מין דקדוקי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הוספת מקור רלוונטי
Matanyabot (שיחה | תרומות)
שורה 1:
'''מין דקדוקי''' הוא מונח ב[[בלשנות]] המתייחס לחלוקה של [[שם עצם|שמות עצם]] למספר קבוצות בשפה נתונה. ב[[עברית]], לדוגמה, כל שמות העצם נחלקים ל'''זכר''' ול'''נקבה'''.
 
ב[[עברית]] המקראית ישנם שמות עצם המשתייכים לשני המינים, כלומר הם מופיעים הן עם התאם של זכר והן של נקבה (מסומנים במילונים: זו"נ - זכר ונקבה). (כדוגמת "מחנה" {{הערה|"וַיֹּאמֶר אִם יָבוֹא עֵשָׂו אֶל הַמַּחֲנֶה הָאַחַת וְהִכָּהוּ וְהָיָה הַמַּחֲנֶה הַנִּשְׁאָר לִפְלֵיטָה" - בראשית, לב, ט}}, "רוח"{{הערה|" וְהִנֵּה יְהוָה עֹבֵר וְ'''רוּחַ גְּדוֹלָה וְחָזָק''' מְפָרֵק הָרִים" - מלכים א, יט, א}}, "דרך", "שמש").
 
גם בתקופות מאוחרות יותר ישנם שמות עצם המשתייכים לשני המילים (כדוגמת סכין, שמש{{הערה|"לפעמים השמש זכר, לפעמים נקבה, / לפעמים אנחנו שניים, לפעמים יותר מרבבה." - יהודה עמיחי, דרך שתי נקודות}}). קיימות מילים ששינו את מינן הדקדוקי בתקופות שונות, כגון המילה "שדה" שב[[עברית מקראית|מקרא]] וב[[עברית מודרנית]] מינה הוא זכר ("שדה קצור"), ואילו ב[[לשון חז"ל]] התייחסו אליה גם כנקבה ("שדה מלאה עשבים" - משנה, מעילה ג ו), כנראה בהשפעת [[ארמית]].