קומפוסט – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט החלפות: לעיתים |
||
שורה 10:
==מקור המילה==
מקור המילה "קומפוסט" הוא ב[[לטינית]] compositum, ומשמעה היסודי הוא הרכבה, חיבור, ערבוב. ב-6 ביוני 2011, אשרה הוועדה למונחי איכות הסביבה של [[האקדמיה ללשון העברית]] בשיתוף [[מכון התקנים הישראלי]] את מילון איכות הסביבה{{הערה|1=[http://hebrew-academy.huji.ac.il/hadash/hodaot/Pages/12jun2011.aspx מילון איכות הסביבה באקדמיה ללשון עברית]}}, ובו התרגום הרשמי של "קומפוסט" למילה "דשונת". המילה רַקְבּוּבִית, שמשמשת
בתרבות העברית, נזכר הרעיון של [[זבל|זיבול אורגני]] כבר ב[[מקרא]], שם נעשה שימוש במילה "דומן" (שמשמעותה [[פסולת אורגנית|זבל]] או [[צואה]]) כדי לתאר את השפעתן של גופות הקבורות באדמה. המונח נזכר לראשונה בהקשר לגופתה הרקובה של [[איזבל]]:
שורה 47:
===זבל===
{{הפניה לערך מורחב|שירותים אקולוגיים}}
השימוש ב"[[זבל]] אנושי", כלומר [[צואה]] ו[[שתן]] של בני-אדם (בדומה ל[[זבל#זבל המשק|זבל משק]]), כמרכיב מרכזי בקומפוסט, צובר כיום תאוצה במערב מתוך מודעות סביבתית. ישנן שתי דרכים מרכזיות בהן זה נעשה: באחת, האסלה מוחלפת בדלי שמונח מתחת למושב ויש לרוקנו
פתרון זה זכה לתמיכה רבה ממוסדות סביבתיים רבים{{מקור}} בשל הפוטנציאל לבטל את שיטת ה[[ביוב]] המערבית המודרנית. מהלך כזה יביא לחסכון אדיר במים וימנע את זיהום מאגרי המים שמתבצע כיום כחלק בלתי נפרד מאופן פעולתה של מערכת הביוב.
|