לסה פר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏פתיח: , ויקיזציה
←‏פתיח: , הרחבה
שורה 1:
{{שם|לֵסֵה-פֵר}} הוא קיצור של המונח ה[[צרפתית|צרפתי]] '''laissez faire, laissez passer''' שמשמעותו "תנו לעשות, תנו לעבור".{{הערה|בהצעת מינוח [[האקדמיה ללשון העברית]]: '''שֵׁב וְהַנַּח'''. ראו [http://hebrew-academy.huji.ac.il/milim/halufot/pages/default.aspx איך אומרים בעברית?].}} המונח מופיע בפעם הראשונה אצל ה[[פיסיוקרטיה|פיסיוקרטים]] ב{{ה|מאה השמונה עשרה}} כקריאה כנגד התערבות ממשלתית בסחר, ומשמש היום שם נרדף ל[[כלכלת שוק]]. [[מדיניות כלכלית|המדיניות הכלכלית]] של לסה פר מנוגדת למדיניות הכלכלית ה[[אטטיזם|אטטיסטית]].
 
==תאוריה==