חולם – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט החלפות: מסוי\1 |
|||
שורה 95:
במסורות ההגייה של העדות השונות החולם ייצג צלילים אחרים:
* ב[[הגייה אשכנזית]] מייצג החולם, המלא כמו החסר, את [[דיפתונג]] ow כמו האות o במילה האנגלית go. כך היה נשמע החולם האשכנזי המקורי,וכך הוא עדיין הגוי בהרבה מקהילות אשכנז בעיקר אלה שמוצאם מגרמניה ואוסטריה ושאר מדינות הגרמניות וחלקים מיוצאי גליציה. וכן ביטאו אותו המדקדקים בליטא. וזה הוא הביטוי הנכון והמקורי לדעת רוב המדקדקים הראשונים
* ב[[הגייה תימנית]] מייצג החולם [[תנועה (פונולוגיה)|תנועה]] [[תנועות קדמיות|קדמית]] [[תנועות חצי-סגורות|חצי-סגורה]] [[מעוגלות התנועות|מעוגלת]] ({{יפא|/ø/}}.{{מקור}} יהודי שרעב ועדן הוגים את החולם כ־{{יפא|/e/}}.{{מקור}}
* בהגייה הספרדית באירופה וכן בהגיית עדות המזרח ביטוי החולם הוא o פשוט כמו האות u במילה האנגלית up.וכן הוא ביטויו בעברית המודרנית.
שורה 105:
במערכת ההפעלה הנפוצה [[Windows XP]] גופנים רבים מציגים את החולם באופן לקוי ומוסיפים מרווח מיותר. בעיה זו תוקנה בגרסאות חדשות יותר של Windows.
== לקריאה נוספת ==
בנימין שלמה המבורגר, הגיית החולם, בתוך '''שרשי מנהגי אשכנז חלק א'''', בני ברק תשנ"ה, עמ' 233-264
==קישורים חיצוניים==
|