יאללה ביי – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 25:
{{ציטוט|תוכן=אינני מבין, למשל, מדוע רשתות שידור ישראליות צריכות לתייג את עצמן בשמות לועזיים חסרי הוד והדר כ"HOT" ו"yes", וכיצד נוצר יצור הכלאיים "יאללה ביי" במקום המילה היפהפייה - "שלום".|מרכאות=כן}}
מאידך גיסא, יש הסבורים כי ביטוי זה עדיף על ביטויי פרידה פחות "עממיים" שגם מקורם למעשה בשפות זרות, כגון "שיהיה לך יום נעים".{{הערה|
== ראו גם ==
|