חולם – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 91:
 
==צליל==
בעברית החדשה הן החולם המלא והן החולם החסר מייצגים אותו צליל: [[תנועה (פונולוגיה)|תנועה]] [[תנועות אחוריות|אחורית]] [[תנועות אמצעיות|אמצעית]] [[מעוגלות התנועות|מעוגלת]] – {{יפא|/o/}}., כך היה גם בעברית הטברנית, בה נקבע ה[[ניקוד טברני|ניקוד]].
 
במסורות ההגייה של העדות השונות החולם ייצג צלילים אחרים:
* ב[[הגייה אשכנזית]] מייצג החולם, המלא כמו החסר, את [[דיפתונג]] ow כמו האות o במילה האנגלית go.כך היה נשמע החולם האשכנזי המקורי,וכך הוא עדיין הגוי בהרבה מקהילות אשכנז בעיקר אלה שמוצאם מגרמניה ואוסטריה ושאר מדינות הגרמניות וחלקים מיוצאי גליציה. וכן ביטאו אותו המדקדקים בליטא.וזה הוא הביטוי הנכון והמקורי לדעת רוב המדקדקים הראשונים . אך בחלקים מסויימים בצפון גרמניה עברו במשך הזמן לבטאו כau. ובפולין ואוקריינה עברו במשך הזמן לבטא את החולם כoi. וברוסיה וכן אצל רוב הדוברים בליטא כei.(ראה באריכות במאמר "מבטא החולם" בפורטול הדף היומי וכן בהרבה עוד מקורות).
* ב[[הגייה תימנית]] מייצג החולם [[תנועה (פונולוגיה)|תנועה]] [[תנועות קדמיות|קדמית]] [[תנועות חצי-סגורות|חצי-סגורה]] [[מעוגלות התנועות|מעוגלת]] ({{יפא|/ø/}}.{{מקור}} יהודי שרעב ועדן הוגים את החולם כ־{{יפא|/e/}}.{{מקור}}
* בהגייה הספרדית באירופה וכן בהגיית עדות המזרח ביטוי החולם הוא o פשוט כמו האות u במילה האנגלית up.וכן האו ביטויו בעברית המודרנית.
 
==החולם במחשבים==