הומונימיה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 40:
# גזירת שורשים הומונימיים במשקלים ובבניינים שונים. כך לדוגמה בשלושת השרשים הומונימיים בר"א: מן בר"א שפירושו יצירה נוצרו 12 לקסמות; מן בר"א שעניינו כריתת עצים נוצרו 5 ומן בר"א שמשמעו בריאות (לעומת חולי) נוצרו 16 לקסמות. בכל 33 הלקסמות הגזורות אין זוג מילים הומונימי אחד.
# זניחת אחד ההומונימים. כך לדוגמה בשורש חפ"ר שהוזכר לעיל. 'חפר' שפירושו 'התבייש' אינו בלשון חז"ל ובלשון ימינו כנראה בגלל כניסתה של 'חפר' – 'כרה'.
# שינוי כתיב מכוון, רק לשם הפיכת ההומונימים להומופונים. נביט לדוגמה, במשפט הצרפתי, Là ba, à la maison, il a des chocolat, שפירושו, שם, בבית יש לו שוקולד. הפסיק העליון, שמבדיל במשפט זה בין הכתיב של המילים là (שם) ו-la (ה' הידיעה) כמו גם בין à (מילת יחס) ו-a (הטיית פועל השייכות) הוסף לשפה אך ורק כדי לצור הבדך כתיב בין מילים נפוצות אלו. לפסיק העליון הזה אין שום השפעה על ההגיה ושום ייחוס היסטורי.
 
[[קטגוריה:סמנטיקה|*]]