מילא בהאל שלאני אניו תןרנ ונעשה שיפוגד
== מילות השיר ==
''''''''''''
 
{| cellpadding="5" align="center"
|-
! ערבית !! תעתיק עברי !! תרגום לעברית
|-
|<poem>منبت الأحرار، مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه، دمت منتداه وحماه
عشت في الأوطان، للعلى عنوان
ملء كل جنان، ذكرى كل لسان
بالروح، بالجسد، هب فتاك، لبى نداك
في فمي وفي دمي هواك ثار نور ونار
إخوتي هيا، للعلى سعيا
نشهد الدنيا، أن هنا نحيا
بشعار: الله، الوطن، الملك</poem>
|<poem>מַנְבִּתֻ (א)לְאַחְרַאר, מַשְׁרִקֻ (א)לְאַנְוַּאר
מֻנְתַדַא (אל)סֻּאְדֻדִ וְּחִמַאה, דֻמְתַ מֻנְתַדַאהֻ וְּחִמַאה
עִשְׁתַ פִי (א)לְאַוְּטַאן, לִלְעֻלַא עֻנְוַּאן
מִלְאֻ כֻּלִּ גַ'נַאן, דִ'כְּרַא כֻּלִּ לִסַאן
בִּ(אל)רּוּחִ, בִּ(א)לְגַ'סַדִ, הַבַּ פַתַאכּ, לַבַּא נִדַאכּ
פִי פַמִּי וַּפִי דַמִּי הַוַּאכּ תַ'ארַ נוּר וַּנַאר
אִחְ'וַּתִי הַיַא, לִלְעֻלִא סַעְיַא
נֻשְׁהִדֻ (אל)דֻּנְיַא, אַןַּ הֻנַא נַחְיַא
בִּשִׁעַאר: אַללַּה, אַלוַּטַן, אַלְמַלִכּ</poem>
|<poem>מוצא החופשיים, מקור האורות
מקום מפגש הריבונות וביטחונה, שתמיד תהיי מקום מפגשה וביטחונה
שתחיי בין העמים, לתפארת תהיי מופת
במלאך כל לב, בזכרך כל לשון
בנפש, בגוף, גיבורך התעורר, נענה קריאתך
בפי ובדמי רוחותייך סערו באור ובאש
אחיי בואו, לתהילה במאמץ
אנו מעידים בפני העולם שכאן אנו חיים
בסיסמה: אללה, המולדת, המלך.</poem>
|}
 
==ראו גם==