תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 12:
המילה "תְּכֵלֶת" מופיעה כבר במקרא ומדיונים על אודותיה בתלמוד, מתברר, שפירושה הוא "כחול" (ראו בהמשך, בפרק על התכלת ביהדות) ולא בהכרח, כחול בהיר. קיומה של מילה, שמתארת צבע כחול, כבר בתקופה כה עתיקה, אינו מובן מאיליו. עיון ב{{ה|מיתולוגיה היוונית}} מגלה, שלא הייתה ביוונית הארכאית מילה עבור הצבע הכחול{{הערה|1={{כלכליסט|אורן הוברמן|למה אין כחול בתנ"ך?|3524269|14 ביולי 2011|}}}} ולפי מודל השפה ה[[פרוטו-שמית]], גם אם כל [[שפות שמיות|השפות השמיות]] לא הכילה שום מילה, שתיארה צבע כחול{{הערה|Anthropology of Color: Interdisciplinary Multilevel Modeling edited by Robert E. MacLaury, Galina V. Paramei, Don Dedrick p 257}}.
 
היום, המילה מתארת כחול בהיר וגם עצם קיומה של מילה כזו אינו מובן מאיליו. דוברי ה[[אנגלית]] המודרנית, לדוגמה, אינם נוהגים להבדיל בין כחול ובין תכלת. זאת למרות, שהם כן יכולים לומר sky blue או baby blue ולמרות שהם כן מבדילים בין אדום לבין וורוד ובין סגול (purple) לבין סגול בהיר (Periwinkleperiwinkle).
 
==משמעות מושאלת==