אמנות המלחמה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסרת קטגוריה:ספרות צבא ומלחמה; הוספת קטגוריה:ספרי צבא ומלחמה באמצעות HotCat |
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט החלפות: ארכאולוג, \1\2\3, שנייה\1 |
||
שורה 8:
על פי מחקרו של ליונל ג'יילס ישנן שתי גרסאות אפשריות לכתיבת הספר: לפי הגרסה הראשונה, הספר נכתב במיוחד למען המלך הֶלוּ של מדינת וּוּ בין השנים 496-505 לפנה"ס{{הערה|שם=ראשונה|1=Lionel Giles, The Art of War by Sun Tzu (Toronto: Global language Press, 2007[1910]), pp. 27-28}}. לפי הגרסה השנייה, בעקבות התייחסות של דזה בספרו לקרבות בין ממלכת וּוּ לבין מדינת יוּאֶה (Yue) (בסינית:( 越, מוערך כי הטקסט נכתב בין ה-494-496 או בין 473-482 לפנה"ס, אלו השנים בהן מדינת יוּאֶה היוותה איום ממשי על השלטון של ממלכת וּוּ){{הערה|שם=ראשונה}}.
למשך תקופה ארוכה, התיעוד העתיק ביותר של הטקסט היה מאמצע תקופת [[שושלת סונג]] (1279-960) בגרסה שיצאה לאור עלי ידי צִ'י טִיאֶן-פָאוּ (Chi T'ien-Pao), תחת הכותרת "סון דזה עם עשר פרשנויות סופרים". עד סוף המאה ה-18, מרבית העותקים של "אומנות המלחמה" היו תחת שם זה, אם כי הספר המקורי של צִ'י טִיאֶן-פָאוּ אבד ואלו היו רק כתבים שהתבססו על כתב המקור. בסוף המאה ה-18, אדם בשם סאן סינג יין (Sun Hsing-Yen) אשר חי בשנים 1752-1818, מצא גרסה מקורית של הטקסט במקדש Hua-yin{{הערה|שם=
בשנת 1972, נמצא בחפירות
עד לגילוי כתב הבמבוק באפריל [[1974]] היו הרבה גרסאות שיוחסו או שויכו לסון דזה אך נכתבו על ידי אנשים אחרים, כגון [[צאו צאו]] מייסד [[ממלכת ויי]], [[שן יו]] ואחרים.
שורה 41:
== תרגומים ופרשנויות מהעת החדשה ==
הראשון לחשוף את הספר לאירופאים, היה מיסיונר צרפתי ששמו ז'אן ז'וזף מארי אמיון (Jean Joseph Marie Amiot) אשר נחשף לספר בזמן שהותו בסין ותרגם אותו לצרפתית{{הערה|Samuel b. Griffith, The Art of War (New York: Oxford University Press, 1963), pp. 179}}. ב-
== השפעות צבאיות ==
|