ספר היובלים – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
←מקורו ושפת כתיבתו: הוספת קישורים, מעט הגהה |
||
שורה 2:
==מקורו ושפת כתיבתו==
החוקרים משערים כי ספר היובלים נכתב בידי [[יהודים]] ב[[המאה ה-2 לפנה"ס|מאה ה-2 לפנה"ס]]. הספר נכתב במקור בשפה ה[[עברית]], אולם שרד במלואו רק תרגומו לשפת ה[[געז]] ([[שפות שמיות|שפה שמית]] שדוברה בעבר ב[[אתיופיה]]), כחלק מן ה[[קאנוניזציה (של כתבים)|קאנוניזציה של כתבי]] [[הכנסייה האתיופית האורתודוקסית]].
חוקרים רבים סבורים שהספר התקבל על ידי [[האיסיים]], שכן מספר קטעים מהמקור העברי התגלו ב[[מגילות ים המלח]] ב[[קומראן]].<ref>כנה ורמן, 'ספר היובלים וקומראן - לשאלת היחס בין השניים', מגילות ב (תשס"ד), עמ' 37-55.</ref> חוקרים אחרים סבורים שספר היובלים הוא ממקור [[כהן|כוהני]], ושייך לספריה הקאנונית של [[הכהנים בני צדוק|הכוהנים בני
פרופסור [[רחל אליאור]] טענה בשורה של ספרים ומאמרים, שבספר היובלים נשקף עניין מובהק בלוח כוהני בן 364 ימים הספר תורגם לעברית מגעז בשנת [[1870]] על ידי [[שלמה רובין]], שהוסיף לספר מבוא רחב. הוא תורגם לאחר מכן גם על ידי [[משה גולדמאן]]. התרגום של גולדמאן פורסם במהדורת הספרים החיצוניים של [[אברהם כהנא]] בשנת [[1930]].
|