המסע למערב – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יגאל ליבנה (שיחה | תרומות) תיקנתי את שם הגיבור סאן דז׳אנג במקומות נוספים תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
יגאל ליבנה (שיחה | תרומות) תיקון שם הגיבור טאנג סאֵן דז׳אנג בהמשך התיאור תגיות: עריכה חזותית עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 6:
הסיפור קרוי לעתים קרובות גם '''סיפורו של קוף''' או '''קוף''' בעקבות השמות השונים שניתנו לאחד התרגומים הפופולריים של הסיפור, התרגום המקוצר ל[[אנגלית]] של המתרגם ה[[אנגליה|אנגלי]] ממוצא יהודי [[ארתור ווילי]].
הרומן הוא תיאור בדיוני של האגדות סביב ה[[עלייה לרגל]] של הנזיר ה[[בודהיזם|בודהיסטי]] ['''טאנג'''
מלומדים אחדים משערים כי הספר הוא [[סאטירה]] על יעילותו של הממשל הסיני בתקופה בה נכתב. השורשים של הספר "המסע למערב" נטועים באמונה הסינית העממית, ב[[אגדות סיניות]] ובמערכת הערכים הסינית, ה[[פנתאון]] של האלים ה[[טאואיזם|טאואיסטים]] וה[[בודהיזם|בודהיסטים]] המופיעים בספר משתקף גם כיום באמונות הדתיות העממיות הסיניות.
שורה 16:
הפרולוג מגיע לשיא במרד של קוף כנגד השמים, אשר לאחריו הצליח להשיג משרה בכירה בבירוקרטיה השמימית, אך אפילו אז כשהוכר כחכם הדגול בן מעלתם של השמיים בפני החצר השמימית, מעל באמון שנתנו לו, ולבסוף פתח במרד מחודש על השמיים, כאשר לבסוף [[היבריס]] מביא לנפילתו כשה[[גאוטמה בודהה|בודהה]] מצליח ללכדו תחת הר למשך חמש מאות שנים.
רק לאחר סיפור מבוא זה מוצגת הדמות העיקרית לכאורה,
החלק השלישי והארוך ביותר, הכולל את פרקים 99-13, הוא ספור הרפתקאות הבנוי מסדרה של אפיזודות והמשלב אלמנטים של סוגת מסעי החיפוש (כדוגמת המסע של [[יאסון (מיתולוגיה)|יאסון]] בחיפוש אחרי [[גיזת הזהב]]) כמו גם של [[רומן פיקרסקי]]. המסגרת שסביבה בנוי הסיפור הוא מסעו של
התפאורה של חלק זה היא לכאורה האזורים המיושבים בדלילות לאורך [[דרך המשי]] בין סין להודו, כולל [[שינג'יאנג]], [[טורקסטן]], ו[[אפגניסטן]]. בפועל הגאוגרפיה המתוארת בספר היא לחלוטין דמיונית; מהרגע
האפיזודות בחלק זה בנויות במידה רבה על פי נוסחה קבועה. האפיזודות כוללות 4-1 פרקים, ובהן בדרך כלל נשבה
פרקים 22-13 אינם נוהגים על פי מבנה זה בדיוק שכן תפקידם להכניס לסיפור את תלמידיו של
[[תמונה:Sun Wukong at Beijing opera - Journey to the West.jpg|שמאל|ממוזער|200px|דמותו של קוף בהצגה המסע למערב באופרה של בייג'ינג]]
*הראשון הוא סוּן ווּ–קוֹנג (孫悟空) או '''קוף''', לשעבר "החכם הגדול בן מעלתם של השמים", שנלכד על ידי בודהה משום שמרד כנגד השמים. הוא מופיע כבר בפרק 13. האינטליגנטי והאלים ביותר מבין תלמידיו של
*השני, המופיע בפרק 19 הוא ג'וּ בָּאגְ'יֵה (豬八戒) מילולית, "חזיר שמונה עיקרי האמונה" מתורגם בדרך כלל כ"חזיר" או "'''חזרזיר'''". בעברו הוא היה המרשל טְייֵן פֶּנְג (天蓬元帥), מפקד הכוחות הימיים השמימיים, שהוגלה למלכות בני התמותה משום שחיזר אחר נסיכת הירח, צָ'אנְגי. חזרזיר מתאפיין בתיאבון בלתי נלאה לאוכל ומין, והוא מחפש תמיד דרכים להתחמק מחובותיו, אבל קוף דואג תמיד להחזירו למוטב.
*השלישי, המופיע בפרק 22 הוא [[מפלצות וחיות אגדיות|מפלצת]]-הנהר שָׁה ווּגִ'ינְג (沙悟淨) שמו מתורגם כנזיר החול או "'''בן-החול'''". בחייו הקודמים היה מפקד בצבא השמים שתפקידו לשרת את הקיסר כל פעם שנסע במרכבתו הרתומה לעופות החול. הוא הוגלה למלכות בני התמותה משום שהפיל (ושבר) גביע בדולח של המלכה האם השמימית. בן-החול הוא טיפוס שקט ובדרך כלל מהימן, ניגוד לדמויות הקומיות של קוף וחזרזיר.
*ניתן למנות כתלמיד הרביעי את הנסיך השלישי של המלך־הדרקון אשר על הים המערבי, יוּ'לונְג סָאן-טאידזה, שנידון למוות משום ששילח בטעות אש בארמון והפנינה הגדולה של אביו עלתה באש. גואן יין משיגה לו חנינה תמורת הבטחתו לחכות לעולה הרגל. הוא מופיע לראשונה בפרק 15, אך כמעט שאינו מדבר, שכן במהלך הסיפור הוא משמש כסוס שעליו רוכב
בפרק 22 בו מופיע התלמיד האחרון, בן החול, גם מופיע הגבול הגאוגרפי, "נהר החול", שעל הנוסעים לחצות על מנת לעבור ל"יבשת" חדשה. פרקים 86-23 מתרחשים בשממה ומכילים 24 אפיזודות באורכים משתנים, כל אחת מאופיינת על ידי מפלצת מכושפת או קוסם מרושע. הרקע לאפיזודות כולל נהרות רחבים שאינם ניתנים לחצייה, הרים בוערים, ממלכה הנשלטת בידי נשים, מאורה של עכבישים מפתים, ותרחישים דמיוניים רבים אחרים. במהלך המסע, ארבעת התלמידים האמיצים חייבים להדוף התקפות של מפלצות שונות ומשונות על אדונם ומורם,
הספר מרמז שרוב האסונות הללו הם פרי גורל שנקבע מראש ו/או שתוכננו על ידי הבודהה, שכן למרות שמספר המפלצות התוקפות את הנזיר הוא גדול וכוחן רב, בשום מקרה לא קורה דבר לארבעת הנוסעים. כמו כן מתברר שחלק מהמפלצות הן חיות שמימיות, שהיו שייכות לבודהיסטוות, שנמלטו או שהן חכמים או רוחות טאואיסטיות. לקראת סוף הסיפור יש קטע בו בודהה מורה לקיים את האסון האחרון, שכן שׂוּ'אֵן דְזָאנְג רחוק כדי אסון אחד נוסף על מנת להשלים את שמונים ואחד האסונות הנדרשים על מנת להתמנות כ[[בודהה]].
בפרק 87 מגיע
פרק 100, האחרון, מתאר בזריזות את החזרה לממלכת טאנג, ואת אחרית הדבר שבו כל נוסע מקבל פרס בדמות משרה בבירוקרטיה של השמים. קוף
==רקע היסטורי==
[[תמונה:Great Goose Pagoda Day 2005.jpg|שמאל|ממוזער|250px|פגודת אווז הבר הגדול, שיאן, סין]]
הספר שנכתב ב[[המאה ה-16|מאה ה-16]]. מבוסס על גרעין היסטורי אמיתי מן [[המאה השביעית]]. הנזיר
מאות שנים לאחר מותו נוצרו אגדות שונות על מסעו של הנזיר
==מהדורות בעברית==
|