פורטוגזית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Dexbot (שיחה | תרומות)
מ הסרת תבנית Link FA (מטופל בוויקינתונים)
מ פורטוגזי לפורטוגלי בהקשרים שאינם מיוחסים לשפה עצמה
שורה 21:
השפה הקרובה ביותר לפורטוגזית היא ה[[גליסיאנית]], אשר התפתחה יחד איתה במערב [[חצי האי האיברי]] מתוך הלטינית הוולגארית שדוברה שם בימי הביניים המוקדמים, כאשר במהלך הכיבוש המוסלמי נספגו בפורטוגזית מילים רבות ממקור ערבי אף שלא הייתה השפעה עמוקה יותר מעבר לאוצר מילים. במובן הזה ניתן להגיד כי הפורטוגזית, מבחינה [[מורפולוגיה (בלשנות)|מורפולוגית]] ו[[תחביר]]ית, מהווה דוגמה ל[[שפות רומאניות|שפה רומאנית]] שהתפתחה ללא השפעה ישירה כמעט מה[[לטינית]] הוולגארית, כאשר אף כיום 90 אחוז מאוצר המילים הפורטוגזי נובע ממנה.
 
במאה ה-16, עם תחילת המסעות הימיים והגילויים הגדולים (ראו [[האימפריה הפורטוגזית|האימפריה הפורטוגלית]]), התפשטה הפורטוגזית לחלקים בדרום אמריקה, אפריקה ואסיה, ואז גם החלו להתרחש מרבית השינויים בשפה הפורטוגזית. ישנם הבדלים מסוימים ב[[הגייה]], באוצר המילים ובתחביר בין הפורטוגזית האירופאית לפורטוגזית הברזילאית, עקב הריחוק הגאוגרפי, דבר שניכר בעיקר באמרות וביטויים פופולריים.
 
בתקופת המסעות הימיים, הגילויים הגדולים וההתיישבות הייתה הפורטוגזית בסיס ליצירת כמה [[שפות קריאוליות]], המדוברות בעיקר בקהילות מעורבות של פורטוגלים וילידים.
 
השפה הפורטוגזית נודעת בכינוי "שפתו של קמואש" ("A língua de Camões"), כהוקרה ל[[לואיש דה קמואש]], משורר פורטוגזיפורטוגלי בן [[המאה ה-16]], מחבר היצירה האפית "ה[[לוסיטנים]]". המשורר הברזילאי [[אולאבו בילאק]] תיאר אותה בכינוי "פרח [[לאטיום]] האחרון, פראי ויפה" ("a última flor do Lácio, inculta e bela"). [[מיגל דה סרוונטס]], המשורר הספרדי הנודע, תיאר את הפורטוגזית כ"השפה מתוקה שערבה לאוזן".
 
==הגיית השפה וכתיבתה==