עורך תסריט – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה |
←בתעשיית הסרטים העולמית: הגהה |
||
שורה 6:
== בתעשיית הסרטים העולמית ==
ב[[ארצות הברית]], לעורך התסריט, הנקרא בתרגום מילולי '''[[רופא]] סיפור''' ו'''רכז תסריט''', יש אחריות גדולה פי כמה מעורך התסריט הישראלי: עורך התסריט האמריקאי מסייע ל[[תסריטאי]], או לצוות התסריטאים, לפתח את סיפור העלילה וליישב קונפליקטים אמנותיים בדרך פשרה; מטפל בבעיות [[איות]] ו[[פיסוק]], מוודא את סדר ה[[המשכיות]] וה[[היגיון]] והכתיבה בפורמט תסריטאי נכון; מוודא סיכויים ל[[תביעה]]. כל טיוטה חדשה של התסריט מועברת לטיפולו של עורך התסריט, שמסמן באמצעים ידניים לחלוטין (ב[[עיפרון]] או ב[[טוש]]) את תיקוניו
בדרך כלל, התסריט עובר אינספור טיוטות, דבר שהופך את תפקידו של עורך התסריט האמריקאי לקשה יותר, אך מסייע בהשגת תוצאה איכותית המקובלת על כולם.
|